92条(甲5)
相手方ト通シテ為シタル虚偽ノ意思表示ハ無効トス
前項ノ無効ハ之ヲ善意ノ第三者ニ対抗スルコトヲ得ス
相手方ト通シテ為シタル虚偽ノ意思表示ハ無効トス
前項ノ無効ハ之ヲ善意ノ第三者ニ対抗スルコトヲ得ス
当事者ハ秘密ニ存シ置ク可キ反対証書ヲ以テ公正証書又ハ私署証書ノ効力ノ全部又ハ一分ヲ変更シ又ハ滅却スルコトヲ得然レトモ其反対証書ハ公正証書タルトキト雖モ署名者及ヒ其相続人ニ対スルニ非サレハ効力ヲ有セス
然レトモ当事者ノ債権者及ヒ特定承継人カ当事者ト約定スルニ当リ反対証書アルヲ知リタルコトヲ証スルニ於テハ之ヲ以テ其債権者及ヒ承継人ニ対抗スルコトヲ得
Les parties peuvent, par des contre-lettres ou déclarations écrites destinées à rester temporairement secrètes, modifier ou détruire, en tout ou partiellement, les effets d'un acte authentique ou sous-seing privé; mais lesdites contre-lettres, même lorsqu'elles ont été faites par acte authentique, n'ont d'effet que contre les signataires et leurs héritiers.
Toutefois, elles peuvent être opposées aux créanciers et ayant-cause à titre particulier de chaque partie, lorsqu'il est prouvé qu'ils en ont eu connaissance en traitant avec elles.
Les contre-lettres ne peuvent avoir leur effet qu'entre les parties contractantes : elles n'ont point d'effet contre les tiers.
公正ノ証書ヲ取消シ又ハ変改ス可キ秘密ノ証書ハ其契約ヲ結ヒタル双方ノ間ニノミ其効ヲ生ス可ク他人ニ対シテ其効ヲ生ス可ラス
反対証書ハ契約者ノ間ニ非サレハ其効ヲ有スルコトヲ得ス但シ其反対証書ハ第三ノ人ニ対シテハ効ヲ有セサルモノトス
反約証書《コントルレットル》ハ契約者双方ノ間ニ非サレハ効ヲ有スルヲ得ス決シテ外人ニ対シテハ効ヲ有セズ
Le consentement à un contrat doit être déclaré librement, sérieusement, d'une manière précise et intelligible. Lorsque la déclaration est inintelligible, tout à fait indéterminée, ou que Inacceptation se fait sous d'autres conditions que celles sous lesquelles la promesse a eu lieu, il ne se forme pas de contrat. Celui qui pour préjudicier à un autre se sert d'expressions ambiguës, ou qui fait un acte simulé, est tenu à des dommages-intérêts.
Les contre-lettres faites par écriture sous seing privé ne peuvent avoir leur effet qu'entre les parties contractantes, et leurs successeurs à titre universel.
私式証書ヲ以テ為シタル変約ニ関スル秘密ノ証書ハ唯々結約主及ヒ遺産全部ノ受権者ノ間ニ在テノミ効力ヲ有スル者トス
Pour apprécier la forme et les clauses d'un contrat, il faut rechercher la commune intention des parties, sans s'arrêter aux dénominations ou aux expressions inexactes dont elles se sont servies, soit par erreur, soit pour déguiser la nature véritable de la convention (simulation).
Le débiteur ne peut opposer l'exception de simulation au tiers de bonne foi qui possède une reconnaissance écrite de la dette.
De l'objet des contrats.
Cette règle n'est pas applicable, lorsqu'il s'agit uniquement de prouver, qu'il a été dérogé à l'acte, ou d'expliquer l'acte, sans en détruire la lettre, ou de prouver que l'acte est simulé.
Néanmoins, la preuve de la simulation de l'acte n'est pas admise en faveur des parties contractantes, ni de leurs héritiers.
Les actes privés, faits pour modifier les conventions constatées par actes publics, n'ont pas d'effet contre les tiers.
Les contre-lettres n'ont d'effet qu'entre les parties contractantes; on ne peut les opposer aux tiers.
Ein zum Scheine vorgenommenes Rechtsgeschäft ist nichtig.
Wird bei Vornahme des Scheingeschäftes von den Parteien die Errichtung eines anderen Rechtsgeschäftes beabsichtigt, so bestimmt sich die Gültigkeit dieses anderen Rechtsgeschäfts nach den für dasselbe geltenden Vorschriften.
虚偽ニテ挙行シタル権利行為ハ無成タリ
若シ虚偽ノ権利行為ヲ挙行スルニ方リ当事者カ他ノ権利行為ヲ創起スルノ目的ヲ有セルトキハ他ノ権利行為ノ効力ハ其行為ニ適用スル成規ニ因リテ定マル
虚偽ノ法律行為ハ無効トス
当事者カ他ノ法律行為ヲ為ス目的ヲ以テ虚偽行為ヲ為ス場合ニ於テ他ノ法律行為ハ之ニ適用セラルヽ規定ニ依リテ其効力ヲ定ム
- Un acte juridique simulé est nul.
Si lors de la conclusion d'une convention apparente, les parties ont voulu conclure une convention réelle différente, la validité de cette autre convention se détermine d'après les règles qui lui sont propres.
Eine gegenüber einem Anderen abzugebende Willenserklärung, die mit dessen Einverständniß nur zum Schein abgegeben wird, ist nichtig.
Wird durch das Scheingeschäft ein anderes Rechtsgeschäft verdeckt, so bestimmt sich die Gültigkeit nach den für das verdeckte Rechtsgeschäft geltenden Vorschriften.
法典調査会 民法主査会 第21回 議事速記録 *未校正主6巻96丁裏 画像 資料全体表示
相手方ト通シテ為シタル虚偽ノ意思表示ハ無効トス
前項ノ無効ハ之ヲ善意ノ第三者ニ対抗スルコトヲ得ス
法典調査会 総会 第13回 議事速記録 *未校正総5巻73丁裏 画像 資料全体表示
相手方ト通シテ為シタル虚偽ノ意思表示ハ無効トス
前項ノ無効ハ善意ノ第三者ニ対シテ之ヲ主張スルコトヲ得ス
相手方ト通シテ為シタル虚偽ノ意思表示ハ無効トス
前項ノ無効ハ之ヲ以テ善意ノ第三者ニ対抗スルコトヲ得ス
法典調査会 民法整理会 第2回 議事速記録 *未校正民整1巻 画像 資料全体表示
相手方ト通シテ為シタル虚偽ノ意思表示ハ無効トス
前項ノ無効ハ之ヲ以テ善意ノ第三者ニ対抗スルコトヲ得ス
法典調査会 民法整理会 第8回 議事速記録 *未校正民整3巻 画像 資料全体表示
法典調査会 民法整理会 第9回 議事速記録 *未校正民整3巻 画像 資料全体表示
相手方ト通シテ為シタル虚偽ノ意思表示ハ無効トス
前項ノ意思表示ノ無効ハ之ヲ以テ善意ノ第三者ニ対抗スルコトヲ得ス
当事者ハ秘密ニ存シ置ク可キ反対証書ヲ以テ公正証書又ハ私署証書ノ効力ノ全部又ハ一分ヲ変更シ又ハ滅却スルコトヲ得然レトモ其反対証書ハ公正証書タルトキト雖モ署名者及ヒ其相続人ニ対スルニ非サレハ効力ヲ有セス
然レトモ当事者ノ債権者及ヒ特定承継人カ当事者ト約定スルニ当リ反対証書アルヲ知リタルコトヲ証スルニ於テハ之ヲ以テ其債権者及ヒ承継人ニ対抗スルコトヲ得
Les parties peuvent, par des contre-lettres ou déclarations écrites destinées à rester temporairement secrètes, modifier ou détruire, en tout ou partiellement, les effets d'un acte authentique ou sous-seing privé; mais lesdites contre-lettres, même lorsqu'elles ont été faites par acte authentique, n'ont d'effet que contre les signataires et leurs héritiers.
Toutefois, elles peuvent être opposées aux créanciers et ayant-cause à titre particulier de chaque partie, lorsqu'il est prouvé qu'ils en ont eu connaissance en traitant avec elles.
相手方ト通シテ為シタル虚偽ノ意思表示ハ無効トス
前項ノ意思表示ノ無効ハ之ヲ以テ善意ノ第三者ニ対抗スルコトヲ得ス
Code civil de l'Empire du Japon 資料全体表示
ART. 94. La déclaration fictive de volonté, faite par une des parties, de connivence avec l'autre, est nulle.
La nullité de la déclaration de volonté, prévue à l'alinéa précédent, n'est pas opposable aux tiers de bonne foi.
当事者ハ秘密ニ存シ置ク可キ反対証書ヲ以テ公正証書又ハ私署証書ノ効力ノ全部又ハ一分ヲ変更シ又ハ滅却スルコトヲ得然レトモ其反対証書ハ公正証書タルトキト雖モ署名者及ヒ其相続人ニ対スルニ非サレハ効力ヲ有セス
然レトモ当事者ノ債権者及ヒ特定承継人カ当事者ト約定スルニ当リ反対証書アルヲ知リタルコトヲ証スルニ於テハ之ヲ以テ其債権者及ヒ承継人ニ対抗スルコトヲ得
不動産権利ニ関スル反対証書カ或ハ登記ニ因リ或ハ其附記ニ因リテ公ニ為サレタルトキハ其反対証書ハ通常ノ効力ヲ取得ス総テ遡及ノ効力ヲ有セス
孰レノ場合ニ於テモ一方ノ当事者ノ総テノ承継人ハ他ノ当事者及ヒ其相続人ニ反対証書ヲ以テ対抗スルコトヲ得
Les parties peuvent, par des contre-lettres ou déclarations écrites destinées à rester temporairement secrètes, modifier ou détruire, en tout ou partiellement, les effets d'un acte authentique ou sous-seing privé; mais lesdites contre-lettres, même lorsqu'elles ont été faites par acte authentique, n'ont d'effet que contre les signataires et leurs héritiers.
Toutefois, elles peuvent être opposées aux créanciers et ayant-cause à titre particulier de chaque partie, lorsqu'il est prouvé qu'ils en ont eu connaissance en traitant avec elles.
Les contre-lettres relatives aux droits immobiliers acquièrent l'effet d'un acte ordinaire, lorsqu'elles ont été rendues publiques, soit par l'inscription, soit par un mention; le tout, sans rétroactivité.
Dans tous les cas, les contre-lettres peuvent être opposées à chaque partie et à ses héritiers par tous les ayant-cause de l'autre.