170条
毎年ノ通常会ハ事務年度ノ終リタル後直ニ開クヘシ通常会ニ於テハ前年度ノ業務及ヒ其効跡ノ明細書並ニ簡明ニ製シタル財産比較表ヲ社員ニ示シテ其検査認定ヲ請フヘシ但此明細書及ヒ比較表ハ遅クトモ会議ノ十四日前ニ各社員ニ送付スヘシ其認定スヘキト否トハ出席社員ノ多数ニ依テ決スヘシ
毎年ノ通常会ハ事務年度ノ終リタル後直ニ開クヘシ通常会ニ於テハ前年度ノ業務及ヒ其効跡ノ明細書並ニ簡明ニ製シタル財産比較表ヲ社員ニ示シテ其検査認定ヲ請フヘシ但此明細書及ヒ比較表ハ遅クトモ会議ノ十四日前ニ各社員ニ送付スヘシ其認定スヘキト否トハ出席社員ノ多数ニ依テ決スヘシ
Entwurf eines Handels-gesetzbuches für Japan 資料全体表示
In jeder Jahresversammlung, welche immer unmittelbar nach dem Schluss des Geschäftsjahres statt finden soll, ist den Gesellschaftern ein vollständiger Ausweis über die Geschäfte und Geschäftsergebnisse des vergangenen Geschäftsjahres sowie eine ordnungsmässig gefertigte Vermögensbilanz zur Prüfung und Genehmigung vorzulegen. Der Ausweis und die Bilanz müssen jedem Gesellschafter mindestens 14 Tage vor dem Versammlungstage zugestellt werden. Ueber die Genehmigung entscheidet der Mehrheitsbeschlüssen der erschienen Gesellschafter.
Entwurf eines Handels-gesetzbuches für Japan mit Commentar 画像 資料全体表示
会社条例編纂委員会 商社法第一読会筆記 第26回 *未校正 画像 資料全体表示
会社条例編纂委員会 商社法第一読会筆記 第27回 *未校正 画像 資料全体表示
各年会ハ事務年度ノ終リタル後直ニ之ヲ開キ前年度ノ業務及ヒ其効果ノ詳明ナル記録並ニ整備シタル貸借対照表ヲ社員ニ示シテ検査認定ヲ請フ可シ其記録及対照表ハ遅クトモ集会ノ十四日前ニ各社員ニ送付ス可シ其認定ス可キト否トハ出席社員ノ多数決ニ依ル可シ
Handelsgesellschaftsordnung 資料全体表示
In jeder Jahresversammlung, welche im mer unmittelbar nach dem Schluss des Geschäftsjahres stattfinden soll, ist den Gesellschaftern ein vollständiger Ausweis über die Geschäfte und Geschäftsergebnisse des vergangenen Geschäftsjahres sowie eine ordnungsmässig gefertigte Vermögensbilanz zur Prüfung und Genehmigung vorzulegen. Der Ausweis und die Bilanz müssen jedem Gesellschafter mindestens 14 Tage vor dem Versammlungstage zugestellt werden. Ueber die Genehmigung entscheidet der Mehrheitsbeschluss der erschienenen Gesellschafter.
総会ハ事務年度ノ終リタル後直チニ之ヲ開キ其年度ノ計算書、貸借対照表及其業務ノ結果ヲ社員ニ示シ検査認定ヲ受ク可シ其認定ハ出席社員ノ多数決ニ依ルモノトス
会社条例編纂委員会 商社法第二読会筆記 第40回 *未校正 画像 資料全体表示
取締役ハ事業年度ノ終リタル後直ニ通常総会ヲ開キ其年度ノ計算書、貸借対照表及事業報告書ノ検査認定ヲ受ク可シ其認定ハ出席社員ノ多数決ニ依ルモノトス
会社条例編纂委員会 商社法第三読会筆記 第4回 画像 資料全体表示
会社条例編纂委員会 商社法第四読会筆記 第5回 *未校正 画像 資料全体表示
事業年度ノ終リタル後直チニ通常総会ヲ開キ其年度ノ貸借対照表及事業報告書ヲ社員ニ呈示シ其検査認定ヲ受クルモノトス其認定ハ出席社員ノ多数決ニ依ル可シ
事業年度ノ終リタル後直チニ通常総会ヲ開キ其年度ノ貸借対照表及事業報告書ヲ社員ニ呈示シ其検査認定ヲ受クルモノトス其認定ハ出席社員ノ多数決ニ依ル可シ
Handelsgesellschaftsordnung 資料全体表示
In jeder Jahresversammlung, welche immer unmittelbar nach dem Schluss des Geschäftsjahres stattfinden soll, ist den Gesellschaftern eine vollständige Vermögensbilanz und ein Bericht über die Geschäfte und Geschäftsergebnisse des vergangenen Geschäftsjahres zur Prüfung und Genehmigung vorzulegen. Ueber die Genehmigung entscheidet der Mehrheitsbeschluss der erschienenen Gesellschafter.
Commercial Companies and Associations Act 資料全体表示
A general meeting shall always take place immediately upon the close of the business year, when a full and complete statement of the financial condition of the partnership, and a report upon its business and the results thereof, for the preceding year, shall be submitted to the examination and approval of the partners. Such approval shall be arrived at by the assenting vote of a majority of the partners present at the meeting.
〔内容不明〕
法律取調委員会 商法草案議事速記 第9回 *未校正 画像 資料全体表示
事業年度ノ終リタル後直チニ通常総会ヲ開キ其年度ノ貸借対照表及ヒ事業並ニ其成果ノ報告書ヲ社員ニ提出シテ調査及ヒ認定ヲ受ク其認定ハ出席社員ノ多数決ニ依ル
事業年度ノ終リタル後直チニ通常総会ヲ開キ其年度ノ貸借対照表及ヒ事業並ニ其成果ノ報告書ヲ社員ニ提出シテ検査及ヒ認定ヲ受ク其認定ハ出席社員ノ多数決ニ依ル
Commercial Code (司法省記録課) 資料全体表示
At the ordinary general meeting, which is to be held immediately after the close of the business year, a balance sheet and a report on the business of the preceding year and on its results are to be submitted to the partners for their examination and approval. The question of approval is decided by resolution passed by a majority of the members present.
事業年度ノ終リタル後直チニ通常総会ヲ開キ其年度ノ貸借対照表及ヒ事業並ニ其成果ノ報告書ヲ社員ニ提出シテ検査及ヒ認定ヲ受ク其認定ハ出席社員ノ多数決ニ依ル
Die Handelsgesetze des Erdballs 資料全体表示
In der ordentlichen Generalversammlung, welche unmittelbar nach dem Schluss des Geschäftsjahres stattzufinden hat, ist den Gesellschaftern eine Vermögensbilanz und ein Bericht über das Geschäft des vorhergehenden Jahres und dessen Ergebnisse zur Prüfung und Genehmigung vorzulegen. Ueber die Genehmigung wird durch Beschluss der Mehrheit der anwesenden Mitglieder entschieden.
仏文雑誌(Revue française du Japon) 資料全体表示
A l'assemblée générale ordinaire qui doit être tenue immédiatement après la clôture de l'année des affaires [de l'exercice), un bilan et un rapport concernant les affaires de l'année précédente et leurs résultats doivent être soumis aux associés, pour être examinés et approuvés par eux. -La question de l'approbation est décidée par une résolu tion passée par la majorité des membres présents.