702条(甲44)
本節ノ規定ハ終身定期金ノ遺贈ニ之ヲ準用ス
本節ノ規定ハ終身定期金ノ遺贈ニ之ヲ準用ス
旧民法 財産取得編164条2項,173条2項,175条2項,177条2項,3項 資料全体表示
終身年金権ハ動産若クハ不動産ナル元本ノ譲渡ノ報酬又ハ既往若クハ将来ノ勤労ノ報酬トシテ有償ニテ之ヲ設定スルコトヲ得
又贈与又ハ遺贈ヲ以テ無償ニテ之ヲ設定スルコトヲ得
又終身年金権ハ有償又ハ無償ニテ譲渡シタル元本ノ上ニ留存シテ之ヲ設定スルコトヲ得
債権者ハ解除ノ権利ヲ留保セサルトキハ年金支払ノ欠缺ノ為メ契約ノ解除ヲ請求スルコトヲ得ス只其債務者ノ財産中ニ於テ年金ヲ受クルニ足ル可キ部分ヲ差押ヘ之ヲ売却セシメ其売却代金ヨリ生スル利息ヲ以テ年金ノ支払ニ充ツルコトヲ得但他ノ債権者ノ競取ヲ拒ムコトヲ得ス
終身年金権ヲ無償ニテ設定シ又ハ贈与若クハ遺贈ノ元本ノ上ニ留存シタルトキモ亦右ト同一ニ処弁ス
有償ノ終身年金権ノ債務者カ年金支払ノ為メ諾約シタル担保ヲ供セス又ハ供シタル担保ヲ減少スルトキハ債権者ハ契約ノ解除ヲ請求スルコトヲ得但既ニ取得シタル年金ヲ返還スル責ナシ
贈与又ハ遺贈ノ元本ノ上ニ留存シタル終身年金権ノ債権者モ亦右ト同一ノ権利ヲ有ス
右ノ解除ハ年金権ノ設定ノ為メ終身ヲ期セラレタル人カ確定判決前ニ死亡シタルトキハ之ヲ宣告セス
終身年金権ハ其設定ノ為メ終身ヲ期セラレタル人ノ死亡ニ因リテ消滅ス但第百六十八条ノ規定ヲ妨ケス
然レトモ終身ヲ期セラレタル人カ債務者ノ責ニ帰ス可キ不正ノ原因ニ由リテ死亡シタル場合ニ於テ其年金権ヲ有償ニテ又ハ贈与若クハ遺贈ノ負担トシテ設定シタリシトキハ其契約又ハ恵与ハ之ヲ解除ス且債務者ハ既ニ支払ヒタル年金ヲ取戻サスシテ其取得シタル財産ヲ返還スルコトヲ要ス
右ト同一ノ死亡ノ場合ニ於テ其年金権ヲ直接ニ贈与シ又ハ遺贈シタリシトキハ年金ノ支払ハ裁判所カ終身ヲ期セラレタル人ノ生命ノ継続期ト推測スル期間之ヲ継続セシム
La rente viagère peut être constituée à titre onéreux, en retour de l'aliénation d'un capital mobilier ou immobilier ou comme prix de services rendus ou à rendre.
Elle peut aussi être constituée à titre gratuit, par donation ou par testament.
La rente viagère peut aussi être retenue sur un capital aliéné à titre onéreux ou gratuit.
Le défaut de payement des arrérages n'autorise pas le créancier à demander la résolution du contrat, s'il ne s'est réservé ce droit: il peut seulement saisir et faire vendre une partie suffisante des biens du débiteur pour assurer le service des arrérages au moyen du capital à en provenir; sauf à subir le concours des autres créanciers, s'il y a lieu.
Il sera procédé de même, quand la rente a été constituée à titre gratuit ou retenue sur un capital donné ou légué.
Si le débiteur de la rente viagère constituée à titre onéreux manque à fournir les sûretés promises pour le service des arrérages ou s'il diminue celles qu'il a fournies, le créancier peut demander la résolution du contrat, sans toutefois être tenu de restituer les arrérages déjà acquis.
Le même droit appartient au créancier d'une rente viagère retenue sur un capital donné ou légué.
La résolution n'est pas prononcée si la personne sur la tête de laquelle portait le droit de rente vient à mourir avant le jugement définitif.
La rente viagère s'éteint par la mort de la personne sur la tête de laquelle elle est constituée, sans préjudice de ce qui est dit à l'article 168.
Toutefois, au cas de décès de cette personne, par une cause illégitime imputable au débiteur, si la rente a été constituée à titre onéreux ou comme charge d'une donation ou d'un legs, le contrat ou la libéralité seront résolus et le débiteur restituera les biens acquis par lui, sans recouvrer les arrérages payés.
Si, dans le même cas de décès, la rente avait été directement donnée ou léguée, le service des arrérages sera continué pendant le délai que le tribunal fixera comme étant celui de la durée probable qu'aurait eue la vie de la personne sur la tête de laquelle la rente est constituée.
Elle peut être aussi constituée, à titre purement gratuit, par donation entre-vifs ou par testament. Elle doit être alors revêtue des formes requises par la loi.
又生存中ノ贈遺又ハ遺嘱ノ贈遺ニ因リ償ニ非スシテ畢生間ノ年金ヲ与フルコトヲ得可シ但シ此種類ノ年金ヲ名ケテ不充償ノ年金ト云フ○此類ノ年金ニ付テハ法律上ニ定メタル法式ヲ以テ其証書ヲ記ス可シ(第九百三十一条以下見合セ)
畢生間ノ年金収受権ハ生存中ノ贈与ニ依リ又ハ遺嘱ニ依リ純粋ニ無償ノ名義ニテ亦之ヲ設定スルコトヲ得可シ○然ル時ハ其年金収受権ハ法律上ニ必要ナリト為ス法式ヲ具ヘサル可カラス
畢生間ノ年金ハ亦生者間ノ贈遺又ハ遺嘱ニ依リ純然無償ニテ設定スルヲ得然ルトキハ法律ニ於テ必要トスル法式ヲ履行ス可シ
La rente viagère peut être constituée à titre onéreux ou à titre gratuit. Elle peut aussi être constituée par un acte de dernière volonté (1968,1969. C. N ).
畢生間ノ年金ハ充償ノ年金不充償ノ年金トス○又遺嘱贈遺ノ証書ニ因リ畢生間ノ年金ヲ与フルコトヲ得可シ(仏民法第千九百六十八条及ヒ第千九百六十九条)
Elle peut être aussi constituée à titre purement gratuit, par donation ou par testament. Elle doit être alors revêtue des formes requises par la loi pour ces actes.
La rente viagère constituée par donation ou par testament est réductible, si elle excède ce dont il est permis de disposer; elle est nulle, si elle est au profit d'une personne incapable de recevoir.
又此終身年金契約ハ贈与若クハ遺嘱ノ行為ニ依リ不要報ノ契約ヲ以テスルモ亦之ヲ設定スルコトヲ得可シ此等ノ時会ニ於テスル終身年金契約ハ必ス此等ノ行為ニ関シテ規定セル法律上ノ程式ヲ践行シテ以テ之ヲ設定スルコトヲ要ス
贈与ニ因リ若クハ遺嘱ニ因テ設定セル終身年金契約ハ若シ遺産ニ向テ自由ニ処分スルコトヲ認許セラレタル部分ニ超過スルコト有レハ則チ減殺ヲ受ケサル可カラス又若シ諾受ヲ為スニ不合格ナル人ノ為メニ設定セル終身年金契約ハ其効力ヲ有セサル者トス
Elle peut être aussi constituée, à titre purement gratuit, par donation entre vifs ou par testament.
La rente viagère peut être constituée à titre onéreux ou à titre gratuit. Dans ce dernier cas, c'est une libéralité, soit entre-vifs, soit testamentaire, tant pour le fond, que pour la forme.
Die Vorschriften der §§.701, 702 gelten auch für die Fälle, in welchen die Verpflichtung zur Gewährung einer Leibrente auf Verfügung von Todeswegen oder auf Gesetz beruht.
ドイツ(バイエルン王国) 民法草案2編793条 資料全体表示
インド 相続法160~163条,298~300条 資料全体表示
(Annuity created by Will is payable for life only, unless a contrary intention appears by the Will.)
160. Where an annuity is created by Will, the legatee is entitled to receive it for his life only, unless a contrary intention appears by the Will. And this rule shall not be varied by the circumstance that the annuity is directed to be paid out of the property generally, or that a sum of money is bequeathed to be invested in the purchase of it.
(Period of Testing where Will directs that an annuity be provided out of the proceeds of properly, or out of property generally, or where money is bequeathed to be invested in the purchase of an annuity.)
161. Where the Will directs that an annuity shall be provided for any person out of the proceeds of property, or out of property generally, or where money is bequeathed to be invested in the purchase of an annuity for any person, on the testator’s death the legacy vests in interest in the legatee, and he is entitled at his option to have an annuity purchased for him, or to receive the money appropriated for that purpose by the Will.
(Abatement of annuity.)
162. Where an annuity is bequeathed, but the assets of the testator are not sufficient to pay all the legacies given by the Will, the annuity shall abate in the same proportion as the other pecuniary legacies given by the Will.
(Where there is a gift of an annuity, and a residuary gift, the whole of the annuity to be first satisfied.)
163. Where there is a gift of an annuity and a residuary gift, the whole of the annuity is to be satisfied before any part of the residue is paid to the residuary legatee, and, if necessary, the capital of the testator’s estate shall be applied for that purpose.
(Commencement of annuity when no time fixed by Will.)
298. Where an annuity is given by the Will, and no time is fixed for its commencement, it shall commence from the testator’s death, and the first payment shall be made at the expiration of a year next after that event.
(When payment of annuity to be paid quarterly or monthly first falls due.)
299. Where there is a direction that the annuity shall be paid quarterly or monthly, the first payment shall be due at the end of the first quarter or first month, as the case may be, after the testator's death; and shall, if the executor think fit, be paid when due, but the executor shall not be bound to pay it till the end of the year.
(Apportionment where annuitant dies between times of payment.)
300. Where there is a direction that the first payment of an annuity shall be made within one month or any other division of time from the death of the testator, or on a day certain, the successive payments are to be made on the anniversary of the earliest day on which the Will authorizes the first payment to he made; and if the annuitant should die in the interval between the times of payment, an apportioned share of the annuity shall be paid to his representative.
アメリカ(カリフォルニア) 民法1357条3項 資料全体表示
(Nature and designation of legacies.)
1357. Legacies are distinguished and designated, according to their nature, as follows:
(Specific.)
1. A legacy of a particular thing, specified and distinguished from all others of the same kind belonging to the testator, is specific; if such legacy fails, resort cannot be had to the other property of the testator;
(Demonstrative.)
2. A legacy is demonstrative when the particular fund or personal property is pointed out from which it is to be taken or paid; if such fund or property fails, in whole or in part, resort may be had to the general assets, as in case of a general legacy;
(Annuities.)
3. An annuity is a bequest of certain specified sums periodically; if the fund or property out of which they are payable fails, resort may be had to the general assets, as in case of a general legacy;
(Residuary.)
4. A residuary legacy embraces only that which remains after all the bequests of the will are discharged;
(General.)
5. All other legacies are general legacies.
アメリカ(ニューヨーク) 民法草案614条3項 資料全体表示
(Nature and designation of legacies.)
§ 614. Legacies are distinguished and designated, according to their nature, as follows:
(Specific.)
1. A legacy of a particular thing, specified, and distinguished from all others of the same kind belonging to the testator, is specific; if such legacy fails, resort cannot be had to the other property of the testator;
(Demonstrative.)
2. A legacy is demonstrative when the particular fund or personal property is pointed out from which it is to be taken or paid; if such fund or property fails, in whole or in part, resort may be had to the general assets, as in case of a general legacy;
(Annuities.)
3. An annuity is a bequest of certain specified sums periodically; if the fund or property out of which they are payable fails, resort may be had to the general assets, as in case of a general legacy;
(Residuary.)
4. A residuary legacy embraces only that which remains after all the bequests of the will are discharged;
(General.)
5. All other legacies are general legacies.
法典調査会 第112回 議事速記録 *未校正38巻184丁表 画像 資料全体表示
本節ノ規定ハ終身定期金ノ遺贈ニ之ヲ準用ス
旧民法 財産取得編164条,173条,175条,177条 資料全体表示
終身年金権ハ動産若クハ不動産ナル元本ノ譲渡ノ報酬又ハ既往若クハ将来ノ勤労ノ報酬トシテ有償ニテ之ヲ設定スルコトヲ得
又贈与又ハ遺贈ヲ以テ無償ニテ之ヲ設定スルコトヲ得
又終身年金権ハ有償又ハ無償ニテ譲渡シタル元本ノ上ニ留存シテ之ヲ設定スルコトヲ得
債権者ハ解除ノ権利ヲ留保セサルトキハ年金支払ノ欠缺ノ為メ契約ノ解除ヲ請求スルコトヲ得ス只其債務者ノ財産中ニ於テ年金ヲ受クルニ足ル可キ部分ヲ差押ヘ之ヲ売却セシメ其売却代金ヨリ生スル利息ヲ以テ年金ノ支払ニ充ツルコトヲ得但他ノ債権者ノ競取ヲ拒ムコトヲ得ス
終身年金権ヲ無償ニテ設定シ又ハ贈与若クハ遺贈ノ元本ノ上ニ留存シタルトキモ亦右ト同一ニ処弁ス
有償ノ終身年金権ノ債務者カ年金支払ノ為メ諾約シタル担保ヲ供セス又ハ供シタル担保ヲ減少スルトキハ債権者ハ契約ノ解除ヲ請求スルコトヲ得但既ニ取得シタル年金ヲ返還スル責ナシ
贈与又ハ遺贈ノ元本ノ上ニ留存シタル終身年金権ノ債権者モ亦右ト同一ノ権利ヲ有ス
右ノ解除ハ年金権ノ設定ノ為メ終身ヲ期セラレタル人カ確定判決前ニ死亡シタルトキハ之ヲ宣告セス
終身年金権ハ其設定ノ為メ終身ヲ期セラレタル人ノ死亡ニ因リテ消滅ス但第百六十八条ノ規定ヲ妨ケス
然レトモ終身ヲ期セラレタル人カ債務者ノ責ニ帰ス可キ不正ノ原因ニ由リテ死亡シタル場合ニ於テ其年金権ヲ有償ニテ又ハ贈与若クハ遺贈ノ負担トシテ設定シタリシトキハ其契約又ハ恵与ハ之ヲ解除ス且債務者ハ既ニ支払ヒタル年金ヲ取戻サスシテ其取得シタル財産ヲ返還スルコトヲ要ス
右ト同一ノ死亡ノ場合ニ於テ其年金権ヲ直接ニ贈与シ又ハ遺贈シタリシトキハ年金ノ支払ハ裁判所カ終身ヲ期セラレタル人ノ生命ノ継続期ト推測スル期間之ヲ継続セシム
La rente viagère peut être constituée à titre onéreux, en retour de l'aliénation d'un capital mobilier ou immobilier ou comme prix de services rendus ou à rendre.
Elle peut aussi être constituée à titre gratuit, par donation ou par testament.
La rente viagère peut aussi être retenue sur un capital aliéné à titre onéreux ou gratuit.
Le défaut de payement des arrérages n'autorise pas le créancier à demander la résolution du contrat, s'il ne s'est réservé ce droit: il peut seulement saisir et faire vendre une partie suffisante des biens du débiteur pour assurer le service des arrérages au moyen du capital à en provenir; sauf à subir le concours des autres créanciers, s'il y a lieu.
Il sera procédé de même, quand la rente a été constituée à titre gratuit ou retenue sur un capital donné ou légué.
Si le débiteur de la rente viagère constituée à titre onéreux manque à fournir les sûretés promises pour le service des arrérages ou s'il diminue celles qu'il a fournies, le créancier peut demander la résolution du contrat, sans toutefois être tenu de restituer les arrérages déjà acquis.
Le même droit appartient au créancier d'une rente viagère retenue sur un capital donné ou légué.
La résolution n'est pas prononcée si la personne sur la tête de laquelle portait le droit de rente vient à mourir avant le jugement définitif.
La rente viagère s'éteint par la mort de la personne sur la tête de laquelle elle est constituée, sans préjudice de ce qui est dit à l'article 168.
Toutefois, au cas de décès de cette personne, par une cause illégitime imputable au débiteur, si la rente a été constituée à titre onéreux ou comme charge d'une donation ou d'un legs, le contrat ou la libéralité seront résolus et le débiteur restituera les biens acquis par lui, sans recouvrer les arrérages payés.
Si, dans le même cas de décès, la rente avait été directement donnée ou léguée, le service des arrérages sera continué pendant le délai que le tribunal fixera comme étant celui de la durée probable qu'aurait eue la vie de la personne sur la tête de laquelle la rente est constituée.
本節ノ規定ハ終身定期金ノ遺贈ニ之ヲ準用ス
Code civil de l'Empire du Japon 資料全体表示
ART. 694. Les dispositions de la présente section sont applicables par analogie au legs de rente viagère.
旧民法 財産取得編164条2項,173条2項,175条2項,177条2項,3項 資料全体表示
終身年金権ハ動産若クハ不動産ナル元本ノ譲渡ノ報酬又ハ既往若クハ将来ノ勤労ノ報酬トシテ有償ニテ之ヲ設定スルコトヲ得
又贈与又ハ遺贈ヲ以テ無償ニテ之ヲ設定スルコトヲ得
又終身年金権ハ有償又ハ無償ニテ譲渡シタル元本ノ上ニ留存シテ之ヲ設定スルコトヲ得
債権者ハ解除ノ権利ヲ留保セサルトキハ年金支払ノ欠缺ノ為メ契約ノ解除ヲ請求スルコトヲ得ス只其債務者ノ財産中ニ於テ年金ヲ受クルニ足ル可キ部分ヲ差押ヘ之ヲ売却セシメ其売却代金ヨリ生スル利息ヲ以テ年金ノ支払ニ充ツルコトヲ得但他ノ債権者ノ競取ヲ拒ムコトヲ得ス
終身年金権ヲ無償ニテ設定シ又ハ贈与若クハ遺贈ノ元本ノ上ニ留存シタルトキモ亦右ト同一ニ処弁ス
有償ノ終身年金権ノ債務者カ年金支払ノ為メ諾約シタル担保ヲ供セス又ハ供シタル担保ヲ減少スルトキハ債権者ハ契約ノ解除ヲ請求スルコトヲ得但既ニ取得シタル年金ヲ返還スル責ナシ
贈与又ハ遺贈ノ元本ノ上ニ留存シタル終身年金権ノ債権者モ亦右ト同一ノ権利ヲ有ス
右ノ解除ハ年金権ノ設定ノ為メ終身ヲ期セラレタル人カ確定判決前ニ死亡シタルトキハ之ヲ宣告セス
終身年金権ハ其設定ノ為メ終身ヲ期セラレタル人ノ死亡ニ因リテ消滅ス但第百六十八条ノ規定ヲ妨ケス
然レトモ終身ヲ期セラレタル人カ債務者ノ責ニ帰ス可キ不正ノ原因ニ由リテ死亡シタル場合ニ於テ其年金権ヲ有償ニテ又ハ贈与若クハ遺贈ノ負担トシテ設定シタリシトキハ其契約又ハ恵与ハ之ヲ解除ス且債務者ハ既ニ支払ヒタル年金ヲ取戻サスシテ其取得シタル財産ヲ返還スルコトヲ要ス
右ト同一ノ死亡ノ場合ニ於テ其年金権ヲ直接ニ贈与シ又ハ遺贈シタリシトキハ年金ノ支払ハ裁判所カ終身ヲ期セラレタル人ノ生命ノ継続期ト推測スル期間之ヲ継続セシム
La rente viagère peut être constituée à titre onéreux, en retour de l'aliénation d'un capital mobilier ou immobilier ou comme prix de services rendus ou à rendre.
Elle peut aussi être constituée à titre gratuit, par donation ou par testament.
La rente viagère peut aussi être retenue sur un capital aliéné à titre onéreux ou gratuit.
Le défaut de payement des arrérages n'autorise pas le créancier à demander la résolution du contrat, s'il ne s'est réservé ce droit: il peut seulement saisir et faire vendre une partie suffisante des biens du débiteur pour assurer le service des arrérages au moyen du capital à en provenir; sauf à subir le concours des autres créanciers, s'il y a lieu.
Il sera procédé de même, quand la rente a été constituée à titre gratuit ou retenue sur un capital donné ou légué.
Si le débiteur de la rente viagère constituée à titre onéreux manque à fournir les sûretés promises pour le service des arrérages ou s'il diminue celles qu'il a fournies, le créancier peut demander la résolution du contrat, sans toutefois être tenu de restituer les arrérages déjà acquis.
Le même droit appartient au créancier d'une rente viagère retenue sur un capital donné ou légué.
La résolution n'est pas prononcée si la personne sur la tête de laquelle portait le droit de rente vient à mourir avant le jugement définitif.
La rente viagère s'éteint par la mort de la personne sur la tête de laquelle elle est constituée, sans préjudice de ce qui est dit à l'article 168.
Toutefois, au cas de décès de cette personne, par une cause illégitime imputable au débiteur, si la rente a été constituée à titre onéreux ou comme charge d'une donation ou d'un legs, le contrat ou la libéralité seront résolus et le débiteur restituera les biens acquis par lui, sans recouvrer les arrérages payés.
Si, dans le même cas de décès, la rente avait été directement donnée ou léguée, le service des arrérages sera continué pendant le délai que le tribunal fixera comme étant celui de la durée probable qu'aurait eue la vie de la personne sur la tête de laquelle la rente est constituée.