468条(甲22)
数人ノ保証人アル場合ニ於テ其間ニ連帯アルカ主タル債務カ不可分ナルカ又ハ各保証人カ全額ヲ弁済スヘキ特約アル為メ一人ノ保証人カ全額其他自己ノ負担部分ヲ超ユル額ヲ弁済シタルトキハ第四百四十三条乃至第四百四十六条ノ規定ヲ準用ス
前項ノ場合ニ非スシテ一人ノ保証人カ全額其他自己ノ負担部分ヲ超ユル額ヲ弁済シタルトキハ第四百六十五条ノ規定ヲ準用ス
数人ノ保証人アル場合ニ於テ其間ニ連帯アルカ主タル債務カ不可分ナルカ又ハ各保証人カ全額ヲ弁済スヘキ特約アル為メ一人ノ保証人カ全額其他自己ノ負担部分ヲ超ユル額ヲ弁済シタルトキハ第四百四十三条乃至第四百四十六条ノ規定ヲ準用ス
前項ノ場合ニ非スシテ一人ノ保証人カ全額其他自己ノ負担部分ヲ超ユル額ヲ弁済シタルトキハ第四百六十五条ノ規定ヲ準用ス
一箇ノ債務ニ付キ数人ノ保証人アリテ其中ノ一人カ任意ナルト否トヲ問ハス債務ノ全部ヲ弁済シタルトキハ其保証人ハ主タル債務者ニ対スル求償ニ関シ上ニ記載シタル条件、制限及ヒ区別ニ従ヒ或ハ事務管理ノ訴権ニ因リ或ハ債権者ノ訴権ニ因リ他ノ保証人ノ各自ニ対シテ均一部分ニ付キ求償スルコトヲ得
右ノ保証人カ債務ノ全部ヲ弁済セスシテ自己ノ部分ヨリ多ク弁済シタルトキハ其超過額ノ為メノ求償ハ他ノ共同保証人ノ間ニ均一ニ之ヲ分ツ
共同保証人中ニ無資力ト為リタル者アルトキハ弁済シタル者ハ其無資力者ノ引受人ニ対シテ求償権ヲ有ス若シ引受人アラサルトキハ無資力者ノ部分ハ債務ヲ弁済シタル者ヲ加ヘ他ノ有資力ナル共同保証人ノ間ニ之ヲ分ツ
前条ニ依リ訴ヲ受ケタル共同保証人ハ未タ主タル債務者ノ財産ノ検索アラサルトキハ第二十条以下ニ定メタル規則及ヒ条件ニ従ヒテ予メ其検索ヲ請求スルコトヲ得
右同一ノ権利ハ保証人ノ引受人ニモ属ス
相互ニ連帯シ又ハ債務者ト連帯シタル保証人中ニ無資力ト為リタル者アルトキハ各保証人ノ間ニ第六十七条乃至第六十九条ヲ適用ス但其各条ニ記載シタル区別ニ従フ
Lorsqu'il y a plusieurs cautions ou co-fidéjusseurs d'une même dette et que l'une d'elle l'a acquittée pour le tout, volontairement ou non, elle peut recourir contre chacune des autres cautions pour une part virile, soit par l'action de gestion d'affaires, soit par l'action du créancier, sous les conditions, limites et distinctions apportées ci-dessus à son recours contre le débiteur principal.
Si ladite caution, sans avoir acquitté toute la dette, en a payé plus que sa part et portion, son recours pour ledit excédant se divise également entre les co-fidéjusseurs.
Si l'un des co-fidéjusseurs est insolvable, le recours de celui qui a payé a lieu contre ceux qui l'ont cautionné; à défaut de certificateurs, sa part est répartie entre les autres co-fidéjusseurs solvables, y compris celui qui a acquitté la dette.
Le co-fidéjusseur actionné en vertu de l'article précédent peut demander la discussion préalable des biens du débiteur principal, si elle n'a pas déjà eu lieu et en observant les règles et conditions posées à ce sujet par les article 20 et suivants.
Le même droit appartient au certificateur de caution.
Les articles 67 à 69 sont applicables, sous les distinctions qui y sont portées, aux cautions solidaires les unes avec les autres ou avec le débiteur, lorsqu'une ou plusieurs d'entre elles sont devenues insolvables.
Lorsque plusieurs personnes ont cautionné un même débiteur pour une même dette, la caution qui a acquitté la dette, a recours contre les autres cautions, chacune pour sa part et portion ;
Mais ce recours n'a lieu que lorsque la caution a payé dans l'un des cas énoncés en l'article précédent.
一箇ノ義務ニ付キ之ヲ行フ可キ本人一人ニシテ其保証人数人アル時ハ其本人ノ為メニ義務ヲ行フタル保証人他ノ保証人ニ対シ其各自ノ部分ノ償還ヲ得ントスル訴訟ヲ為スコトヲ得可シ然トモ其訴訟ハ前条ニ記シタル場合中ノ一ニ於テ其義務ヲ行フタル時ノ外之ヲ為ス可カラス
若シ数人カ同一ノ負債ノ為メ同一ノ負債者ヲ保証シタル時ハ其負債ヲ弁償シタル保証人ハ他ノ保証人ニ対シ其各自ノ分ケ前及ヒ部分ニ付キ償還訟求ノ権利ヲ有スルモノトス
然レトモ其保証人カ前条ニ表示シタル場合中ノ一箇ニ於テ弁済シタル時ニ非サレハ其償還訟求ノ権利ハ存在セサルモノトス
数人ニテ一義務ノ為メ一義務者ヲ保証シタル時ハ義務ヲ弁済シタル保証人ハ他ノ保証人ニ対シテ各々其部分ニ付キ要償権ヲ有ス
然レトモ其要償権ハ前条ニ列記シタル場合ノ一ニ於テ保証人カ弁済シタル時ニ非サレハ成立セス
Lorsque plusieurs personnes ont cautionné la même somme, chacune doit la totalité de la dette. Mais si l'une d'elles a payé la dette entière, elle a son recours contre les autres de même qu'un codébiteur (art. 896).
Lorsque plusieurs personnes ont cautionné un même débiteur pour une même dette, la caution, qui a ac-qtiitté la dette, a recours contre les autres cautions, chacune pour sa part et portion.
Mais ce recours n'a lieu que lorsque la caution a payé dans Tim des cas énoncés en l'article précédent.
数個ノ人カ同一ノ負債ニ関シ同一ノ負責主ノ為メニ保証ヲ約諾セルニ於テハ則チ其負債ヲ弁償シタル保証者ハ他ノ共同保証者ニ対シ其各自ノ派当部分ニ向テ還償ニ関スル訟権ヲ行用スルコトヲ得可シ
然レトモ此還償ニ関スル訟権ハ唯々前条ニ掲記セル各時会ノ其一ニ向ヒ保証者カ債額ヲ弁償シタル時会ニ於テノミ存在スル者トス
Lorsque plusieurs personnes ont cautionné conjointement une. même dette divisible, chacune d'elles est obligée comme caution simple pour sa part et comme certificateur de caution pour les parts des autres.
Si les cautions se sont obligées solidairement, soit avec le débiteur principal conformément à l'article 495, soit entre elles, chaque caution répond de la dette entière, mais elle a son recours contre les autres pour leurs parts et portions.
Lorsqu'il a deux ou plusieurs cautions pour un même débiteur et une même dette, celle d'entre elles, qui a payé, pourra réclamer de chacune des autres la part proportionnelle qu'elle doit payer.
Si l'une d'elles devient insolvable, sa part retombera à la charge des autres dans la même proportion.
Pour qu'il puisse y avoir lieu à appliquer cet article, il faut que le paiement ait été fait en vertu d'une demande judiciaire, ou que le débiteur soit en faillite ou en déconfiture.
Lorsque plusieurs personnes ont cautionné un même débiteur pour une même dette, la caution qui a acquitté la dette a un recours contre les autres cautions, chacune pour sa part.
Mais ce recours n'a lieu que lorsque la caution a payé dans l'un des cas énoncés en l'article précédent.
Soweit der Bürge den Gläubiger befriedigt, geht die Forderung des Gläubigers gegen den Hauptschuldner auf ihn über. Zum Nachtheile des Gläubigers kann der Uebergang nicht geltend gemacht werden. Einwendungen des Hauptschuldners aus einem zwischen ihm und dem Bürgen bestehenden Rechtsverhältnisse bleiben unberührt.
Mitbürgen haften einander nur nach §.369.
法典調査会 第71回 議事速記録 *未校正22巻112丁裏 画像 資料全体表示
数人ノ保証人アル場合ニ於テ其間ニ連帯アルカ主タル債務カ不可分ナルカ又ハ各保証人カ全額ヲ弁済スヘキ特約アル為メ一人ノ保証人カ全額其他自己ノ負担部分ヲ超ユル額ヲ弁済シタルトキハ第四百四十三条乃至第四百四十五条ノ規定ヲ準用ス
前項ノ場合ニ非スシテ一人ノ保証人カ全額其他自己ノ負担部分ヲ超ユル額ヲ弁済シタルトキハ第四百六十三条ノ規定ヲ準用ス
数人ノ保証人アル場合ニ於テ主タル債務カ不可分ナル為メ又ハ各保証人カ全額ヲ弁済スヘキ特約アル為メ一人ノ保証人カ全額其他自己ノ負担部分ヲ超ユル額ヲ弁済シタルトキハ第四百三十八条乃至第四百四十五条ノ規定ヲ準用ス
前項ノ場合ニ非スシテ互ニ連帯セサル保証人ノ一人カ全額其他自己ノ負担部分ヲ超ユル額ヲ弁済シタルトキハ第四百五十八条ノ規定ヲ準用ス
法典調査会 民法整理会 第10回 議事速記録 *未校正民整4巻 画像 資料全体表示
数人ノ保証人アル場合ニ於テ主タル債務カ不可分ナル為メ又ハ各保証人カ全額ヲ弁済スヘキ特約アル為メ一人ノ保証人カ全額其他自己ノ負担部分ヲ超ユル額ヲ弁済シタルトキハ第四百四十一条乃至第四百四十三条ノ規定ヲ準用ス
前項ノ場合ニ非スシテ互ニ連帯セサル保証人ノ一人カ全額其他自己ノ負担部分ヲ超ユル額ヲ弁済シタルトキハ第四百六十一条ノ規定ヲ準用ス
旧民法 債権担保編38条,39条,40条,43条 資料全体表示
一箇ノ債務ニ付キ数人ノ保証人アリテ其中ノ一人カ任意ナルト否トヲ問ハス債務ノ全部ヲ弁済シタルトキハ其保証人ハ主タル債務者ニ対スル求償ニ関シ上ニ記載シタル条件、制限及ヒ区別ニ従ヒ或ハ事務管理ノ訴権ニ因リ或ハ債権者ノ訴権ニ因リ他ノ保証人ノ各自ニ対シテ均一部分ニ付キ求償スルコトヲ得
右ノ保証人カ債務ノ全部ヲ弁済セスシテ自己ノ部分ヨリ多ク弁済シタルトキハ其超過額ノ為メノ求償ハ他ノ共同保証人ノ間ニ均一ニ之ヲ分ツ
共同保証人中ニ無資力ト為リタル者アルトキハ弁済シタル者ハ其無資力者ノ引受人ニ対シテ求償権ヲ有ス若シ引受人アラサルトキハ無資力者ノ部分ハ債務ヲ弁済シタル者ヲ加ヘ他ノ有資力ナル共同保証人ノ間ニ之ヲ分ツ
前条ニ依リ訴ヲ受ケタル共同保証人ハ未タ主タル債務者ノ財産ノ検索アラサルトキハ第二十条以下ニ定メタル規則及ヒ条件ニ従ヒテ予メ其検索ヲ請求スルコトヲ得
右同一ノ権利ハ保証人ノ引受人ニモ属ス
相互ニ連帯シ又ハ債務者ト連帯シタル保証人中ニ無資力ト為リタル者アルトキハ各保証人ノ間ニ第六十七条乃至第六十九条ヲ適用ス但其各条ニ記載シタル区別ニ従フ
Lorsqu'il y a plusieurs cautions ou co-fidéjusseurs d'une même dette et que l'une d'elle l'a acquittée pour le tout, volontairement ou non, elle peut recourir contre chacune des autres cautions pour une part virile, soit par l'action de gestion d'affaires, soit par l'action du créancier, sous les conditions, limites et distinctions apportées ci-dessus à son recours contre le débiteur principal.
Si ladite caution, sans avoir acquitté toute la dette, en a payé plus que sa part et portion, son recours pour ledit excédant se divise également entre les co-fidéjusseurs.
Si l'un des co-fidéjusseurs est insolvable, le recours de celui qui a payé a lieu contre ceux qui l'ont cautionné; à défaut de certificateurs, sa part est répartie entre les autres co-fidéjusseurs solvables, y compris celui qui a acquitté la dette.
Le co-fidéjusseur actionné en vertu de l'article précédent peut demander la discussion préalable des biens du débiteur principal, si elle n'a pas déjà eu lieu et en observant les règles et conditions posées à ce sujet par les article 20 et suivants.
Le même droit appartient au certificateur de caution.
Les articles 67 à 69 sont applicables, sous les distinctions qui y sont portées, aux cautions solidaires les unes avec les autres ou avec le débiteur, lorsqu'une ou plusieurs d'entre elles sont devenues insolvables.
数人ノ保証人アル場合ニ於テ主タル債務カ不可分ナル為メ又ハ各保証人カ全額ヲ弁済スヘキ特約アル為メ一人ノ保証人カ全額其他自己ノ負担部分ヲ超ユル額ヲ弁済シタルトキハ第四百四十二条乃至第四百四十四条ノ規定ヲ準用ス
前項ノ場合ニ非スシテ互ニ連帯セサル保証人ノ一人カ全額其他自己ノ負担部分ヲ超ユル額ヲ弁済シタルトキハ第四百六十二条ノ規定ヲ準用ス
Code civil de l'Empire du Japon 資料全体表示
ART. 465. Lorsqu'il y a plusieurs cautions, si l'une d'elles a payé toute la dette ou plus que sa part, par la raison que l'obligation principale est indivisible ou que chacune d'elles s'est obligée, par une convention particulière, au paiement intégral, les dispositions des articles 442 à 444 sont applicables par analogie.
En dehors des cas prévus à l'alinéa précédent, lorsque l'une des cautions non solidaires entre elles a payé le tout ou plus que sa part, les dispositions de l'article 462 sont applicables par analogie.
一箇ノ債務ニ付キ数人ノ保証人アリテ其中ノ一人カ任意ナルト否トヲ問ハス債務ノ全部ヲ弁済シタルトキハ其保証人ハ主タル債務者ニ対スル求償ニ関シ上ニ記載シタル条件、制限及ヒ区別ニ従ヒ或ハ事務管理ノ訴権ニ因リ或ハ債権者ノ訴権ニ因リ他ノ保証人ノ各自ニ対シテ均一部分ニ付キ求償スルコトヲ得
右ノ保証人カ債務ノ全部ヲ弁済セスシテ自己ノ部分ヨリ多ク弁済シタルトキハ其超過額ノ為メノ求償ハ他ノ共同保証人ノ間ニ均一ニ之ヲ分ツ
共同保証人中ニ無資力ト為リタル者アルトキハ弁済シタル者ハ其無資力者ノ引受人ニ対シテ求償権ヲ有ス若シ引受人アラサルトキハ無資力者ノ部分ハ債務ヲ弁済シタル者ヲ加ヘ他ノ有資力ナル共同保証人ノ間ニ之ヲ分ツ
前条ニ依リ訴ヲ受ケタル共同保証人ハ未タ主タル債務者ノ財産ノ検索アラサルトキハ第二十条以下ニ定メタル規則及ヒ条件ニ従ヒテ予メ其検索ヲ請求スルコトヲ得
右同一ノ権利ハ保証人ノ引受人ニモ属ス
Lorsqu'il y a plusieurs cautions ou co-fidéjusseurs d'une même dette et que l'une d'elle l'a acquittée pour le tout, volontairement ou non, elle peut recourir contre chacune des autres cautions pour une part virile, soit par l'action de gestion d'affaires, soit par l'action du créancier, sous les conditions, limites et distinctions apportées ci-dessus à son recours contre le débiteur principal.
Si ladite caution, sans avoir acquitté toute la dette, en a payé plus que sa part et portion, son recours pour ledit excédant se divise également entre les co-fidéjusseurs.
Si l'un des co-fidéjusseurs est insolvable, le recours de celui qui a payé a lieu contre ceux qui l'ont cautionné; à défaut de certificateurs, sa part est répartie entre les autres co-fidéjusseurs solvables, y compris celui qui a acquitté la dette.
Le co-fidéjusseur actionné en vertu de l'article précédent peut demander la discussion préalable des biens du débiteur principal, si elle n'a pas déjà eu lieu et en observant les règles et conditions posées à ce sujet par les article 20 et suivants.
Le même droit appartient au certificateur de caution.