461条(甲22)
主タル債務者ハ債権者ト保証人トノ間ニアリタル確定判決ヲ援用スルコトヲ得但其判決ノ牽連シタル部分ニ付キ其自己ニ利アルモノト不利ナルモノトヲ分ツコトヲ得ス
主タル債務者カ保証人ト連帯シテ債務ヲ負担スル場合ニ於テハ第四百三十五条乃至第四百四十一条ノ規定ヲ適用ス
主タル債務者ハ債権者ト保証人トノ間ニアリタル確定判決ヲ援用スルコトヲ得但其判決ノ牽連シタル部分ニ付キ其自己ニ利アルモノト不利ナルモノトヲ分ツコトヲ得ス
主タル債務者カ保証人ト連帯シテ債務ヲ負担スル場合ニ於テハ第四百三十五条乃至第四百四十一条ノ規定ヲ適用ス
旧民法 財産編502条,507条,511条,521条 資料全体表示
保証人ト為シタル更改ハ反対ノ意思アル証拠ナキトキハ保証ニ付テノミ之ヲ為シタリトノ推定ヲ受ケ主タル債務者ニモ他ノ保証人ニモ義務ヲ免カレシメス
保証人ノ一人ニ為シタル主タル債務ノ免除ハ債務者及ヒ他ノ保証人ヲシテ其債務ヲ免カレシム
保証人ノ一人ニ保証ヲ免除シタルトキハ主タル債務者ハ其債務ヲ免カレス他ノ保証人ハ保証ノ免除ヲ受ケタル一人ノ部分ニ付キ其義務ヲ免カル然レトモ保証人ノ間ニ連帯ヲ為セル場合ニ於テ債権者カ第五百六条第二項ニ記載シタル如ク他ノ保証人ニ対シテ自己ノ権利ヲ留保セサルトキハ他ノ保証人ヲシテ其義務ヲ免カレシム
主タル債務者ハ自己ノ債務ト債権者カ保証人ニ対シテ負担スル債務トノ相殺ヲ以テ債権者ニ対抗スルコトヲ得ス然レトモ訴追ヲ受ケタル保証人ハ債権者カ主タル債務者又ハ自己ニ対シテ負担スル債務ノ相殺ヲ以テ対抗スルコトヲ得
連帯債務者ハ債権者カ其連帯債務者ノ他ノ一人ニ対シ負担スル債務ニ関シテハ其一人ノ債務ノ部分ニ付テニ非サレハ相殺ヲ以テ対抗スルコトヲ得ス然レトモ自己ノ権ニ基キ相殺ヲ以テ対抗ス可キトキハ全部ニ付キ之ヲ申立ツルコトヲ得
数人ノ連帯債権者アルトキ債務者ハ債権者ノ一人カ自己ニ対シテ負担スル債務ノ相殺ヲ以テ訴追者ニ対抗スルコトヲ得
債務カ債務者ノ間又ハ債権者ノ間ニ於テ任意不可分ナルトキハ相殺ハ受方又ハ働方ノ連帯ニ於ケルト同一ノ方法ニ従フ又性質ニ因ル不可分ノ債務ナルトキハ第四百四十五条ノ規定ニ従フ
La novation faite avec une caution est présumée porter sur le cautionnement et non sur la dette principale, si l'intention contraire des parties n'est prouvée: elle ne libère ni les débiteurs principaux ni les autres cautions.
La remise de la dette faite à une caution libère les débiteurs principaux et les autres cautions.
La remise du cautionnement seul, faite à une caution, ne libère pas le débiteur principal et ne libère les autres cautions que de la part de celle à laquelle le cautionnement a été remis; sauf le cas où les cautions sont solidaires entre elles, auquel cas toutes les cautions sont libérées, si le créancier n'a pas réservé son droit contre les autres, comme il est dit à l'article 506, 2e alinéa.
Le débiteur principal ne peut opposer la compensation de ce que le créancier doit à la caution; mais la caution poursuivie peut opposer au créancier la compensation, tant de ce qu'il doit au débiteur principal que de ce qu'il lui doit à elle-même.
Le débiteur solidaire ne peut opposer la compensation de ce que le créancier doit à son codébiteur que pour la part de ce dernier dans la dette; mais, de son propre chef, il peut l'opposer pour le tout, s'il y a lieu.
S'il y a plusieurs créanciers solidaires, le débiteur peut opposer au poursuivant la compensation de tout ce qui lui est dû par l'un quelconque des créanciers.
Si l'obligation est indivisible volontairement, soit entre les débiteurs, soit entre les créanciers, la compensation est admise de la même manière que dans la solidarité, soit passive, soit active; si elle est indivisible par sa nature, l'article 445 est applicable.
右ノ抗弁ニ付キ債権者ト保証人トノ間ニ有リタル判決ハ債務者ヲ害スルコトヲ得ス然レトモ之ヲ利スルコトヲ得但其判決ノ牽連シタル箇条ハ債務者ニ利ナルモノト不利ナルモノトヲ分ツコトヲ得ス
債務者ニ対シテ時効ヲ中断シ又ハ債務者ヲ遅滞ニ付スル行為ハ保証人ニ対シテ同一ノ効力ヲ生ス
保証人ニ対シタル右同一ノ行為ハ保証人カ債務者ノ委任ヲ受ケ又ハ債務者ト連帯シテ義務ヲ負担シタルトキニ非サレハ債務者ニ対シテ効力ヲ生セス
主タル債務者ノ為シタル債務ノ自白ハ保証人ヲ害ス
保証人ノ為シタル自白ハ委任又ハ連帯アル場合ニ非サレハ債務者ヲ害セス
Les jugements rendus sur lesdites exceptions entre le créancier et la caution ne peuvent nuire au débiteur, mais ils peuvent lui profiter; toutefois, les chefs connexes desdits jugements ne peuvent être divisés en ce qu'ils ont de favorable au débiteur.
Les actes qui interrompent la prescription contre le débiteur ou le constituent en demeure produisent les mêmes effets contre la caution.
Les mêmes actes intervenus contre la caution n'ont d'effet contre le débiteur que si la caution s'est engagée sur le mandat de celui-ci ou solidairement avec lui.
L'aveu de la dette par le débiteur principal nuit à la caution.
L'aveu fait par la caution ne nuit au débiteur qu'au cas de mandat ou de solidarité.
フランス 民法1287条,1294条,1301条 資料全体表示
La remise ou décharge conventionnelle accordée au débiteur principal libère les cautions.
Celle accordée à la caution ne libère pas le débiteur principal ;
Celle accordée à l'une des cautions ne libère pas les autres.
La caution peut opposer la compensation de ce que le créancier doit au débiteur principal ;
Mais le débiteur principal ne peut opposer la compensation de ce que le créancier doit à la caution.
Le débiteur solidaire ne peut pareillement opposer la compensation de ce que le créancier doit à son codébiteur.
La confusion qui s'opère dans la personne du débiteur principal, profite à ses cautions ;
Celle qui s'opère dans la personne de la caution, n'entraîne point l'extinction de l'obligation principale ;
Celle qui s'opère dans la personne du créancier, ne profite à ses codébiteurs solidaires que pour la portion dont il était débiteur.
義務ヲ得可キ者主タル義務ヲ行フ可キ者ノ為メ契約シテ其義務ヲ釈放シタル時ハ其保証人モ亦釈放ヲ受ク可シ又保証人ヲ釈放スト雖トモ之ニ因リ主タル義務ヲ行フ可キ者ヲ釈放ス可カラス
又保証人中ノ一人ヲ釈放スト雖トモ他ノ保証人ヲ釈放ス可カラス
義務ヲ行フ可キ者ノ保証人ハ義務ヲ行フ可キ者ト義務ヲ得可キ者トノ間ニ二箇ノ義務互ニ相殺シタルコトヲ述ヘ己レノ保証ノ義務ヲ免ルルノ訴ヲ為シ得可シ
然トモ義務ヲ行フ可キ者ハ義務ヲ得可キ者ヨリ保証人ニ対シテ行フ可キ義務アルコトヲ述ヘ其義務ト自己ノ義務トヲ互ニ相殺ス可キノ訴ヲ為スコトヲ得ス
又連帯シテ義務ヲ行フ可キ数人中ノ一人ハ義務ヲ得可キ者ヨリ他ノ一人ニ対シ行フ可キ義務アルコトヲ述ヘ其二箇ノ義務ヲ互ニ相殺ス可キノ訴ヲ為スコトヲ得ス
主タル義務ヲ行フ可キ者前条ニ記スル如ク其義務ヲ得可キ権ヲ兼有スル時ハ保証人己レノ義務ヲ免カル可シ
保証人義務ヲ得可キノ権利ヲ兼有シ又ハ義務ヲ得可キ者保証ノ義務ヲ兼有シタル時ハ主タル義務ヲシテ消散セシムルヲ得ス
連帯シテ義務ヲ行フ可キ数人中ノ一人義務ヲ得可キノ権利ヲ兼有シタル時ハ連帯シテ義務ヲ行フ可キ他ノ数人其一人ノ嘗テ担当シタル部分ノミノ釈放ヲ受クルコトヲ得可シ
主タル負債者ニ附与シタル合意上ノ釈放即チ免除ハ保証人ヲ釈免ス
保証人ニ附与シタル合意上ノ釈放即チ免除ハ主タル負債者ヲ釈免セス
保証人中ノ一人ニ附与シタル合意上ノ釈放即チ免除ハ他ノ保証人ヲ釈免セス
保証人ハ債主ノ其主タル負債者ニ対シテ負担スル所ノモノノ相殺ヲ以テ対抗スルコトヲ得可シ
然レトモ主タル負債者ハ債主ノ其保証人ニ対シテ負担スル所ノモノノ相殺ヲ以テ対抗スルコトヲ得ス
右ニ同シク連帯負債者ハ債主ノ其共同負債者ニ対シテ負担スル所ノモノノ相殺ヲ以テ対抗スルコトヲ得ス
主タル負債者ノ身ニ於テ成レル混同ハ其保証人ニ利益ス
保証人ノ身ニ於テ成レル混同ハ主タル義務ノ消滅ヲ引起サス
債主ノ身ニ於テ成レル混同ハ其債主ノ負債者タリシ部分ノミニ非サレハ其連帯ノ共同負債者ニ利益セス
主タル義務者ニ為シタル約束上ノ免釈ハ保証人ヲ免釈ス
保証人ニ為シタル約束上ノ免釈ハ主タル義務者ヲ免釈セス
保証人中ノ一人ニ為シタル約束上ノ免釈ハ他ノ保証人ヲ免釈セス
保証人ハ主タル義務者ニ対シテ権利者ノ負フタル義務ニ付キ相殺アルコトヲ申立《シッポゼー》ツルヲ得
然レトモ主タル義務者ハ保証人ニ対シテ権利者ノ負フタル義務ニ付キ相殺アルコトヲ申立ツルヲ得ス
又連帯義務者ハ其共同義務者ニ対シテ権利者ノ負フタル義務ニ付キ相殺アルコトヲ申立ツルヲ得ス
主タル義務者ノ身上ニ成レル渾同ハ其保証人ヲ益ス可シ
保証人ノ身上ニ成レル渾同ハ主タル義務ノ消滅ヲ提起セス
権利者ノ身上ニ成レル渾同ハ権利者ノ義務ニ属スル部分ニ非サレハ其連帯ノ共同義務者ヲ益セス
イタリア 民法1282条,1290条,1297条 資料全体表示
La remise ou décharge conventionnelle accordée au débiteur principal libère les cautions; celle accordée aux cautions ne libère pas le débiteur principal.
La caution peut opposer la compensation de ce que le créancier doit au débiteur principal; mais le débiteur principal ne peut opposer la compensation de ce que le créancier doit à la caution.
Le débiteur solidaire ne peut opposer la compensation de ce que le créancier doit à son codébiteur, que jusqu'à concurrence de la portion de ce dernier.
La confusion, qui s'opère par la réunion des qualités de créancier et de débiteur principal dans la même personne, profite aux cautions.
La réunion dans la personne de la caution des qualités de créancier et de débiteur principal, n'entraîne point l'extinction de l'obligation principale.
La confusion dans la personne d'un des débiteurs solidaires, ne profite à ses codébiteurs que pour la portion dont il était débiteur.
主本者タル負責主ニ対シテ許与シタル契約上ノ債額ノ棄捐ハ以テ其保人ヲシテ責務ヲ解卸セシムル者トス然レトモ保人ニ対シテ許与シタル責務ノ解卸ハ以テ其主本者タル負責主ヲシテ責務ヲ解卸セシムルニ非ス
保人ハ責主カ主本者タル負責主ニ負フ所ノ債額ニ向テ償殺ヲ決行セシムルコトヲ得可カラス然レトモ主本者タル負責主カ保人即チ自己ニ負フ所ノ債額ニ向テ償殺ヲ決行セシムルコトヲ得可シ
互相特担ニ係ル共同負責主中ノ一人ハ責主カ其共同負責主ニ負フ所ノ債額ニ向テ決行スルノ償殺ハ唯此一人ノ負責主ノ負担スル部分ニ達スル迄ハ之ヲ決行スルコトヲ得可シ
責主ト主本者タル負責主トノ分限カ同一人ニ帰集セルニ因テ生成スル所ノ混併ハ以テ保人ニ利益スル者トス
責主ト主本者タル負責主トノ分限カ保人ニ帰集セルニ於テハ則チ主本タル責務ハ消滅ニ帰セサル者トス
互相特担ニ係ル共同負責主中ノ一人ノ身上ニ於ケル混併ハ唯々自己ノ負責部分ニ向テノミ他ノ共同負責主ニ利益スル者トス
La caution peut compenser ce qu'elle doit avec ce qui est dû par le créancier au débiteur principal; mais celui-ci ne peut compenser ce qu'il doit avec ce qui est dû par le créancier à la caution.
La prescription interrompue à l'égard de l'un des débiteurs solidaires ou de l'un des codébiteurs d'une dette indivisible l'est également contre tous les autres. La prescription interrompue à l'égard du débiteur principal l'est également contre la caution. Mais la prescription interrompue à l'égard de la caution ne l'est pas par là même contre le débiteur principal.
スペイン 民法1190条,1193条,1822条2項,1835条1項 資料全体表示
La remise de la dette principale éteindra les obligations accessoires; mais la remise de ces dernières laissera subsister la principale.
La confusion, qui se produit en la personne du débiteur et du créancier de l'obligation principale, profite aux garants. Celle qui se réalise en la personne d'un de ces derniers n'éteint pas l'obligation.
Par le cautionnement, une personne s'oblige à payer ou à faire pour un tiers, dans le cas où ce tiers ne le fait pas.
Si la caution s'oblige solidairement avec le débiteur principal, on observera la disposition de la section IV du chapitre III du titre I de ce livre.
La transaction, intervenue entre la caution et le créancier, ne produit pas d'effet vis-a-vis du débiteur principal.
Celle faite par ce dernier produit effet vis-à-vis de la caution, même malgré sa volonté.
ベルギー 民法草案1287条,1288条3項,1304条 資料全体表示
La remise conventionnelle accordée au débiteur principal libère les cautions. La remise accordée à la caution ne libère pas le débiteur principal. Celle accordée à l'une des cautions ne libère pas les autres.
La remise tacite de l'article 1283 profite à toutes les parties intéressées.
Si le créancier remet son titre à l'un des débiteurs solidaires, il y a présomption de libération au profit des autres.
S'il le remet à la caution, le débiteur principal et les autres cautions pourront invoquer la présomption de libération établie par l'article 1283.
La confusion qui s'opère dans la personne du débiteur principal profite à ses cautions.
Celle qui s'opère dans la personne de la caution éteint le cautionnement; elle n'éteint pas l'obligation principale.
L'extinction du cautionnement par la confusion n'éteint pas l'action du créancier contre celui qui s'est rendu caution de la caution.
法典調査会 第70回 議事速記録 *未校正22巻48丁表 画像 資料全体表示
主タル債務者カ保証人ト連帯シテ債務ヲ負担スル場合ニ於テハ第四百三十五条乃至第四百四十一条ノ規定ヲ適用ス
主タル債務者カ保証人ト連帯シテ債務ヲ負担スル場合ニ於テハ第四百三十条乃至第四百三十六条ノ規定ヲ適用ス
主タル債務者カ保証人ト連帯シテ債務ヲ負担スル場合ニ於テハ第四百三十三条乃至第四百三十九条ノ規定ヲ適用ス
旧民法 財産編502条,507条,511条,521条 資料全体表示
保証人ト為シタル更改ハ反対ノ意思アル証拠ナキトキハ保証ニ付テノミ之ヲ為シタリトノ推定ヲ受ケ主タル債務者ニモ他ノ保証人ニモ義務ヲ免カレシメス
保証人ノ一人ニ為シタル主タル債務ノ免除ハ債務者及ヒ他ノ保証人ヲシテ其債務ヲ免カレシム
保証人ノ一人ニ保証ヲ免除シタルトキハ主タル債務者ハ其債務ヲ免カレス他ノ保証人ハ保証ノ免除ヲ受ケタル一人ノ部分ニ付キ其義務ヲ免カル然レトモ保証人ノ間ニ連帯ヲ為セル場合ニ於テ債権者カ第五百六条第二項ニ記載シタル如ク他ノ保証人ニ対シテ自己ノ権利ヲ留保セサルトキハ他ノ保証人ヲシテ其義務ヲ免カレシム
主タル債務者ハ自己ノ債務ト債権者カ保証人ニ対シテ負担スル債務トノ相殺ヲ以テ債権者ニ対抗スルコトヲ得ス然レトモ訴追ヲ受ケタル保証人ハ債権者カ主タル債務者又ハ自己ニ対シテ負担スル債務ノ相殺ヲ以テ対抗スルコトヲ得
連帯債務者ハ債権者カ其連帯債務者ノ他ノ一人ニ対シ負担スル債務ニ関シテハ其一人ノ債務ノ部分ニ付テニ非サレハ相殺ヲ以テ対抗スルコトヲ得ス然レトモ自己ノ権ニ基キ相殺ヲ以テ対抗ス可キトキハ全部ニ付キ之ヲ申立ツルコトヲ得
数人ノ連帯債権者アルトキ債務者ハ債権者ノ一人カ自己ニ対シテ負担スル債務ノ相殺ヲ以テ訴追者ニ対抗スルコトヲ得
債務カ債務者ノ間又ハ債権者ノ間ニ於テ任意不可分ナルトキハ相殺ハ受方又ハ働方ノ連帯ニ於ケルト同一ノ方法ニ従フ又性質ニ因ル不可分ノ債務ナルトキハ第四百四十五条ノ規定ニ従フ
La novation faite avec une caution est présumée porter sur le cautionnement et non sur la dette principale, si l'intention contraire des parties n'est prouvée: elle ne libère ni les débiteurs principaux ni les autres cautions.
La remise de la dette faite à une caution libère les débiteurs principaux et les autres cautions.
La remise du cautionnement seul, faite à une caution, ne libère pas le débiteur principal et ne libère les autres cautions que de la part de celle à laquelle le cautionnement a été remis; sauf le cas où les cautions sont solidaires entre elles, auquel cas toutes les cautions sont libérées, si le créancier n'a pas réservé son droit contre les autres, comme il est dit à l'article 506, 2e alinéa.
Le débiteur principal ne peut opposer la compensation de ce que le créancier doit à la caution; mais la caution poursuivie peut opposer au créancier la compensation, tant de ce qu'il doit au débiteur principal que de ce qu'il lui doit à elle-même.
Le débiteur solidaire ne peut opposer la compensation de ce que le créancier doit à son codébiteur que pour la part de ce dernier dans la dette; mais, de son propre chef, il peut l'opposer pour le tout, s'il y a lieu.
S'il y a plusieurs créanciers solidaires, le débiteur peut opposer au poursuivant la compensation de tout ce qui lui est dû par l'un quelconque des créanciers.
Si l'obligation est indivisible volontairement, soit entre les débiteurs, soit entre les créanciers, la compensation est admise de la même manière que dans la solidarité, soit passive, soit active; si elle est indivisible par sa nature, l'article 445 est applicable.
右ノ抗弁ニ付キ債権者ト保証人トノ間ニ有リタル判決ハ債務者ヲ害スルコトヲ得ス然レトモ之ヲ利スルコトヲ得但其判決ノ牽連シタル箇条ハ債務者ニ利ナルモノト不利ナルモノトヲ分ツコトヲ得ス
債務者ニ対シテ時効ヲ中断シ又ハ債務者ヲ遅滞ニ付スル行為ハ保証人ニ対シテ同一ノ効力ヲ生ス
保証人ニ対シタル右同一ノ行為ハ保証人カ債務者ノ委任ヲ受ケ又ハ債務者ト連帯シテ義務ヲ負担シタルトキニ非サレハ債務者ニ対シテ効力ヲ生セス
主タル債務者ノ為シタル債務ノ自白ハ保証人ヲ害ス
保証人ノ為シタル自白ハ委任又ハ連帯アル場合ニ非サレハ債務者ヲ害セス
Les jugements rendus sur lesdites exceptions entre le créancier et la caution ne peuvent nuire au débiteur, mais ils peuvent lui profiter; toutefois, les chefs connexes desdits jugements ne peuvent être divisés en ce qu'ils ont de favorable au débiteur.
Les actes qui interrompent la prescription contre le débiteur ou le constituent en demeure produisent les mêmes effets contre la caution.
Les mêmes actes intervenus contre la caution n'ont d'effet contre le débiteur que si la caution s'est engagée sur le mandat de celui-ci ou solidairement avec lui.
L'aveu de la dette par le débiteur principal nuit à la caution.
L'aveu fait par la caution ne nuit au débiteur qu'au cas de mandat ou de solidarité.
主タル債務者カ保証人ト連帯シテ債務ヲ負担スル場合ニ於テハ第四百三十四条乃至第四百四十条ノ規定ヲ適用ス
Code civil de l'Empire du Japon 資料全体表示
ART. 458. Les dispositions des articles 434 à 440 sont applicables au cas où le débiteur principal s'est obligé solidairement avec la caution.
債務者ニ対シテ時効ヲ中断シ又ハ債務者ヲ遅滞ニ付スル行為ハ保証人ニ対シテ同一ノ効力ヲ生ス
保証人ニ対シタル右同一ノ行為ハ保証人カ債務者ノ委任ヲ受ケ又ハ債務者ト連帯シテ義務ヲ負担シタルトキニ非サレハ債務者ニ対シテ効力ヲ生セス
主タル債務者ノ為シタル債務ノ自白ハ保証人ヲ害ス
保証人ノ為シタル自白ハ委任又ハ連帯アル場合ニ非サレハ債務者ヲ害セス
Les actes qui interrompent la prescription contre le débiteur ou le constituent en demeure produisent les mêmes effets contre la caution.
Les mêmes actes intervenus contre la caution n'ont d'effet contre le débiteur que si la caution s'est engagée sur le mandat de celui-ci ou solidairement avec lui.
L'aveu de la dette par le débiteur principal nuit à la caution.
L'aveu fait par la caution ne nuit au débiteur qu'au cas de mandat ou de solidarité.