315条(甲17)
賃借権ノ譲渡又ハ転貸ノ場合ニ於テハ賃貸人ノ先取特権ハ譲受人又ハ転借人ノ動産並ニ譲渡人又ハ転貸人ノ受取ルヘキ金額ニ及フ
譲受人又ハ転借人ハ前払ヲ以テ之ニ対抗スルコトヲ得ス
賃借権ノ譲渡又ハ転貸ノ場合ニ於テハ賃貸人ノ先取特権ハ譲受人又ハ転借人ノ動産並ニ譲渡人又ハ転貸人ノ受取ルヘキ金額ニ及フ
譲受人又ハ転借人ハ前払ヲ以テ之ニ対抗スルコトヲ得ス
賃借権ノ譲渡又ハ転貸ノ場合ニ於テ賃貸人ハ賃貸場所ニ備ヘ有ル動産カ譲受人又ハ転借人ニ属スルコトヲ知ルト雖モ其先取特権ハ此等ノ物ニ及フ
此場合ニ於テ先取特権ハ第百三十三条ニ従ヒ譲渡又ハ転貸ノ代価トシテ主タル賃借人ノ受取ル可キ金額ニ及フ但前払ヲ以テ賃貸人ニ対抗スルコトヲ得ス
En cas de cession du bail ou de sous-location, le privilége du bailleur porte sur les meubles et autres objets garnissant les lieux loués, encore que le bailleur sache qu'ils appartiennent au cessionnaire ou au sous-locataire.
Dans ce cas, le privilége porte aussi sur les sommes dues au preneur principal comme prix de cession ou sous-location, conformément à l'article 133, sans que des payements anticipés puissent être opposés au bailleur.
Ont un privilège spécial:
1. Les créances de l'Etat pour le droit de douane et d'enregistrement, et pour tout octroi ou contribution indirecte sur les meubles qui en furent l'objet;
2. Les créances de redevances sur les fruits du fonds emphytéotique récoltés dans Tannée, et sur les denrées provenant de ce fonds, qui se trouvent dans les maisons et bâtiments dépendant du même.
Ce privilège a lieu pour la créance de Tannée courante et pour l'antécédente.
3. Les loyers et fermages des immeubles, sur les fruits de la récolte de Tannée; sur les denrées qui se trouvent dans les maisons et bâtiments dépendant des fonds ruraux, si ces denrées proviennent de ces fonds, et sur tout ce qui sert à l'exploitation de la ferme, ou à garnir la ferme ou la maison louée.
Ce privilège a lieu pour la créance de Tannée courante et de Tannée antécédente, comme aussi pour tout ce qui est à échoir, si les baux ont une date certaine, et si la date n'est pas certaine, seulement pour les créances de Tannée courante et de la suivante. Dans ces deux cas, les autres créanciers ont la faculté d'entrer dans les droits du preneur, de sublouer pour le temps de la durée du privilège du bailleur, quand même la sublocation aurait été défendue par le contrat de louage, et de faire leur profit des loyers et fermages, à la charge de payer au bailleur tout ce qui lui serait encore dû par privilège, pt de lui fournir en outre des sûretés pour la créance non encore échue.
Le même privilège a lieu en faveur du bailleur, pour les dommages causés aux bâtiments loués et à la ferme, pour les réparations locatives, pour la restitution des objets affectés à l'exploitation des fonds, et pour tout ce qui concerne l'exécution du bail.
Le privilège accordé ci-dessus au bailleur sur les meubles qui garnissent la maison louée ou la ferme, s'étend, non-seulement sur les meubles appartenant au locataire ou au fermier, et au sous-locataire ou sous-fermier, mais encore à ceux qui sont la propriété d'autres personnes, tant qu'ils se trouvent dans la maison louée ou dans la ferme; à moins: qu'il ne s'agisse d'effets dérobés ou perdus, ou qu'on ne prouve que le bailleur était informé, au moment où ces effets y ont été transportés, qu'ils appartenaient à d'autres qu'au locataire ou au fermier:
Le privilège sur les fruits a lieu lots même qu'ils appartiennent au sous-fermier.
Le privilège sur tout, ce qui garnit la maison louée ou la ferme et sur tout ce qui sert à l'exploitation de la ferme, lorsque ces choses appartiennent au sous-locataire ou au sous-fermier, n'a lieu, que jusqu'à concurrence de ce qu'il doit, sans avoir égard à ce qui aurait été payé d'avance;
Le bailleur peut saisir les meubles affectés à son privilège, lorsqu'ils ont été transportés ailleurs sans son consentement, et il conserve sur eux son privilège, pourvu qu'il ait exercé l'action en revendication, savoir: lorsqu'il s'agit du. mobilier dont la ferme était fournie, dans le délai de quarante jours; et, dans. celui de quinzaine, s'il s'agit des meubles garnissant une maison, sauf toutefois les droits acquis à des tiers, depuis le transport qui en a été fait;
4. Les créances: provenant du bail à métairie, soit en faveur des bailleurs, soit en faveur des preneurs, sur la portion, respective des fruits, et sur les meubles qui garnissent le fonds et la maison concédés à métairie;
5. Les sommes dues pour les semences et les travaux de cultivation et de récolte de l'année, sur les fruits de cette récolte;
6. La créance de la personne, en faveur de laquelle un gage a été constitué, sur les meubles, dont le créancier est saisi;
7. Les frais faits pour la conservation ou l'amélioration des meubles, sur les meubles mêmes conservés ou améliorés, pourvu qu'ils soient encore retenus par ceux: qui ont fait ces frais;
8. Les fournitures faites par un aubergiste, ainsi que le salaire qui lui est dû, sur les effets du voyageur qui ont été transportés et se trouvent encore dans son auberge;
9. Les frais de transport, de douane et d'octroi sur les effets transportés, encore retenus par le conducteur, ou qui même auraient été livrés par celui-ci, pourvu qu'ils se trouvent encore, dans ce dernier cas, entre les mains de celui à qui on en a fait la remise, et que faction soit exercée dans le terme de trois jours, à compter de la remise;
10. Les créances d'indemnités dues pour des prévarications ou des abus commis par les fonctionnaires publics, dans l'exercice de leurs fonctions, sur les fonds de leur cautionnement et sur les intérêts qui en peuvent être dus;
11. Les sommes dues par les comptables de l'État, des communes ou autres corps moraux, pour fait dépendant de leurs fonctions, sur les fonds de leurs cautionnements et sur les intérêts relatifs.
左項ニ列載スル貸付権及ヒ費用額ハ特別ナル領先特権ヲ有スル者トス
第一項 税関税、証記税及ヒ其他ノ間税ニ関スル政府ノ責額ハ其各税金ノ標率タル動産物件ニ向テ之ヲ有ス
第二項 年租ニ関スル貸付額ハ其賃佃地所ニ於テ本年間ニ獲取セル収獲若クハ其賃貸地所ノ域内ニ在ル廠舎並ニ建造物中ニ貯存スル穀果ニシテ其地所ヨリ生出セル所ノ者ニ向テ之ヲ有ス
本項ノ領先特権ハ本年ト前年トノ年租ニ関スル責額ニ向テ存在スル者トス
第三項 不動産物件賃貸ノ賃直及ヒ年租ニ関スル責額ハ其賃貸地所ニ於テ本年間ニ獲取セル収額若クハ其賃貸地所ノ域内ニ在ル廠舎並ニ建造物中ニ貯存スル穀果ニシテ其地所ヨリ生出スル所ノ者及ヒ賃貸契約ニ関シテ抽利スル為メニ供用シ若クハ賃貸廠舎ニ供用シ若クハ賃貸家屋ニ供用スル各般ノ器具ニ向テ之ヲ有ス
本項ノ領先特権ハ若シ賃貸契約書カ確実ナル公簿証記ノ記日ヲ有スル者タルニ於テハ則チ本年前年及ヒ其賃貸契約書ニ明記セル期限ニ関スル責権ニ向テ存在シ又若シ賃貸契約書カ確実ナル公簿証記ノ記日ヲ有セサル者タルニ於テハ則チ本年及ヒ翌年ノ責権ニ向テ存在ス此二個ノ時会ニ於テハ他ノ責主ハ賃借者ノ権理ニ替代シ仮令ヒ賃貸契約ニ於テ認諾スルコト無キモ賃貸者カ其領先特権ヲ行用スルノ日時間ハ其賃貸物件ヲ複賃貸ニ付シ而シテ領先特権ニ関シテ逋負スル所ノ一切ノ債額ヲ賃貸者ニ弁償シ尚ホ且其期限ノ未タ到来セサル責権ノ部分ニ向テ保証ヲ賃貸者ニ提供シ以テ始メテ其貸直及ヒ年租ノ支弁ヲ複賃借者ニ要求スルコトヲ得ルノ権理ヲ有ス
前項ト同一ナル領先特権カ賃貸家屋若クハ賃貸地所ニ起生スル損害、賃貸地所ノ修繕、供用器具ノ還付及ヒ賃貸契約ヲ執行スルニ関シテ要用スル一切ノ事物ニ向テ賃貸者ノ為メニ存在スル有リトス
本項ニ於テ賃貸廠舎及ヒ賃貸家屋ニ供用スル動産物件ニ向テ賃貸者ニ付与シタル領先特権ハ啻ニ賃耕者、賃借者若クハ複賃耕者、複賃借者ノ所有ニ属スル動産物件ノミナラス他人ノ所有ニ属スル動産物件ト雖モ其賃貸廠舎若クハ賃貸家屋ニ現在スル所ノ者ニ迄推及セシム但々盗贓物件若クハ亡失物件若クハ其現在物件カ其廠舎家屋ニ搬入セラルヽ時際ニ於テ他人ノ所有ニ属スル者タルコトヲ証明シタル者ノ如キハ此例外ニ在リトス
領先特権ハ収額カ複賃耕者ノ所得ニ属スル時会ニ在リト雖モ亦其収額ニ向テ存在スル者トス
賃貸ニ付シタル不動産物件ニ供用シ及ヒ其抽利ニ関シテ供用セル器具ニ向テ存在スル領先特権ハ若シ其器具カ複賃耕者ニ帰属セルニ於テハ則チ其複賃耕者ノ逋負スル所ノ債額ニ向テ存在シ而シテ複賃耕者カ期限以前ニ予支セル所ノ者ハ其計内ニ算入セス
賃貸者ハ若シ領先特権ノ存在スル動産物件カ自巳ノ承諾ヲ経ルコト無クシテ賃貸家屋若クハ賃貸廠舎ヨリ他ノ場所ニ搬移セラルヽコト有ルニ於テハ則チ之ヲ勒住シ而シテ領先特権ヲ行用スルコトヲ得可シ若シ其動産物件カ賃貸田地ニ供用セシ者ニ係レハ則チ四十日ノ期間内ニ於テシ賃貸家屋ニ供用セシ者ニ係レハ則チ十五日ノ期間内ニ於テ其領先特権ヲ行用スルコトヲ要ス然レトモ其動産物件ノ搬移ヨリ以後ニ於テ第三位ノ人カ之ニ向テ権理ヲ得有シタル有ル時会ノ如キハ此限外ニ属ス
第四項 収獲物分取賃貸ノ賃直ニ関スル責権ハ賃貸者ト賃耕者トヲ問ハス其収獲物ノ互相ノ所得ニ属スル部分及ヒ動産物件ニシテ収獲物分取賃貸ニ付シタル地所若クハ家屋ニ供用セル所ノ者ニ向テ之ヲ有ス
第五項 耕耘、種子、及ヒ収獲ノ作業ノ為メニ逋負スル費金額ハ其獲取スル所ノ収獲ニ向テ之ヲ有ス
第六項 典質ノ提供ヲ受ケタル其人ノ責権ハ其人即チ責主ノ占有スル所ノ動産物件ニ向テ之ヲ有ス
第七項 動産物件ノ保存若クハ改良ニ関スル費用額ハ其保存シ若クハ改良シタル所ノ動産物件ニ向テ之ヲ有ス但々其費用ヲ支消セル人カ尚ホ其動産物件ヲ典有スルコトヲ要ス
第八項 旅舎ノ供給物料及ヒ宿食銀ニ関スル責権ハ旅人ノ携齎物件ニシテ尚ホ現ニ其旅舎ニ存置スル所ノ者ニ向テ之ヲ有ス
第九項 運輸ノ費用額及ヒ境関税若クハ邑関税ニ関スル費用額ハ運輸物件ニシテ尚ホ現ニ運輸者ノ屋舎内ニ存置スル所ノ者若クハ已ニ運輸者ヨリ遣所ノ主者ニ逓交シタル所ノ者ニ向テ之ヲ有ス但々此後項ノ時会ニ於テハ其物件カ尚ホ現ニ遣所ノ主者ノ手中ニ存在スルコトヲ要シ且其訟権ハ逓交セル本日ヨリ以後ノ三日内ニ之ヲ行要スルコトヲ要ス
第十項 官吏カ其職務ノ執行中ニ於テスル越権若クハ妄行ノ罰責ニ関スル責権ハ其官吏ノ供出セル保証金並ニ之ニ生出スル利息ニ向テ之ヲ有ス
第十一項 政府、州、邑若クハ其他ノ各種社団ノ会計吏員カ其職務ノ執行中ニ於テ逋負スル所ノ金額ハ其会計吏員ノ供出セル保証金並ニ之ニ生出スル利息ニ向テ之ヲ有ス
法典調査会 第39回 議事速記録 *未校正13巻118丁裏 画像 資料全体表示
法典調査会 第40回 議事速記録 *未校正13巻137丁裏 画像 資料全体表示
賃借権ノ譲渡又ハ転貸ノ場合ニ於テハ賃貸人ノ先取特権ハ譲受人又ハ転借人ノ動産ニ及フ譲渡人又ハ転貸人ノ受取ルヘキ金額ニ付キ亦同シ此場合ニ於テハ転借人ハ借賃ノ前払ヲ以テ賃貸人ニ対抗スルコトヲ得ス
賃借権ノ譲渡又ハ転貸ノ場合ニ於テハ賃貸人ノ先取特権ハ譲受人又ハ転借人ノ動産ニ及フ譲渡人又ハ転貸人ノ受クヘキ金額ニ付キ亦同シ此場合ニ於テハ転借人ハ借賃ノ前払ヲ以テ賃貸人ニ対抗スルコトヲ得ス
賃借権ノ譲渡又ハ転貸ノ場合ニ於テハ賃貸人ノ先取特権ハ譲受人又ハ転借人ノ動産ニ及フ譲渡人又ハ転貸人カ受クヘキ金額ニ付キ亦同シ
法典調査会 民法整理会 第8回 議事速記録 *未校正民整3巻 画像 資料全体表示
賃借権ノ譲渡又ハ転貸ノ場合ニ於テハ賃貸人ノ先取特権ハ譲受人又ハ転借人ノ動産ニ及フ譲渡人又ハ転貸人カ受クヘキ金額ニ付キ亦同シ
賃借権ノ譲渡又ハ転貸ノ場合ニ於テ賃貸人ハ賃貸場所ニ備ヘ有ル動産カ譲受人又ハ転借人ニ属スルコトヲ知ルト雖モ其先取特権ハ此等ノ物ニ及フ
此場合ニ於テ先取特権ハ第百三十三条ニ従ヒ譲渡又ハ転貸ノ代価トシテ主タル賃借人ノ受取ル可キ金額ニ及フ但前払ヲ以テ賃貸人ニ対抗スルコトヲ得ス
En cas de cession du bail ou de sous-location, le privilége du bailleur porte sur les meubles et autres objets garnissant les lieux loués, encore que le bailleur sache qu'ils appartiennent au cessionnaire ou au sous-locataire.
Dans ce cas, le privilége porte aussi sur les sommes dues au preneur principal comme prix de cession ou sous-location, conformément à l'article 133, sans que des payements anticipés puissent être opposés au bailleur.
賃借権ノ譲渡又ハ転貸ノ場合ニ於テハ賃貸人ノ先取特権ハ譲受人又ハ転借人ノ動産ニ及フ譲渡人又ハ転貸人カ受クヘキ金額ニ付キ亦同シ
Code civil de l'Empire du Japon 資料全体表示
ART. 314. En cas de cession du bail ou de sous-location, le privilège du bailleur s'étend sur les meubles du cessionnaire ou du sous-locataire. Il porte également sur les sommes dues au cédant ou au sous-locateur.
賃借権ノ譲渡又ハ転貸ノ場合ニ於テ賃貸人ハ賃貸場所ニ備ヘ有ル動産カ譲受人又ハ転借人ニ属スルコトヲ知ルト雖モ其先取特権ハ此等ノ物ニ及フ
此場合ニ於テ先取特権ハ第百三十三条ニ従ヒ譲渡又ハ転貸ノ代価トシテ主タル賃借人ノ受取ル可キ金額ニ及フ但前払ヲ以テ賃貸人ニ対抗スルコトヲ得ス
En cas de cession du bail ou de sous-location, le privilége du bailleur porte sur les meubles et autres objets garnissant les lieux loués, encore que le bailleur sache qu'ils appartiennent au cessionnaire ou au sous-locataire.
Dans ce cas, le privilége porte aussi sur les sommes dues au preneur principal comme prix de cession ou sous-location, conformément à l'article 133, sans que des payements anticipés puissent être opposés au bailleur.