198条(甲11)
占有者カ其占有ヲ障害セラルルトキハ占有保持ノ訴ニ依リ其障害ノ停止又ハ之ト共ニ損害ノ賠償ヲ請求スルコトヲ得
占有者カ其占有ヲ障害セラルルトキハ占有保持ノ訴ニ依リ其障害ノ停止又ハ之ト共ニ損害ノ賠償ヲ請求スルコトヲ得
保持訴権ハ不動産ト包括動産ト特定動産トヲ問ハス其占有ニ関シ他人ヨリ反対ノ主張ヲ含メル事実上又ハ権利上ノ妨害ヲ受クル占有者ニ属ス
此訴権ハ妨害ヲ止マシメ又ハ賠償ヲ得ルヲ以テ其目的トス
本権又ハ占有ノ訴ノ被告ハ其訴訟中反訴ニテ占有ノ訴ノ原告ト為ルコトヲ得
L'action en complainte appartient au possesseur tant d'un immeuble que d'une universalité de meubles ou d'un meuble particulier qui éprouve un trouble de fait ou de droit impliquant une prétention contraire à sa possession.
Elle tend à faire cesser le trouble ou à en obtenir la réparation.
Le défendeur, soit à l'action pétitoire, soit à une action possessoire, peut se porter reconventionnellement, demandeur au possessoire.
オランダ 民法604条4号,605条3号,606条,611条,615条 資料全体表示
La possession de bonne foi donne, sur la chose, à celui qui la possède, le droit: 1° d'en être réputé propriétaire par provision et jusqu'à ce qu'elle soit revendiquée; 2° d'en acquérir la propriété par le moyen de la prescription ; 3° d en percevoir à son profit, et jusqu'à la revendication, les fruits qu'elle produit; 4° d'être maintenu dans la possession de la chose contre celui qui viendrait l'y troubler, et de s'y faire réintégrer, lorsqu'il l'a perdue (549, C. N.).
La possession de mauvaise foi donne sur la chose, à celui qui la possède, le droit: 1° d'en être réputé propriétaire par provision et jusqu'à la demande en revendication ; 2° d'en percevoir les fruits, mais à la charge de les restituer à qui de droit; 3° d'être maintenu ou réintégré comme il est dit au n® 4 de l'article précédent.
L'action en maintenue a lieu lorsqu'on est troublé dans la possession, soit d'un fonds de terre, soit d'une maison ou bâtiment, soit d'un droit réel, soit d'une universalité de biens meubles
Les biens meubles corporels ne peuvent être l'objet d'une action en maintenue.
Cette action tend à faire cesser le trouble et à maintenir le possesseur dans sa possession, avec dommages-intérêts.
正実ニ物件ヲ保有スル者ハ左ニ記列シタルカ如キ権利アリ
物件ヲ返還ス可キ時迄仮リニ其所有者ト看做サルヽ事
期満得免ニ因テ物件ノ所有権ヲ得ル事
物件ヲ返還ス可キ時迄其物件ヨリ生スル利益ヲ己レノ所得ト為ス事
物件ノ保有権ヲ害セントスル者ニ対シテ其保有権ヲ維持スル事及ヒ其物件ヲ遺失セシ時取戻ノ請求ヲ為ス事(仏民法第五百四十九条)
不正実ニ物件ヲ保有シタル者ハ左ニ記列シタルカ如キ権利アリ
物件返還ノ請求ヲ受クル迄仮リニ其所有者ト看做サルヽ事
物件ヨリ生スル利益ヲ所得ト為ス事但シ正実ノ保有者ニ其利益ヲ返還ス可キノ責アリ
前条ノ第四ニ記載シタルカ如ク物件ノ保有権ヲ維持シ及ヒ其物件ヲ遺失セシ時之ヲ取戻ス可キ請求ヲ為ス事
保有権ニ付テノ訴訟ハ土地、家屋又ハ建家、対物権及ヒ動産全部等ノ保有権ヲ妨クル者アル時ニ之ヲ為ス可シ
有形ノ動産ハ保有権ニ付テノ訴訟ノ目的ト為スコトヲ得ス
此訴訟ハ物件ヲ保有シタル者人ヨリ妨ケヲ受クルコトヲ防キ且ツ損害ノ償ヲ得テ保有権ヲ維持スル為メニ為ス者トス
Sur la plainte du demandeur, le défendeur peut être tenu de réparer le dommage et, s'il y a lieu de redouter de sa part un trouble ultérieur, de fournir caution.
Quiconque est arbitrairement troublé dans sa possession est, aussitôt qu'il a introduit sa complainte, protégé par le tribunal, qui interdit tout nouveau trouble. Si le demandeur est déjà dépossédé, le tribunal ordonnées avant tout sa réintégration, à moins qu'il n'apparaisse qu'il a lui-même dérobé ou enlevé la chose par force à la partie adverse ou qu'il l'a arbitrairement retenue (art. 818).
§ 205. Wer im Besitze thatsächlich gestört wird, kann gegen Denjenigen, welcher den Besitz gestört hat, auf Schutz im Besitze, auf Androhung einer Strafe für weitere Störungen und auf Ersatz der entstandenen Schäden klagen.
ドイツ(バイエルン王国) 民法草案3部1章32条 資料全体表示
法典調査会 第17回 議事速記録 *未校正6巻215丁表 画像 資料全体表示
占有者カ其占有ヲ妨害セラレタルトキハ占有保持ノ訴ニ依リ其妨害ノ停止及ヒ損害ノ賠償ヲ請求スルコトヲ得
法典調査会 民法整理会 第3回 議事速記録 *未校正民整1巻 画像 資料全体表示
占有者カ其占有ヲ妨害セラレタルトキハ占有保持ノ訴ニ依リ其妨害ノ停止及ヒ損害ノ賠償ヲ請求スルコトヲ得
保持訴権ハ不動産ト包括動産ト特定動産トヲ問ハス其占有ニ関シ他人ヨリ反対ノ主張ヲ含メル事実上又ハ権利上ノ妨害ヲ受クル占有者ニ属ス
此訴権ハ妨害ヲ止マシメ又ハ賠償ヲ得ルヲ以テ其目的トス
本権又ハ占有ノ訴ノ被告ハ其訴訟中反訴ニテ占有ノ訴ノ原告ト為ルコトヲ得
L'action en complainte appartient au possesseur tant d'un immeuble que d'une universalité de meubles ou d'un meuble particulier qui éprouve un trouble de fait ou de droit impliquant une prétention contraire à sa possession.
Elle tend à faire cesser le trouble ou à en obtenir la réparation.
Le défendeur, soit à l'action pétitoire, soit à une action possessoire, peut se porter reconventionnellement, demandeur au possessoire.
不動産ニ付テハ其所在地ノ裁判所ハ総テ不動産上ノ訴殊ニ本権並ニ占有ノ訴及ヒ分割並ニ経界ノ訴ヲ専ラニ管轄ス
地役ニ付テノ訴ハ承役地所在地ノ裁判所専ラニ之ヲ管轄ス
占有者カ其占有ヲ妨害セラレタルトキハ占有保持ノ訴ニ依リ其妨害ノ停止及ヒ損害ノ賠償ヲ請求スルコトヲ得
Code civil de l'Empire du Japon 資料全体表示
ART. 198. Lorsque le possesseur est troublé dans sa possession, il peut demander, au moyen de l'action en maintien de la possession, la cessation du trouble et la réparation du dommage.
保持訴権ハ不動産ト包括動産ト特定動産トヲ問ハス其占有ニ関シ他人ヨリ反対ノ主張ヲ含メル事実上又ハ権利上ノ妨害ヲ受クル占有者ニ属ス
此訴権ハ妨害ヲ止マシメ又ハ賠償ヲ得ルヲ以テ其目的トス
判事ハ占有ノ訴ヲ正当ナリト認ムルトキハ場合ニ従ヒ妨害ノ絶止、侵奪物ノ返還、新工事ノ廃止若クハ変更又ハ急害ノ予防処分ヲ命令ス可ク若シ損害アラハ同時ニ其賠償ヲ言渡ス可シ
又判事ハ急害告発ノ訴ニ付テハ其将来未定ノ損害額ヲ断定シ之ニ対スル保証人ヲ立ツ可キコトヲ被告ニ命令スルコトヲ得
L'action en complainte appartient au possesseur tant d'un immeuble que d'une universalité de meubles ou d'un meuble particulier qui éprouve un trouble de fait ou de droit impliquant une prétention contraire à sa possession.
Elle tend à faire cesser le trouble ou à en obtenir la réparation.
Si l'action possessoire est justifiée, le juge ordonnera, suivant les cas, la cessation du trouble, la restitution de la chose usurpée, la discontinuation ou la modification des travaux dénoncés ou les mesures préventives du dommage imminent; il condamnera, en même temps, le défendeur aux dommage-intérêts, s'il y a lieu.
Dans le cas de dénonciation de dommage imminent, il peut aussi ordonner au défendeur de fournir caution pour le montant des dommages éventuels qu'il arbitrera.