706条
正当ノ名義ニシテ善意ナル占有者ハ自身又ハ其名代ニテ天然又ハ人工ノ果実及ヒ産物ヲ土地ヨリ分離セシ時ニ之ヲ獲得ス
占有者ハ用収者ニ就キ定メタル如ク日々ニ民法上ノ果実ヲ獲得ス
占有者正当ノ名義ヲ有セスシテ善意ナルトキハ其消費シタル果実ニ就キ利益ヲ得サリシコトヲ証明スレハ之ヲ返還スルノ義務ヲ免除ス
占有者其占有シタル物又ハ権利ノ自己ニ属セサルコトヲ発見セシトキハ右ノ利益ハ将来ニ就キ止息ス又何レノ場合ニ於テモ裁判所ニ出訴シ確定ノ勝訴ト為ルトキハ其出訴ノ時ヨリ止息ス
正当ノ名義ニシテ善意ナル占有者ハ自身又ハ其名代ニテ天然又ハ人工ノ果実及ヒ産物ヲ土地ヨリ分離セシ時ニ之ヲ獲得ス
占有者ハ用収者ニ就キ定メタル如ク日々ニ民法上ノ果実ヲ獲得ス
占有者正当ノ名義ヲ有セスシテ善意ナルトキハ其消費シタル果実ニ就キ利益ヲ得サリシコトヲ証明スレハ之ヲ返還スルノ義務ヲ免除ス
占有者其占有シタル物又ハ権利ノ自己ニ属セサルコトヲ発見セシトキハ右ノ利益ハ将来ニ就キ止息ス又何レノ場合ニ於テモ裁判所ニ出訴シ確定ノ勝訴ト為ルトキハ其出訴ノ時ヨリ止息ス
Les chemins, routes et rues à la charge de l'État, les fleuves et rivières navigables ou flottables, les rivages, lais et relais de la mer, les ports, les havres, les rades, et généralement toutes les portions du territoire français qui ne sont pas susceptibles d'une propriété privée, sont considérés comme des dépendances du domaine public.
Le possesseur est de bonne foi quand il possède comme propriétaire, en vertu d'un titre translatif de propriété dont il ignore le vices.
Il cesse d'être de bonne foi du moment où ces vices lui sont connus.
政府ニテ管轄スル所ノ道路、巷径、市街、舟楫ヲ通ス可キ河川、海浜、海潮ノ進退ニ因リ出没スル洲汀、港口、碇泊場及ヒ其他私ノ所有ト為ス可カラサル仏蘭西領地ノ部分ハ公領ノ所属ナリト看做ス可シ
人ヨリ財産ノ譲リ渡ヲ得シ証券ノ不正ナルヲ知ラスシテ其財産ヲ譲リ受ケ之ヲ己レノ有ト為シタル時ハ信義ヲ以テ之ヲ寄有セシモノト為ス可シ
其証券ノ不正ナルコトヲ知リタル後猶ホ之ヲ有スル時ハ信義ナク寄有シタルモノト為ス可シ
国ノ負任タル道路、巷径、市街、舟ヲ通シ又ハ筏ヲ通ス可キ河川、海岸、海ノ汀渚、港口、海港、碇泊場及ヒ総テ一般ニ私シノ所有ト為ス可カラサル仏蘭西領地ノ各部分ハ公領ノ附属ナリト見做ス可シ
占有者ハ其瑕瑾ヲ知ラサル所有権移転ノ権原ニ拠リ所有者トシテ占有シタル時ハ善意ナリトス
其占有者ハ其瑕瑾ヲ知リタル時ヨリ善意ナルコトヲ止息スルモノトス
政府ニテ負担スル道路、街衢、舟筏ノ通ス可キ河川、浜岸、積地、湊港、小港、碇泊場其他概シテ私有ト為ス可カラサル仏蘭西領地ノ総テノ部分ハ公領ノ所属ト看做ス可シ
占有者所有権ヲ移転スル証書ニ瑕瑾アルコトヲ知ラス其証書ニ因テ所有者トシテ占有ヲ為ス時ハ善意ノ占有者ナリトス占有者其瑕瑾ヲ知リタル時ハ善意ノ占有者タルコトヲ巳ム可シ
正名義ニシテ且善意ナル占有者ハ自身又ハ其名ヲ以テ天然ノ果実及ヒ産物ヲ土地ヨリ離セシ当時ニ之ヲ得取ス
其占有者ハ用収者ニ付キ記載シタル如ク日毎ニ法定ノ果実ヲ得取ス
占有者カ正名義ヲ有セスシテ事実又ハ法律ノ錯誤ニ因リ善意ナルトキハ其消費シタル果実ニ付キ利ヲ得サリシコトヲ弁明スルニ於テハ之ヲ返還スルコトヲ免除セラル
占有者カ其占有シタル物又ハ権利ノ自己ニ属セサルコトヲ発見セシ上ハ右ノ利益ハ将来ニ在テ止ム又何レノ場合ニ於テモ裁判所ニ出訴シ確定ニ勝訴ト為リタルトキハ其出訴ノ時ヨリ止ム
Les chemins, routes et rues à la charge de l'État, les fleuves et rivières navigables ou flottables, les rivages, lais et relais de la mer, les ports, les havres, les rades, et généralement toutes les portions du territoire français qui ne sont pas susceptibles d'une propriété privée, sont considérés comme des dépendances du domaine public.
Le possesseur est de bonne foi quand il possède comme propriétaire, en vertu d'un titre translatif de propriété dont il ignore le vices.
Il cesse d'être de bonne foi du moment où ces vices lui sont connus.
政府ニテ管轄スル所ノ道路、巷径、市街、舟楫ヲ通ス可キ河川、海浜、海潮ノ進退ニ因リ出没スル洲汀、港口、碇泊場及ヒ其他私ノ所有ト為ス可カラサル仏蘭西領地ノ部分ハ公領ノ所属ナリト看做ス可シ
人ヨリ財産ノ譲リ渡ヲ得シ証券ノ不正ナルヲ知ラスシテ其財産ヲ譲リ受ケ之ヲ己レノ有ト為シタル時ハ信義ヲ以テ之ヲ寄有セシモノト為ス可シ
其証券ノ不正ナルコトヲ知リタル後猶ホ之ヲ有スル時ハ信義ナク寄有シタルモノト為ス可シ
国ノ負任タル道路、巷径、市街、舟ヲ通シ又ハ筏ヲ通ス可キ河川、海岸、海ノ汀渚、港口、海港、碇泊場及ヒ総テ一般ニ私シノ所有ト為ス可カラサル仏蘭西領地ノ各部分ハ公領ノ附属ナリト見做ス可シ
占有者ハ其瑕瑾ヲ知ラサル所有権移転ノ権原ニ拠リ所有者トシテ占有シタル時ハ善意ナリトス
其占有者ハ其瑕瑾ヲ知リタル時ヨリ善意ナルコトヲ止息スルモノトス
政府ニテ負担スル道路、街衢、舟筏ノ通ス可キ河川、浜岸、積地、湊港、小港、碇泊場其他概シテ私有ト為ス可カラサル仏蘭西領地ノ総テノ部分ハ公領ノ所属ト看做ス可シ
占有者所有権ヲ移転スル証書ニ瑕瑾アルコトヲ知ラス其証書ニ因テ所有者トシテ占有ヲ為ス時ハ善意ノ占有者ナリトス占有者其瑕瑾ヲ知リタル時ハ善意ノ占有者タルコトヲ巳ム可シ
正名義且善意ノ占有者ハ天然ノ果実及ヒ産出物ニ付テハ自身又ハ代人ヲ以テ土地ヨリ分離シタル時ニ於テ之ヲ取得シ法定ノ果実ニ付テハ用益者ニ関シ規定シタル如ク日割ヲ以テ之ヲ取得ス
占有者カ正名義ヲ有セスシテ事実上又ハ法律上ノ錯誤ニ因リテ悪意ナキトキハ其消耗シタル果実ニ付キ利益ヲ得サリシ証拠ヲ挙クルニ於テハ之ヲ返還スルノ責ニ任ス
占有者カ其占有セシ物又ハ権利ノ自己ニ属セサルコトヲ発見シタルトキハ将来ニ向テ其返還ノ責ヲ生ス又訴訟ニ於テ確定ニ敗訴シタルトキハ其出訴ノ時ヨリ此責ヲ生ス
民法草案再調査案議事筆記 第5回 *未校正 画像 資料全体表示
民法草案再調査案議事筆記(要録) *未校正 画像 資料全体表示
正名義且善意ノ占有者ハ天然ノ果実及ヒ産出物ニ付テハ自身又ハ代人ヲ以テ土地ヨリ離シタル時ニ於テ之ヲ取得シ法定ノ果実ニ付テハ用益者ニ関シ規定シタル如ク日割ヲ以テ之ヲ取得ス
占有者カ正名義ヲ有セスシテ事実又ハ法律ノ錯誤ニ因リテ悪意ナキトキハ其消費シタル果実ニ付キ利益ヲ得サリシ証拠ヲ挙クルニ於テハ之ヲ返還スルノ責ニ任セス
占有者カ其占有セシ物又ハ権利ノ自己ニ属セサルコトヲ覚知シタルトキハ将来ニ向ヒテ果実返還ノ責ヲ生ス又訴訟ニ於テ確定ニ敗訴シタルトキハ其出訴ノ時ヨリ此責ヲ生ス
民法草案再調査案議事筆記(要録) *未校正 画像 資料全体表示
正権原且善意ノ占有者ハ天然ノ果実及ヒ産出物ニ付テハ自身又ハ代人ヲ以テ土地ヨリ離シタル時ニ於テ之ヲ取得シ法定ノ果実ニ付テハ用益者ニ関シ規定シタル如ク日割ヲ以テ之ヲ取得ス
占有者カ正権原ヲ有セスシテ事実又ハ法律ノ錯誤ニ因リテ悪意ナキトキハ其消費シタル果実ニ付キ利益ヲ得サリシ証拠ヲ挙クルニ於テハ之ヲ返還スルノ責ニ任セス
占有者カ其占有セシ物又ハ権利ノ自己ニ属セサルコトヲ覚知シタルトキハ将来ニ向ヒテ果実返還ノ責ヲ生ス又訴訟ニ於テ確定ニ敗訴シタルトキハ其出訴ノ時ヨリ此責ヲ生ス
正権原且善意ノ占有者ハ天然ノ果実及ヒ産出物ニ付テハ自身又ハ代人ヲ以テ土地ヨリ離シタル時ニ於テ之ヲ取得シ法定ノ果実ニ付テハ用益者ニ関シ規定シタル如ク日割ヲ以テ之ヲ取得ス
占有者カ正権原ヲ有セスシテ事実又ハ法律ノ錯誤ニ因リテ悪意ナキトキハ其消費シタル果実ニ付キ利益ヲ得サリシ証拠ヲ挙クルニ於テハ之ヲ返還スル責ニ任セス
占有者カ其占有セシ物又ハ権利ノ自己ニ属セサルコトヲ覚知シタルトキハ将来ニ向ヒテ果実返還ノ責ヲ生ス又訴訟ニ於テ確定ニ敗訴シタルトキハ其出訴ノ時ヨリ此責ヲ生ス
Code civil de l'Empire du Japon 資料全体表示
Le possesseur qui a juste titre et bonne foi acquiert les fruits et produits naturels au moment où ils sont séparés du sol, par lui ou par son représentant; il acquiert les fruits civils jour par jour, comme il est dit pour l'usufruitier.
Si le possesseur, sans avoir de juste titre, est de bonne foi, par une erreur de fait ou de droit, il est dispensé de restituer les fruits consommés, en justifiant qu'il n'en est pas enrichi.
Le possesseur est tenu de restituer les fruits pour l'avenir, dès qu'il a découvert que la chose ou le droit possédé ne lui appartient pas; il est encore tenu de la même obligation, à partir de la demande en justice, s'il succombe définitivement.
Code civil de l'Empire du Japon. Accompagne d'un exposé des motifs 画像 資料全体表示
(Acquisition des fruits naturels.)
Le possesseur qui a juste titre et bonne foi acquiert les fruits et produits naturels, au moment où ils sont séparés du sol, par lui ou en son nom.
(Idem des fruits civils.)
Il acquiert les fruits civils jour par jour, comme il est dit pour l'usufruitier.
(Cas intermédiaire.)
Si le possesseur, sans avoir de juste titre, est de bonne foi, par une erreur de fait ou de droit, il est dispensé de restituer les fruits consommés, en justifiant qu'il n'en est pas enrichi.
(Survenance de la mauvaise foi.)
Les présents avantages cessent pour l'avenir, dès que le possesseur a découvert que la chose ou le droit possédé ne lui appartient pas; ils cessent, dans tous les cas, à partir de la demande en justice, si elle triomphe définitivement.