587条
用収者其物件ヲ占有シタル上ハ善良ナル管理者ノ心得ニテ其保存ニ注意ス可シ
用収者ハ其過愆又ハ懈怠ニ由リ其物ヲ滅尽シ又ハ毀損セシメタルトキハ其責ニ任ス但虚有者ノ権利ヲ保護スル為メ第六百七条ニ認可シタル用収者ニ対スルノ処置ヲ行フコトヲ妨ケス
用収者其物件ヲ占有シタル上ハ善良ナル管理者ノ心得ニテ其保存ニ注意ス可シ
用収者ハ其過愆又ハ懈怠ニ由リ其物ヲ滅尽シ又ハ毀損セシメタルトキハ其責ニ任ス但虚有者ノ権利ヲ保護スル為メ第六百七条ニ認可シタル用収者ニ対スルノ処置ヲ行フコトヲ妨ケス
用収者収益ヲ始メタル上ハ善良ナル管理者ノ如ク用収物ノ保存ニ注意スヘシ
用収者ハ其過愆又ハ懈怠ヨリ生スル其物ノ喪失又ハ毀損ノ責ニ任ス但所有者ノ権利ヲ保護スル為メ用収者ニ対シ第六百七条ニ許可シタル処置ヲ行フコトヲ妨ケス
用益者ハ用益物ノ元資本体及ヒ用方ヲ変スル事ヲ得ス
用益者カ収益ヲ始メタルトキハ善良ナル管理者ノ如ク用益物ノ保存ニ注意スルコトヲ要ス
用益者ハ其過失又ハ懈怠ヨリ生スル用益物ノ喪失又ハ毀損ノ責ニ任ス但虚有者ノ権利ヲ保護スル為メ用益者ニ対シ第百七条ニ許可シタル処置ヲ為スコトヲ妨ケス
民法草案再調査案議事筆記 第4回 *未校正 画像 資料全体表示
民法草案再調査案議事筆記(要録) *未校正 画像 資料全体表示
用益者カ収益ヲ始メタルトキハ善良ナル管理者ノ如ク用益物ノ保存ニ注意スルコトヲ要ス
用益者ハ其過失又ハ懈怠ヨリ生スル用益物ノ喪失又ハ毀損ノ責ニ任ス但虚有者ノ権利ヲ保護スル為メ用益者ニ対シテ第百四条ニ許可シタル処置ヲ為スコトヲ妨ケス
用益者カ収益ヲ始メタルトキハ善良ナル管理人ノ如ク用益物ノ保存ニ注意スルコトヲ要ス
用益者ハ其過失又ハ懈怠ヨリ生スル用益物ノ滅失又ハ毀損ノ責ニ任ス但虚有者ノ権利ヲ保護スル為メ用益者ニ対シテ第百四条ニ許可シタル処置ヲ為スコトヲ妨ケス
Code civil de l'Empire du Japon 資料全体表示
Dès que l'usufruitier est entré en jouissance, il doit veiller, en bon administrateur, à la conservation des choses usufructuaires.
Il est responsable des pertes ou détériorations qui proviendraient de sa faute ou de sa négligence; sans préjudice des mesures autorisées contre lui par l'article 104, pour la sauvegarde des droits du propriétaire.
Code civil de l'Empire du Japon. Accompagne d'un exposé des motifs 画像 資料全体表示
(Soins.)
Dès que l'usufruitier est entré en jouissance, il doit veiller, en bon administrateur, à la conservation des choses usufructuaires.
(Fautes, négligence.)
Il est responsable des pertes ou détériorations qui proviendraient de sa faute ou de sa négligence, sans préjudice des mesures autorisées contre lui par l'article 107, pour la sauvegarde des droits du propriétaire.