1045条
債権者カ故意ノ所為ニ因リ又ハ単純ナル懈怠ニ因リテモ保証人ノ其代位ニ因リテ得取スルコトヲ得ヘキ抵保ヲ減シ又ハ危クシタルトキハ保証人ハ債権者ニ対シ自己ノ免責ヲ請求スルコトヲ得
総テ保証人ハ区別ナク又保証人ノ引受人ハ保証人ノ権利ニ依リ右ノ権利ヲ援唱スルコトヲ得
債権者カ故意ノ所為ニ因リ又ハ単純ナル懈怠ニ因リテモ保証人ノ其代位ニ因リテ得取スルコトヲ得ヘキ抵保ヲ減シ又ハ危クシタルトキハ保証人ハ債権者ニ対シ自己ノ免責ヲ請求スルコトヲ得
総テ保証人ハ区別ナク又保証人ノ引受人ハ保証人ノ権利ニ依リ右ノ権利ヲ援唱スルコトヲ得
La caution est déchargée, lorsque la subrogation aux droits, hypothèques et privilèges du créancier, ne peut plus, par le fait de ce créancier, s'opérer en faveur de la caution.
義務ヲ得可キ者ノ処置ニ因リ保証人其者ノ権利、「イポテーク」ノ権、「プリウィレージ」ノ権ニ代ルコトヲ得サルニ至リシ時ハ保証人其義務ノ釈放ヲ受ク可シ
債主ノ権利、書入質権及ヒ先取特権ニ於ケル代替カ最早其債主ノ所為ニ依リ保証人ノ利益ニ於テ成ルコトヲ得サルニ至ル時ハ保証人ハ其義務ヲ免除セラルルモノトス
権利者ノ所為ニ因リ保証人ノ利益ノ為メ権利者ノ権利、書入質権及ヒ先取権ニ付キ代襲ノ行ハレ得サル時ハ保証人ハ免釈セラルルモノトス
債権者ガ故意又ハ懈怠ニテ保証人ノ其代位ニ因リテ取得スルコトヲ得ヘキ担保ヲ減シ又ハ危クシタルトキハ保証人ハ債権者ニ対シ自己ノ免責ヲ請求スルコトヲ得
総テ保証人ハ区別ナク又保証人ノ引受人ハ保証人ノ権利ニ基キ右ノ権利ヲ援用スルコトヲ得
民法草案再調査案議事筆記 第26回 *未校正 画像 資料全体表示
民法草案再調査案議事筆記(要録) *未校正 画像 資料全体表示
債権者カ故意又ハ懈怠ニテ保証人ノ其代位ニ因リテ取得スルコトヲ得ヘキ担保ヲ減シ又ハ危クシタルトキハ保証人ハ債権者ニ対シテ自己ノ免責ヲ請求スルコトヲ得
総テ保証人ハ区別ナク又保証人ノ引受人ハ保証人ノ権利ニ基キ右ノ権利ヲ援用スルコトヲ得
債権者カ故意又ハ懈怠ニテ保証人ノ其代位ニ因リテ取得スルコトヲ得ヘキ担保ヲ減シ又ハ害シタルトキハ総テノ保証人ハ債権者ニ対シテ自己ノ免責ヲ請求スルコトヲ得
保証人ノ引受人ハ保証人ノ権利ニ基キ右ノ権利ヲ援用スルコトヲ得
債権者カ故意又ハ懈怠ニテ保証人ノ其代位ニ因リテ取得スルコトヲ得ヘキ担保ヲ減シ又ハ害シタルトキハ総テノ保証人ハ債権者ニ対シテ自己ノ免責ヲ請求スルコトヲ得
保証人ノ引受人ハ保証人ノ権利ニ基キ右ノ権利ヲ援用スルコトヲ得
Code civil de l'Empire du Japon 資料全体表示
Toute caution peut demander sa décharge au créancier, lorsque celui-ci a diminué ou compromis, par un acte volontaire ou même par simple négligence, les sûretés qu'elle pouvait acquérir par la subrogation.
Le même droit peut être invoqué par les certificateurs de caution, du chef de celle-ci.
Code civil de l'Empire du Japon. Accompagne d'un exposé des motifs 画像 資料全体表示
(Décharge de la caution.)
La caution peut demander sa décharge au créancier, lorsque celui-ci a diminué ou compromis, par un acte volontaire ou même par simple négligence, les sûretés qu'elle pouvait acquérir par la subrogation.
Le même droit peut être invoqué par toutes les cautions indistinctement et par leurs certificateurs, du chef de celles-ci.