1487条
又請負ニテ為ス建物、屋蓋、墻壁、均地、陂障其他地上ニ為ス右ニ類似ナル土木工事ノ築造ニ関スルトキハ其事業ヲ指揮シ又ハ執行セシ工師又ハ頭取人ハ其建築又ハ土地ノ瑕疵ヨリ生セシ工作物ノ全部又ハ一分ノ滅尽並ニ損壊ノ責ニ任ス但右工事ヲ他人ノ土地ニ為セシト自己ノ土地ニ為セシト又材料ヲ給セシト否ヲ区別スルコトヲ要セス
右責任ノ期限左ノ如シ
墻壁、均地其他木、石、瓦ヲ用井テ地上ニ成行セシ工作物ニ就テハ其承認後二年
重モニ木材ヲ用井テ築造セシ建物ニ就テハ五年
石造又ハ煉瓦ノ建物及ヒ倉庫ニ就テハ十年
又請負ニテ為ス建物、屋蓋、墻壁、均地、陂障其他地上ニ為ス右ニ類似ナル土木工事ノ築造ニ関スルトキハ其事業ヲ指揮シ又ハ執行セシ工師又ハ頭取人ハ其建築又ハ土地ノ瑕疵ヨリ生セシ工作物ノ全部又ハ一分ノ滅尽並ニ損壊ノ責ニ任ス但右工事ヲ他人ノ土地ニ為セシト自己ノ土地ニ為セシト又材料ヲ給セシト否ヲ区別スルコトヲ要セス
右責任ノ期限左ノ如シ
墻壁、均地其他木、石、瓦ヲ用井テ地上ニ成行セシ工作物ニ就テハ其承認後二年
重モニ木材ヲ用井テ築造セシ建物ニ就テハ五年
石造又ハ煉瓦ノ建物及ヒ倉庫ニ就テハ十年
建物、屋根、墻壁、露台、堤又ハ其他地上ニ為シタル右ニ類似ノ大工作物ノ請負ニテ為ス製造ニ関シテハ其工事ヲ指揮シ又ハ為シタル工匠又ハ請負人ハ築造ノ瑕疵又ハ土地ノ瑕疵ヨリ生シタル右工作物ノ全部若クハ一分ノ滅失又ハ重大ナル損壊ノ責ニ任ス但請負人カ他人ノ土地ニ築造シタルト自己ノ土地ニ築造シタルト材料ヲ供シタルト之ヲ供セサリシトヲ区別セス
右責任ノ継続期ハ左ノ如シ
墻壁、露台及ヒ木、石又ハ瓦ヲ附従トシテ用ヰタル其他ノ土工ニ付テハ其受取後二个年
木材カ主タル材料タル建物ニ付テハ五个年
石又ハ煉瓦ノ建物及ヒ倉又ハ土蔵ニ付テハ十个年
Si l'édifice construit à prix fait, périt en tout ou en partie par le vice de la construction, même par le vice du sol, les architecte et entrepreneur en sont responsables pendant dix ans.
Après dix ans, l'architecte et les entrepreneurs sont déchargés de la garantie des gros ouvrages qu'ils ont faits ou dirigés.
請負ニテ造リタル建造物其造法ノ不良ナルニ因リ其全部又ハ一部ノ滅尽破壊シタル時ハ其請負人十年ノ時間其責ニ任ス可シ但シ土地ノ不良ナルニ因リ其建造物ノ滅尽破壊シタル時モ亦同一ナリトス
建築者及ヒ請負人ハ十年ノ後ニ至リ其嘗テ建造シ又ハ指令シタル建造物ヲ保証スルノ義務ヲ免カル可シ(第千七百九十二条以下見合)
若シ請負ヲ以テ建造シタル建築物カ其建造ノ瑕瑾ニ依リ又ハ然ノミナラス地所ノ瑕瑾ニ依リ全部又ハ一部ノ滅尽シタル時ハ其建築者及ヒ起作人ハ十年間其責ニ任ス可キモノトス
十年ノ後ニ至リ、建築者及ヒ起作人ハ其造作シ又ハ指揮シタル大工事ノ担保ヲ免除セラルルモノトス
請負ヲ以テ建築シタル建造物若シ建築ノ瑕瑾ニ因リ若クハ土地ノ瑕瑾ニ因ルモ其全部若クハ一部ノ滅失シタル時ハ建築者又ハ起業人ハ十年間其責ニ任ス
建築師及ヒ起業人ハ十五年ノ後其為シ又ハ指揮シタル大工事ノ担保ヲ免釈セラル可シ
建物、墻壁其他地上ニ於ケル大ナル工作物ヲ請負ニテ築造シタルトキハ請負人ハ築造ノ瑕疵又ハ地盤ノ瑕疵ヨリ生シタル其工作物ノ全部若クハ一分ノ滅失又ハ重大ナル損壊ノ責ニ任ス但請負人カ他人ノ土地ニ築造シタルト自己ノ土地ニ築造シタルト材料ヲ供シタルト材料ヲ供セサリシトヲ区別セス
右責任ハ左ノ期間ノ満了ニ因リテ消滅ス
墻壁其他木、石又ハ瓦ヲ従トシテ用ヒタル工作ニ付テハ其受取後二ケ年
木造ノ建物ニ付テハ五ケ年
石又ハ煉瓦ノ建物及ヒ土蔵ニ付テハ十ケ年
民法草案再調査案議事筆記 第22回 *未校正 画像 資料全体表示
民法草案再調査案議事筆記(要録) *未校正 画像 資料全体表示
建物、墻壁其他地上ニ於ケル大ナル工作物ヲ請負ニテ築造シタルトキハ請負人ハ築造ノ瑕疵又ハ地盤ノ瑕疵ヨリ生シタル其工作物ノ全部若クハ一分ノ滅失又ハ重大ナル損壊ノ責ニ任ス但請負人カ他人ノ土地ニ築造シタルト自己ノ土地ニ築造シタルト材料ヲ供シタルト否トヲ区別セス
右責任ハ左ノ時期ノ間継続ス
墻壁其他木、石又ハ瓦ヲ従トシテ用井タル土工ニ付テハ其受取後二个年
木材ヲ主トシテ用井タル建物ニ付テハ三个年
石又ハ煉瓦ノ建物及ヒ土蔵ニ付テハ十个年
建物、墻壁其他地上ニ於ケル大ナル工作物ヲ請負ニテ築造シタルトキハ請負人ハ築造ノ瑕疵又ハ地盤ノ瑕疵ヨリ生シタル其工作物ノ全部若クハ一分ノ滅失又ハ重大ナル損壊ノ責ニ任ス但請負人カ他人ノ土地ニ築造シタルト自己ノ土地ニ築造シタルト材料ヲ供シタルト否トヲ区別セス
右責任ハ左ノ時期ノ間継続ス
墻壁其他土工ニ付テハ其受取後二个年
木造ノ建物ニ付テハ三个年
石又ハ煉瓦ノ建物及ヒ土蔵ニ付テハ十个年
建物、牆壁其他地上ニ於ケル大ナル工作物ヲ請負ニテ築造シタルトキハ請負人ハ築造ノ瑕疵又ハ地盤ノ瑕疵ヨリ生シタル其工作物ノ全部若クハ一分ノ滅失又ハ重大ナル損壊ノ責ニ任ス但請負人カ他人ノ土地ニ築造シタルト自己ノ土地ニ築造シタルト材料ヲ供シタルト否トヲ区別セス
右責任ハ左ノ時期ノ間継続ス
牆壁其他土工ニ付テハ其受取後二个年
木造ノ建物ニ付テハ三个年
石又ハ煉瓦ノ建物及ヒ土蔵ニ付テハ十个年
Code civil de l'Empire du Japon 資料全体表示
S'il s'agit de la construction à forfait d'édifices, de murs, ou autres gros ouvrages faits sur le sol, les entrepreneurs sont responsables de la perte totale ou partielle ou de la détérioration grave desdits ouvrages survenues par vice de construction ou par vice du sol; sans distinguer si l'entrepreneur a construit sur le terrain d'autrui ou sur le sien propre, ni s'il a fourni ou non les matériaux.
La durée de ladite responsabilité est:
1° De deux ans après la réception de l'ouvrage, pour les murs et autres ouvrages en terre;
2° De trois ans, pour les édifices ou bâtiments en bois;
3° De dix ans, pour les édifices en pierres ou briques et pour les do-zô.
Code civil de l'Empire du Japon. Accompagne d'un exposé des motifs 画像 資料全体表示
(Responsabilité des entrepreneurs.)
S'il s'agit de la construction à forfait d'édifices, de voûtes, murs, terrasses, digues ou autres gros ouvrages analogues faits sur le sol, les architectes ou entrepreneurs qui les ont dirigés ou exécutés sont responsables de la perte totale ou partielle ou de la détérioration grave desdits ouvrages survenue par vice de construction ou par vice de sol; sans distinguer si l'entrepreneur a construit sur le terrain d'autrui ou sur le sien propre, ni s'il a fourni ou non les matériaux.
(Durée.)
La durée de ladite responsabilité est:
De deux ans après la réception de l'ouvrage, pour les murs, terrasses et autres ouvrages en terre, avec emploi accessoire de bois, pierres ou tuiles;
De cinq ans, pour les édifices ou bâtiments dont le bois est la matière principale;
De dix ans, pour les édifices en pierres ou briques et pour les koura ou do-zô.