1448条
代理人代理契約ニ循ヒ委任者ノ名義ヲ以テ第三ノ人ト結約セシトキハ委任者ハ第三ノ人ニ対シ右ノ結約ニ基因スル一切ノ義務ヲ負担ス
又左ノ場合ニ於テハ其付与シタル権限外ノ事ニ就テモ亦委任者之ヲ負担ス
明瞭又ハ暗黙ニ其所為ヲ追認シタルトキ
之カ為メ利益ヲ得タルトキ但負担ハ其得タル利益ノ限度ヲ超過セス
第三ノ人善意ニテ代理人ニ其権限アルモノト信スヘキ正当ノ理由アリシトキ
代理人代理契約ニ循ヒ委任者ノ名義ヲ以テ第三ノ人ト結約セシトキハ委任者ハ第三ノ人ニ対シ右ノ結約ニ基因スル一切ノ義務ヲ負担ス
又左ノ場合ニ於テハ其付与シタル権限外ノ事ニ就テモ亦委任者之ヲ負担ス
明瞭又ハ暗黙ニ其所為ヲ追認シタルトキ
之カ為メ利益ヲ得タルトキ但負担ハ其得タル利益ノ限度ヲ超過セス
第三ノ人善意ニテ代理人ニ其権限アルモノト信スヘキ正当ノ理由アリシトキ
委任者ハ其代理人カ約定セシ第三者ニ対シ其委任ニ従ヒ委任者ノ名ニテ負担シタル総テノ約務ノ責ニ任ス
委任者左ノ場合ニ於テハ自己ノ与ヘタル権限外ニ為サレタルモノニ付テモ亦其責ニ任ス
若シ委任者カ明示又黙示ニテ所為ヲ確認シタルトキ
若シ委任者カ其所為ヲ利シタルトキ但其利益ノ限度ニ従フ
若シ第三者カ善意ニシテ且代理人ニ権限アリト信スル正当ノ理由ヲ有シタルトキ
フランス 民法*1998条1項,1998条2項 資料全体表示
Le mandant est tenu d'exécuter les engagements contractés par le mandataire, conformément au pouvoir qui lui a été donné.
Il n'est tenu de ce qui a pu être fait au-delà, qu'autant qu'il l'a ratifié expressément ou tacitement.
本人ハ其名代人ニ授ケタル権利ニ因リ名代人ノ他人ト契約シタル義務ヲ自カラ執行フ可シ
名代人其本人ヨリ受ケタル権利外ニ於テ為シタル事ニ付テハ本人之ヲ明許シ又ハ黙許シタル時ノ外其事ヲ担当スルニ及ハス
委任者ハ其代理者ニ附与シタル権力ニ従ヒ其代理者ノ契約シタル約務ヲ執行スルコトヲ担任ス可シ
其権力外ニ於テ為シタルモノハ委任者ノ明認又ハ黙認ヲ以テ之ヲ認可シタル時ニ非サレハ委任者之ヲ担任セス
委任者ハ代理人ニ附与シタル権力ニ従ヒ代理人ノ契約シタル約務ヲ執行ス可シ
委任者ハ権力外ニ為{代理人ノ}シタルモノニ付テハ明然又ハ黙然ニ認諾シタル時ニ非サレハ之ヲ担任セス
委任者ハ代理人カ委任ニ従ヒ委任者ノ名ニテ約束セシ第三者ニ対シ負担シタル義務ノ責ニ任ス
委任者ハ左ノ場合ニ於テハ代理人ノ権限外ニ為シタル事柄ニ付テモ亦其責ニ任ス
委任者カ明示又黙示ニテ代理人ノ行為ヲ認諾シタルトキ
委任者カ代理人ノ行為ニ因リテ利益ヲ得タルトキ但其利益ノ限度ニ従フ
第三者カ善意ニシテ且代理人ニ権限アリト信スル正当ノ理由ヲ有シタルトキ
民法草案再調査案議事筆記 第22回 *未校正 画像 資料全体表示
民法草案再調査案議事筆記(要録) *未校正 画像 資料全体表示
委任者ハ代理人カ委任ニ従ヒ委任者ノ名ニテ約束セシ第三者ニ対シテ負担シタル義務ノ責ニ任ス
委任者ハ左ノ場合ニ於テハ代理人ノ権限外ニ為シタル事柄ニ付テモ亦其責ニ任ス
委任者カ明示又ハ黙示ニテ代理人ノ行為ヲ認諾シタルトキ
委任者カ代理人ノ行為ニ因リテ利益ヲ得タルトキ但其利益ノ限度ニ従フ
第三者カ善意ニシテ且代理人ニ権限アリト信スル正当ノ理由ヲ有シタルトキ
委任者ハ代理人カ委任ニ従ヒ委任者ノ名ニテ約束セシ第三者ニ対シテ負担シタル義務ノ責ニ任ス
委任者ハ左ノ場合ニ於テハ代理人ノ権限外ニ為シタル事柄ニ付テモ亦其責ニ任ス
委任者カ明示又ハ黙示ニテ代理人ノ行為ヲ認諾シタルトキ
委任者カ代理人ノ行為ニ因リテ利益ヲ得タルトキ但其利益ノ限度ニ従フ
第三者カ善意ニシテ且代理人ニ権限アリト信スル正当ノ理由ヲ有シタルトキ
Code civil de l'Empire du Japon 資料全体表示
Le mandant est tenu, envers les tiers avec lesquels le mandataire a traité, de tous les engagements pris en son nom conformément au mandat.
Il est même tenu de ce qui a été fait au-delà des pouvoirs qu'il a donnés:
1° S'il a ratifié les actes, expressément ou tacitement;
2° S'il en a profité et dans la mesure dudit profit;
3° Si les tiers ont été de bonne foi et ont eu de justes motifs de croire aux pouvoirs du mandataire.
Code civil de l'Empire du Japon. Accompagne d'un exposé des motifs 画像 資料全体表示
(Responsabilité du mandant envers les tiers.)
Le mandant est tenu, envers les tiers avec lesquels le mandataire a traité, de tous les engagements pris en son nom conformément au mandat.
Il est même tenu de ce qui a été fait au-delà des pouvoirs qu'il a donnés:
S'il a ratifié les actes expressément ou tacitement;
S'il en a profité et dans la mesure dudit profit;
Si les tiers ont été de bonne foi et ont eu de justes motifs de croire aux pouvoirs du mandataire.