1130条
所有者ノ明瞭又ハ暗黙ノ承諾ニ因リテ附合、混合又ハ製作ヲ行フタルトキハ其合意ニ従ヒ所有権ヲ定ム若シ疑ハシキ場合ニ於テハ分離スルコト容易ニシテ且著シキ不都合ナキトキト雖其分離ヲ請求スルコトヲ得スシテ先取ノ権若ハ共有権ニ関スル条例ヲ適用ス
所有者ノ明瞭又ハ暗黙ノ承諾ニ因リテ附合、混合又ハ製作ヲ行フタルトキハ其合意ニ従ヒ所有権ヲ定ム若シ疑ハシキ場合ニ於テハ分離スルコト容易ニシテ且著シキ不都合ナキトキト雖其分離ヲ請求スルコトヲ得スシテ先取ノ権若ハ共有権ニ関スル条例ヲ適用ス
前数条ニ定メサル動産物附添ノ場合ニ於テハ裁判所ハ前数条ニ定メタル場合トノ類例ヲ援引スヘキトキハ之ヲ援引シ且天然公平ノ原則ニ基キテ所有権及ヒ賠償ノ問題ヲ規定ス
Le droit d'accession, quand il a pour objet deux choses mobilières appartenant à deux maîtres différents, est entièrement subordonné aux principes de l'équité naturelle.
Les règles suivantes serviront d'exemple au juge pour se déterminer, dans les cas non prévus, suivant les circonstances particulières.
所有者二人ニ属シタル二箇ノ動産ニ管スル主ニ因テ従ヲ併スノ権ハ全ク天然公平ノ道ニ順フ可シ然レトモ次ノ規則ハ其時ノ景状ニ従ヒ裁判役ノ考案ノ為メ之ヲ用フ可シ
附添ノ権利ハ所有主二人ニ属スル二箇ノ動産物ヲ目的ト為ス時ハ全ク天然ナル公平ノ原則ニ従フ可シ
以下ノ規則ハ予見セサル場合ニ於テ特別ノ景況ニ従ヒ裁判官ヲ決定セシムル為メノ例規ニ用立ツ可シ
附加権若シ二人殊別ノ所有者ニ属スル二箇ノ動産物件ヲ以テ其目的ト為ス時ハ全ク正理ノ原則ニ循フ可シ
次ノ規則ハ法律ノ予定セサル場合ニ於テ別段ノ情況ニ従ヒ裁判官裁判ヲ為スノ例規トナル可シ
前数条ニ定メタル動産物添附ノ場合ニ於テハ裁判所ハ前数条ノ規定ノ援引ス可キハ之ヲ援引シ且自然ノ公義ニ基キテ所有権及ヒ賠償ノ事件ヲ審判ス
民法草案再調査案議事筆記 第14回 *未校正 画像 資料全体表示
民法草案再調査案議事筆記(要録) *未校正 画像 資料全体表示
前数条ニ定メサル動産物添附ノ場合ニ於テハ裁判所ハ前数条ノ規定ノ援引ス可キハ之ヲ援引シ且自然ノ公義ニ基キテ所有権及ヒ賠償ノ論点ヲ審定ス
前数条ニ定メサル動産物添附ノ場合ニ於テハ裁判所ハ前数条ノ規定ノ援引ス可キハ之ヲ援引シ且条理ニ基キテ所有権及ヒ賠償ノ論点ヲ審定ス
前数条ニ定メサル動産物添附ノ場合ニ於テハ裁判所ハ前数条ノ規定ノ援引ス可キハ之ヲ援引シ且条理ニ基キテ所有権及ヒ賠償ノ論点ヲ審定ス
Code civil de l'Empire du Japon 資料全体表示
Dans les cas d'accession mobilière non prévus aux articles précédents, les tribunaux règleront les questions de propriété et d'indemnité, en s'aidant, s'il y a lieu, des analogies avec les cas ici prévus et en s'inspirant des principes de l'équité naturelle.
Code civil de l'Empire du Japon. Accompagne d'un exposé des motifs 画像 資料全体表示
(Pouvoir des tribunaux.)
Dans les cas d'accession mobilière non prévus aux articles précédents, les tribunaux régleront les questions de propriété et d'indemnité, en s'aidant, s'il y a lieu, des analogies avec les cas ici prévus et en s'inspirant des principes de l'équité naturelle.