1198条
善意ノ売主契約以後ニ至テ其物他人ニ属セルコトヲ発見セシトキハ其売渡シタル物引渡ノ請求ヲ受ルニ際シ買主代価ノ弁済ヲ提出スト雖売主ハ抗弁方法ニ依リ売買ノ無効ナルコト及ヒ其担保義務ノ定メ方ヲ請求スルコトヲ得但買主他人ヨリ物ノ追奪ヲ受ルモ売主ニ対シ一切ノ追求権ヲ放棄スルコトヲ明瞭ニ申述スルトキハ此例ニ在ラス
善意ノ売主契約以後ニ至テ其物他人ニ属セルコトヲ発見セシトキハ其売渡シタル物引渡ノ請求ヲ受ルニ際シ買主代価ノ弁済ヲ提出スト雖売主ハ抗弁方法ニ依リ売買ノ無効ナルコト及ヒ其担保義務ノ定メ方ヲ請求スルコトヲ得但買主他人ヨリ物ノ追奪ヲ受ルモ売主ニ対シ一切ノ追求権ヲ放棄スルコトヲ明瞭ニ申述スルトキハ此例ニ在ラス
若シ善意ノ売主カ契約ノ後物ノ他人ニ属スル事ヲ発見シタルトキハ売主ハ其物ノ引渡ノ請求ヲ受クルニ当リ買主ヨリ代価ノ弁済ヲ提供スト雖モ其売買ノ無効ヲ対抗シ且抗弁ノ方法ニ依リ担保ノ定メ方ヲ裁決セシムル事ヲ得但買主カ追奪ノ場合ニ於ケル総テノ求償権ヲ放棄スル旨ヲ明確ニ陳述シタルトキハ此限ニ在ラス
善意ナル売主ハ契約後ニ売渡物ノ他人ニ属スル事ヲ覚知シタルトキハ買主ヨリ代金ヲ提供スト雖モ其物ノ引渡ノ請求ヲ受ケルニ当リ売買ノ無効ヲ申立テ且排斥ノ方法ニ依リテ担保ノ定方ヲ裁決セシムル事ヲ得但買主カ追奪ノ場合ニ於ケル求償権ヲ放棄スル旨ヲ明白ニ陳述シタルトキハ此限ニ在ラス
民法草案再調査案議事筆記 第15回 *未校正 画像 資料全体表示
民法草案再調査案議事筆記(要録) *未校正 画像 資料全体表示
善意ナル売主ハ契約後ニ売渡物ノ他人ニ属スルコトヲ覚知シタルトキハ買主ヨリ代金ヲ提供スト雖モ其物ノ引渡ノ請求ヲ受クルニ当リ売買ノ無効ヲ申立テ且抗弁ノ方法ニ依リテ担保ノ定方ノ判決ヲ求ムルコトヲ得但買主カ追奪ノ場合ニ於ケル求償権ヲ放棄スル旨ヲ明白ニ陳述シタルトキハ此限ニ在ラス
善意ナル売主ハ契約後ニ売渡物ノ他人ニ属スルコトヲ覚知シタルトキハ買主ヨリ代金ヲ提供スト雖モ其物ノ引渡ノ請求ヲ受クルニ当リ売買ノ無効ヲ申立テ且抗弁ノ方法ニ依リテ担保ノ定方ノ判決ヲ求ムルコトヲ得但買主カ追奪ノ場合ニ於ケル求償権ヲ抛棄スル旨ヲ明白ニ陳述シタルトキハ此限ニ在ラス
Code civil de l'Empire du Japon 資料全体表示
Si le vendeur de bonne foi a découvert depuis le contrat que la chose appartient à autrui, il peut, lorsqu'il est assigné en délivrance, opposer la nullité de la vente et faire statuer, par voie d'exception, sur le règlement de la garantie, lors même que l'acheteur offre de lui payer le prix, à moins que celui-ci ne déclare formellement renoncer à tout recours en cas d'éviction.
Code civil de l'Empire du Japon. Accompagne d'un exposé des motifs 画像 資料全体表示
(Suite.)
Si le vendeur de bonne foi a découvert depuis le contrat que la chose appartient à autrui, il peut, lorsqu'il est assigné en délivrance, opposer la nullité de la vente et faire statuer, par voie d'exception, sur le règlement de la garantie, lors même que l'acheteur offre de lui payer le prix, à moins que celui-ci ne déclare formellement renoncer à tout recours en cas d'éviction.