715条
保持訴権及ヒ新工又ハ急迫ナル損害ノ訴権ハ安静ニシテ公然ナル民法上ノ占有者ニ非サレハ之ヲ有セス但不動産ノ占有者ニ就テハ右ノ外其占有ノ満一年継続セシコトヲ要ス
保持訴権及ヒ新工又ハ急迫ナル損害ノ訴権ハ安静ニシテ公然ナル民法上ノ占有者ニ非サレハ之ヲ有セス但不動産ノ占有者ニ就テハ右ノ外其占有ノ満一年継続セシコトヲ要ス
保持訴権及ヒ新工事又ハ急迫損害ノ告発訴権ハ平穏ニシテ且公然ナル法定ノ占有ヲ為ス者ノミニ属ス其他不動産ニ付テハ其占有ノ満一年以来継続シタルコトヲ要ス
保持訴権及ヒ新工告発訴権ハ平穏且公顕ナル法定ノ占有者ノミニ属ス但不動産又ハ動産包括ニ付テハ其占有ノ満一个年以来継続シタルコトヲ要ス
民法草案再調査案議事筆記 第5回 *未校正 画像 資料全体表示
民法草案再調査案議事筆記(要録) *未校正 画像 資料全体表示
保持訴権及ヒ新工告発訴権ハ平穏且公顕ナル法定ノ占有者ノミニ属ス但不動産又ハ動産ノ包括ニ付テハ其占有ノ満一个年以来継続シタルコトヲ要ス
保持訴権及ヒ新工告発訴権ハ平穏且公顕ナル法定ノ占有者ノミニ属ス但不動産又ハ包括動産ニ付テハ其占有ノ満一个年以来継続シタルコトヲ要ス
保持訴権及ヒ新工告発訴権ハ平穏且公然ナル法定ノ占有者ノミニ属ス但不動産又ハ包括動産ニ付テハ其占有ノ満一个年以来継続シタルコトヲ要ス
Code civil de l'Empire du Japon 資料全体表示
L'action en complainte et celle en dénonciation de nouvel œuvre n'appartiennent qu'à celui qui a une possession civile, paisible et publique; en outre, pour un immeuble ou une universalité de meubles, la possession doit avoir duré depuis une année entière.
Code civil de l'Empire du Japon. Accompagne d'un exposé des motifs 画像 資料全体表示
(Dénonciation de dommage imminent.)
La dénonciation de dommage imminent appartient au possesseur d'un immeuble qui a juste sujet de craindre un dommage pouvant provenir d'un fonds voisin, soit par la chûte d'un édifice, d'un arbre ou autre objet, soit par la rupture d'une digne, d'un réservoir ou d'un acqueduc, soit par l'emploi sans les précautions nécessaires, du feu ou de matières inflammables ou explosibles.
Elle tend à faire ordonner des mesures préventives contre le danger, ou à obtenir caution de la réparation du dommage éventuel.