283条(甲15)
共有者ノ一人カ時効ニ因リテ地役権ヲ取得シタルトキハ他ノ共有者モ亦之ヲ取得ス
共有者ニ対スル時効中断ハ地役権ヲ行使スル各共有者ニ対シテ之ヲ為スニ非サレハ其効ナシ
地役権ヲ行使スル共有者数人アル場合ニ於テ其一人ニ対シテ時効停止アルモ時効ハ各共有者ノ為メニ進行ス
共有者ノ一人カ時効ニ因リテ地役権ヲ取得シタルトキハ他ノ共有者モ亦之ヲ取得ス
共有者ニ対スル時効中断ハ地役権ヲ行使スル各共有者ニ対シテ之ヲ為スニ非サレハ其効ナシ
地役権ヲ行使スル共有者数人アル場合ニ於テ其一人ニ対シテ時効停止アルモ時効ハ各共有者ノ為メニ進行ス
L'un des copropriétaires d'un fonds peut, par son fait et à l'insu des autres , acquérir une servitude en faveur de l'héritage commun.
数人ニテ土地ヲ所有スルニ方リ其共通ノ土地ノ利益トナル可キ時ニ於テハ所有者中一人ノ所為ニテ他ノ所有者ニ通知スルコト無ク土地ノ義務ヲ受クルコトヲ得可シ
§ 572. Ist für ein Grundstück, welches im Miteigenthume steht, einem einzelnen Miteigenthümer eine Grunddienstbarkeit bestellt worden, so gilt sie als sämmtlichen Miteigenthümern bestellt.
(Who may acquire easements.)
An easement may be acquired by the owner of the immovable property for the beneficial enjoyment of which the right is created, or on his behalf, by any person in possession of the same.
One of two or more co-owners of immovable property may, as such, with or without the consent of the other or others, acquire an easement for the beneficial enjoyment of such property.
No lessee of immovable property can acquire, for the beneficial enjoyment of other immovable property of his own, an easement in or the property comprised in his lease.
法典調査会 第35回 議事速記録 *未校正11巻144丁裏 画像 資料全体表示
共有者ノ一人カ時効ニ因リテ地役権ヲ取得シタルトキハ他ノ共有者モ亦之ヲ取得ス
共有者ニ対スル時効中断ハ地役権ヲ行使スル各共有者ニ対シテ之ヲ為スニ非サレハ其効ナシ
地役権ヲ行使スル共有者数人アル場合ニ於テ其一人ニ対シテ時効停止ノ原因アルモ時効ハ各共有者ノ為メニ進行ス
共有者ノ一人カ時効ニ因リテ地役権ヲ取得シタルトキハ他ノ共有者モ亦之ヲ取得ス
共有者ニ対スル時効中断ハ地役権ヲ行使スル各共有者ニ対シテ之ヲ為スニ非サレハ其効力ヲ生セス
地役権ヲ行使スル共有者数人アル場合ニ於テ其一人ニ対シテ時効停止ノ原因アルモ時効ハ各共有者ノ為メニ進行ス
法典調査会 民法整理会 第8回 議事速記録 *未校正民整3巻 画像 資料全体表示
共有者ノ一人カ時効ニ因リテ地役権ヲ取得シタルトキハ他ノ共有者モ亦之ヲ取得ス
共有者ニ対スル時効中断ハ地役権ヲ行使スル各共有者ニ対シテ之ヲ為スニ非サレハ其効力ヲ生セス
地役権ヲ行使スル共有者数人アル場合ニ於テ其一人ニ対シテ時効停止ノ原因アルモ時効ハ各共有者ノ為メニ進行ス
共有者ノ一人カ時効ニ因リテ地役権ヲ取得シタルトキハ他ノ共有者モ亦之ヲ取得ス
共有者ニ対スル時効中断ハ地役権ヲ行使スル各共有者ニ対シテ之ヲ為スニ非サレハ其効力ヲ生セス
地役権ヲ行使スル共有者数人アル場合ニ於テ其一人ニ対シテ時効停止ノ原因アルモ時効ハ各共有者ノ為メニ進行ス
Code civil de l'Empire du Japon 資料全体表示
ART. 284. Lorsque l'un des copropriétaires acquiert une servitude par prescription, elle est également acquise aux autres.
L'interruption de la prescription ne produit effet à l'égard des copropriétaires qu'autant qu'elle a été faite vis-àvis de chacun de ceux qui exercent la servitude.
Dans le cas où plusieurs copropriétaires exercent une servitude, la prescription court au profit de chacun d'eux, alors même qu'il existerait une cause de suspension opposable à l'un d'eux.