274条
前条ニ記載シタル書類検覈ノ為メ半年毎ニ一度三十日以内ノ間其展閲ヲ停止スルコトヲ得ヘシ其停止ノ旨ハ社店ノ戸外ニ掲示スヘシ
前条ニ記載シタル書類検覈ノ為メ半年毎ニ一度三十日以内ノ間其展閲ヲ停止スルコトヲ得ヘシ其停止ノ旨ハ社店ノ戸外ニ掲示スヘシ
Entwurf eines Handels-gesetzbuches für Japan 資料全体表示
Die in dem vorhergehenden Artikel angeordnete Einsichtnahme kann in jedem Halbjahre einmal während eines Zeitraumes von höchstens 30 Tagen zum Zweck der Verificirung der Bücher suspendirt werden und ist diese Suspension mittelst Anschlages an der Thüre des Geschäftslocals bekannt zu machen.
Entwurf eines Handels-gesetzbuches für Japan mit Commentar 画像 資料全体表示
会社条例編纂委員会 商社法第一読会筆記 第48回 *未校正 画像 資料全体表示
諸帳簿調査ノ為メ半年毎ニ一度三十日ヲ超ヘサル間前条ニ記載シタル展閲ヲ停止スルコトヲ得可シ其停止ノ旨ハ社店ノ戸外ニ掲示ス可シ
Handelsgesellschaftsordnung 資料全体表示
Die in dem vorhergehenden Artikel angeordnete Einsichtnahme kann in jedem Halbjahre einmal während eines Zeitraumes von höchstens 30 Tagen zum Zweck der Verificirung der Bücher suspendirt werden und ist diese Suspension mittelst Anschlages an der Thüre des Geschäftslocals bekannt zu machen.
諸帳簿整理ノ為メ年度毎ニ二ケ月ヲ踰ヘサル時間前条ノ展閲ヲ停止スルコトヲ得
会社条例編纂委員会 商社法第二読会筆記 第52回 *未校正 画像 資料全体表示
諸帳簿整理ノ為メ年毎ニ三十日ヲ踰ヘサル時間前条ノ展閲ヲ停止スルコトヲ得
会社条例編纂委員会 商社法第三読会筆記 第5回 画像 資料全体表示
諸帳簿整理ノ為メ年度毎ニ三十日ヲ踰エサル時間前条ノ展閲ヲ停止スルコトヲ得
諸帳簿整理ノ為メ年度毎ニ一ケ月ヲ踰エサル時間前条ノ展閲ヲ停止スルコトヲ得
諸帳簿整理ノ為メ年度毎ニ一ケ月ヲ踰エサル時間前条ノ展閲ヲ停止スルコトヲ得
Handelsgesellschaftsordnung 資料全体表示
Die in dem vorhergehenden Artikel angeordnete Ein sichtnahme kann in jedem Geschäftsjahre einmal während eines Zeitraumes von höchstens einem Monate zum Zweck der Verificirung der Bücher suspendirt werden.
Commercial Companies and Associations Act 資料全体表示
The inspection mentioned in the foregoing article can be suspended once in every business year, for a period of not more than one month, for the purpose of verification of the company's books.
〔内容不明〕
法律取調委員会 商法草案議事速記 第13回 *未校正 画像 資料全体表示
諸帳簿検正ノ為メ事業年度毎ニ一回一个月ヲ超エサル期間前条ニ定メタル展閲ヲ停止スル事ヲ得
諸帳簿検正ノ為メ事業年度毎ニ一回一个月ヲ超エサル期間前条ニ定メタル展閲ヲ停止スルコトヲ得
Commercial Code (司法省記録課) 資料全体表示
The inspection of the documents mentioned in the preceding Article may be suspended once in every business year for a period not exceeding one month to enable the books to be verified.
諸帳簿検正ノ為メ事業年度毎ニ一回一个月ヲ超エサル期間前条ニ定メタル展閲ヲ停止スルコトヲ得
Die Handelsgesetze des Erdballs 資料全体表示
Die in dem vorstehenden Artikel erwähnte Einsichtnahme in die Urkunden kann einmal in jeder Geschäftsperiode während eines Zeitraumes, der einen Monat nicht übersteigen darf, suspendirt werden, um die Verificirung der Bücher zu ermöglichen.
仏文雑誌(Revue française du Japon) 資料全体表示
L'examen des documents mentionnés à l'article précédent peut être suspendu une fois pendant chaque exercice, pour un temps n'excédant pas un mois, pour mettre les livres en état d'être vérifiés.