1066条
無能力者ノ結約セシ義務又ハ自己ノ錯誤ニ因リ若ハ他方ノ暴行又ハ欺詐ニ因リ承諾ヲ与ヘシ者ノ結約セシ義務ハ自己又ハ其名代人ノ請求ニ因リ若ハ他方ノ起訴ニ係ル執行ノ請求ニ対抗スル義務無効ノ抗弁ニ因リ五箇年ノ間裁判上之ヲ取消シ又ハ無効ト為スコトヲ得
損失ニ基ク取消訴権ヲ行ヒ又ハ其抗弁ヲ対抗スル為メ丁年者ニ右同一ノ期限ヲ許与ス但法律上特ニ其期限ヲ短縮シタル場合ハ此例ニ在ラス
無能力者ノ結約セシ義務又ハ自己ノ錯誤ニ因リ若ハ他方ノ暴行又ハ欺詐ニ因リ承諾ヲ与ヘシ者ノ結約セシ義務ハ自己又ハ其名代人ノ請求ニ因リ若ハ他方ノ起訴ニ係ル執行ノ請求ニ対抗スル義務無効ノ抗弁ニ因リ五箇年ノ間裁判上之ヲ取消シ又ハ無効ト為スコトヲ得
損失ニ基ク取消訴権ヲ行ヒ又ハ其抗弁ヲ対抗スル為メ丁年者ニ右同一ノ期限ヲ許与ス但法律上特ニ其期限ヲ短縮シタル場合ハ此例ニ在ラス
Dans tous les cas où l'action en nullité ou en rescision d'une convention n'est pas limitée à un moindre temps par une loi particulière, cette action dure dix ans.
Ce tems ne court, dans le cas de violence, que du jour où elle a cessé ; dans le cas d'erreur ou de dol, du jour où ils ont été découverts ; et pour les actes passés par les femmes mariées non autorisées, du jour de la dissolution du mariage.
Le tems ne court, à l'égard des actes faits par les interdits, que du jour où l'interdiction est levée ; et à l'égard de ceux faits par les mineurs, que du jour de la majorité.
別段ノ法律ニ因リ契約ヲ廃棄ス可キ訴ヲ為スノ期限ヲ特ニ定メタルコトナキ時ハ十年内ニ其訴ヲ為ス可シトス
契約ヲ結フニ付キ暴行脅迫ノ事アル時ハ其暴行脅迫ノ止ミタル日ヨリ其十年ノ期限ヲ算ヘ又錯誤及ヒ詐偽アル時ハ之ヲ知リタル日ヨリ其期限ヲ算ヘ又婦其夫或ハ裁判所ノ允許ヲ得ルコトナク結ヒシ契約ニ付テハ其婚姻ヲ解キシ日ヨリ其期限ヲ算フ可シ
又治産ノ禁ヲ受ケシ者ノ結ヒタル契約ニ付テハ其禁ノ免シヲ受ケシ日ヨリ其期限ヲ算ヘ幼者ノ結ヒタル契約ニ付テハ其丁年ニ至リシ日ヨリ之ヲ算フ可シ
凡ソ合意ノ無効又ハ廃棄ニ於ケル訴権ヲ特別ノ法律ヲ以テ更ニ少ナキ時間ニ限ラサル総テノ場合ニ於テハ其訴権ハ十年間継続スルモノトス
其時間ハ暴行ノ場合ニ於テハ其止ミシ日ノミヨリ起算シ錯誤又ハ詐欺ノ場合ニ於テハ之ヲ発見セシ日ノミヨリ起算シ又許可セラレサル婚姻シタル婦ノ行ヒタル所為ニ付テハ婚姻解分ノ日ノミヨリ起算ス
其時間ハ治産禁ヲ受ケタル者ノ行ヒタル所為ニ関シテハ治産禁ヲ解除シタル日ノミヨリ起算シ又幼者ノ行ヒタル所為ニ関シテハ其成年ニ至リシ日ノミヨリ起算ス
別段ノ法律ニ因リ契約ノ無効又ハ廃棄ノ訴権ヲ尚ホ短期ニ限定セル場合ニ於テハ其訴権ハ十年間継続ス可シ
其時間ハ暴行ノ場合ニ於テハ其止了シタル日ヨリ、錯誤又ハ詐欺ノ場合ニ於テハ之ヲ発見シタル日ヨリ、有夫ノ婦允許{夫又ハ裁判所ノ}ヲ得スシテ為シタル所為ニ付テハ婚姻解除ノ日ヨリ起算ス
其時間ハ被禁治産者ノ為シタル所為ニ付テハ治産ノ禁ヲ解キタル日ヨリ、幼者ノ為シタル所為ニ付テハ丁年ニ至リタル日ヨリ起算ス
無能力者ノ契約シタル義務又ハ錯誤ニ因テ承諾ヲ与ヘ他ノ一方ノ強暴ニ因テ承諾ヲ嚇取セラレ若クハ其詭譎ニ因テ承諾ヲ騙取セラレタル人ノ契約シタル義務ハ五个年間ニ在テハ或ハ是等ノ者又ハ其代人ノ請求ニ因リ或ハ履行ノ訴ニ付キ是等ノ者ヨリ対抗シタル無効ノ抗弁ニ因リ裁判上ニテ銷除セラレ即チ取消サルヽコトヲ得
同一ノ期間ハ折損ニ付テノ銷除訴権ノ行用ノ為メ又ハ折損ノ抗弁ヲ対抗スル為メ成年者ニ許与セラル但法律カ右ノ訴権又ハ抗弁ヲ一層短キ期間ニ制限シタル特別ノ場合ハ此限ニ在ラス
Dans tous les cas où l'action en nullité ou en rescision d'une convention n'est pas limitée à un moindre temps par une loi particulière, cette action dure dix ans.
Ce tems ne court, dans le cas de violence, que du jour où elle a cessé ; dans le cas d'erreur ou de dol, du jour où ils ont été découverts ; et pour les actes passés par les femmes mariées non autorisées, du jour de la dissolution du mariage.
Le tems ne court, à l'égard des actes faits par les interdits, que du jour où l'interdiction est levée ; et à l'égard de ceux faits par les mineurs, que du jour de la majorité.
別段ノ法律ニ因リ契約ヲ廃棄ス可キ訴ヲ為スノ期限ヲ特ニ定メタルコトナキ時ハ十年内ニ其訴ヲ為ス可シトス
契約ヲ結フニ付キ暴行脅迫ノ事アル時ハ其暴行脅迫ノ止ミタル日ヨリ其十年ノ期限ヲ算ヘ又錯誤及ヒ詐偽アル時ハ之ヲ知リタル日ヨリ其期限ヲ算ヘ又婦其夫或ハ裁判所ノ允許ヲ得ルコトナク結ヒシ契約ニ付テハ其婚姻ヲ解キシ日ヨリ其期限ヲ算フ可シ
又治産ノ禁ヲ受ケシ者ノ結ヒタル契約ニ付テハ其禁ノ免シヲ受ケシ日ヨリ其期限ヲ算ヘ幼者ノ結ヒタル契約ニ付テハ其丁年ニ至リシ日ヨリ之ヲ算フ可シ
凡ソ合意ノ無効又ハ廃棄ニ於ケル訴権ヲ特別ノ法律ヲ以テ更ニ少ナキ時間ニ限ラサル総テノ場合ニ於テハ其訴権ハ十年間継続スルモノトス
其時間ハ暴行ノ場合ニ於テハ其止ミシ日ノミヨリ起算シ錯誤又ハ詐欺ノ場合ニ於テハ之ヲ発見セシ日ノミヨリ起算シ又許可セラレサル婚姻シタル婦ノ行ヒタル所為ニ付テハ婚姻解分ノ日ノミヨリ起算ス
其時間ハ治産禁ヲ受ケタル者ノ行ヒタル所為ニ関シテハ治産禁ヲ解除シタル日ノミヨリ起算シ又幼者ノ行ヒタル所為ニ関シテハ其成年ニ至リシ日ノミヨリ起算ス
別段ノ法律ニ因リ契約ノ無効又ハ廃棄ノ訴権ヲ尚ホ短期ニ限定セル場合ニ於テハ其訴権ハ十年間継続ス可シ
其時間ハ暴行ノ場合ニ於テハ其止了シタル日ヨリ、錯誤又ハ詐欺ノ場合ニ於テハ之ヲ発見シタル日ヨリ、有夫ノ婦允許{夫又ハ裁判所ノ}ヲ得スシテ為シタル所為ニ付テハ婚姻解除ノ日ヨリ起算ス
其時間ハ被禁治産者ノ為シタル所為ニ付テハ治産ノ禁ヲ解キタル日ヨリ、幼者ノ為シタル所為ニ付テハ丁年ニ至リタル日ヨリ起算ス
能力ナキ人、錯誤ニ因リテ承諾ヲ与ヘタル人又ハ他ノ一方ノ強暴若クハ詭譎ニ因リテ承諾ヲ獲ラレタル人ノ約束シタル義務ハ五个年ノ間ハ或ハ其人又ハ其代人ノ請求ニ因リ或ハ履行ノ訴ニ対スル排斥ニ因リ裁判上之ヲ銷除スルコトヲ得
右ノ期間ハ欠損ニ付テノ銷除訴権ヲ行フ為メ又ハ欠損ノ排斥ヲ申立ツル為メ之ヲ成年者ニ許与ス但法律カ此訴権又ハ排斥ニ付キ特ニ其期間ヲ短縮シタル場合ハ此限ニ在ラス
民法草案再調査案議事筆記 第13回 *未校正 画像 資料全体表示
民法草案再調査案議事筆記(要録) *未校正 画像 資料全体表示
無能力者又ハ錯誤ニ因リテ承諾ヲ与ヘタル人又ハ強暴若クハ詐欺ニ因リテ承諾ヲ獲ラレタル人ノ約シタル義務ハ五个年ノ間ハ或ハ其人又ハ其代人ノ請求ニ因リ或ハ履行ノ訴ニ対シ此等ノ者ヨリ為シタル抗弁ニ因リテ裁判上之ヲ銷除スルコトヲ得
無能力者又ハ錯誤ニ因リテ承諾ヲ与ヘタル人又ハ強暴若クハ詐欺ニ因リテ承諾ヲ獲ラレタル人ノ約シタル義務ハ五个年ノ間ハ或ハ其人又ハ其代人ノ請求ニ因リ或ハ履行ノ訴ニ対シ此等ノ者ヨリ為シタル抗弁ニ因リテ裁判上之ヲ銷除スルコトヲ得
Code civil de l'Empire du Japon 資料全体表示
Les obligations contractées par les incapables ou par personnes dont le consentement a été donné par erreur, extorqué par violence ou surpris par le dol, peuvent être rescindées en justice pendant cinq ans, soit sur leur demande ou sur celle de leur représentant, soit sur l'exception par eux opposée à l'action pour l'exécution.
Code civil de l'Empire du Japon. Accompagne d'un exposé des motifs 画像 資料全体表示
(Délai de l'action et de l'exception de nullité.)
Les obligations contractées par les incapables ou par les personnes dont le consentement a été donné par erreur, extorqué par violence ou surpris par le dol de l'autre partie, peuvent être rescindées ou annulées en justice, pendant cinq ans, soit sur leur demande ou sur celle de leur représentant, soit sur l'exception de nullité par eux opposée à l'action pour l'exécution.
Le même délai est accordé aux majeurs pour l'exercice de l'action en rescision pour lésion, ou pour opposer l'exception de lésion; sauf les cas particuliers où la loi les soumet à un délai plus court.