1004条
代位ハ左ノ者ノ為メ法律上当然成立ス
身上負担ニテ若ハ先取特権又ハ抵当ニ服シタル財産ノ所持人トシテ他人ト共ニ又ハ他人ノ為メ義務ヲ負ヒ之ヲ弁済スルノ利益ヲ有スル者
債権者ニシテ他ノ債権者ノ行フ抵当訴権ヲ予防スル為メ若ハ不動産差押又ハ契約解除ノ請求ヲ拒止スル為メ之ニ弁済スル者
享益相続人若ハ善意ナル外見相続人ニシテ自己ノ財産ヲ以テ相続ノ債務ノ全部又ハ一分ヲ弁済スル者
代位ハ左ノ者ノ為メ法律上当然成立ス
身上負担ニテ若ハ先取特権又ハ抵当ニ服シタル財産ノ所持人トシテ他人ト共ニ又ハ他人ノ為メ義務ヲ負ヒ之ヲ弁済スルノ利益ヲ有スル者
債権者ニシテ他ノ債権者ノ行フ抵当訴権ヲ予防スル為メ若ハ不動産差押又ハ契約解除ノ請求ヲ拒止スル為メ之ニ弁済スル者
享益相続人若ハ善意ナル外見相続人ニシテ自己ノ財産ヲ以テ相続ノ債務ノ全部又ハ一分ヲ弁済スル者
フランス 民法1251条1項,1251条2項,1251条4号,2029条,874条,1291条3項 資料全体表示
La subrogation a lieu de plein droit,
1°. Au profit de celui qui, étant lui-même créancier, paie un autre créancier qui lui est préférable à raison de ses priviléges ou hypothèques ;
2°. Au profit de l'acquéreur d'un immeuble, qui emploie le prix de son acquisition au paiement des créanciers auxquels cet héritage était hypothéqué ;
3°. Au profit de celui qui, étant tenu avec d'autres ou pour d'autres au paiement de la dette, avait intérêt de l'acquitter ;
4°. Au profit de l'héritier bénéficiaire qui a payé de ses deniers les dettes de la succession.
La caution qui a payé la dette, est subrogée à tous les droits qu'avait le créancier contre le débiteur.
Le légataire particulier qui a acquitté la dette dont l'immeuble légué était grevé, demeure subrogé aux droits du créancier contre les héritiers et successeurs à titre universel.
La compensation n'a lieu qu'entre deux dettes qui ont également pour objet une somme d'argent, ou une certaine quantité de choses fungibles de la même espèce, et qui sont également liquides et exigibles.
Les prestations en grains ou denrées, non contestées, et dont le prix est réglé par les mercuriales, peuvent se compenser avec des sommes liquides et exigibles.
前ニ記シタル代権ノ事ハ左ノ四箇ノ場合ニ於テハ法律上ニテ生ス可シ
乙者ヨリ義務ヲ得可キ権アル甲者「イポテーク」ノ権又ハ「プリウィレージ」ノ権ヲ有スル地ノ債主ニ乙者ニ代リテ義務ヲ尽シタル時
義務ヲ行フ可キ乙者ヨリ不動産ヲ買入レタル甲者乙者ヨリ其不動産ヲ「イポテーク」トシテ得可キ債主ニ其買入代金ヲ以テ償還ヲ為シタル時
甲者乙者ト共ニ義務ヲ担当シ又ハ乙者ノ為メニ義務ヲ担当シテ其義務ヲ尽シタル時
遺物財産ノ価ニ至ル迄ノ外負債ヲ償ハサル特権アル相続人其遺物財産ニ付テノ負債ヲ自己ノ財産中ヨリ償フタル時
義務ヲ行フ可キ本人ノ為メ義務ヲ行フタル保証人ハ義務ヲ得可キ者ヨリ其本人ニ対シテ行フ可キ権利ニ代ル可シ
遺嘱者ノ財産中ニテ別段指定メタル不動産ヲ贈物トシテ得タル者其不動産ニ付キ担当シタル「イポテーク」ノ負債ヲ払フタル時ハ遺物相続人ニ対シ及ヒ遺嘱者ノ財産中ニテ別段指定メサル一部ヲ贈物トシテ受ケシ者ニ対シ債主ノ権ニ代リテ払還シノ訴ヲ為スコトヲ得ヘシ(第八百七十一条見合)
二箇ノ義務互ニ相殺スルコトハ金高又ハ度量スルコトヲ得可キ物件ノミニ付キ之ヲ為スコトヲ得可シ但シ是カ為メ其金高又ハ度量ス可キ物件ノ高確定シ且既ニ其渡シ期限ノ至リシコトヲ必要トス又人ヨリ得可キ穀類又ハ飲食料ノ価時価目録ニ因リ定リタル時ハ既ニ渡シ時ニ至リシ金高ト互ニ相殺スルコトヲ得可シ
左ノ各人ノ利益ニ於テハ当然代替ヲ為スモノトス
己レ自カラ債主ニシテ其先取特権又ハ書入質ノ為メ己レニ優レル他ノ債主ニ弁済シタル者ノ利益ニ於テ
不動産ノ獲得者ニシテ其不動産ヲ書入質ニ取リシ債主ノ弁済ニ其獲得ノ代金ヲ用ヒタル者ノ利益ニ於テ
他人ト共ニ又ハ他人ノ為メニ負債ノ弁済ヲ担任シテ之ヲ弁償スルニ付キ利益ヲ有シタル者ノ利益ニ於テ
自己ノ金額ヲ以テ遺留財産ノ負債ヲ弁済シタル目録ノ利益ヲ受クル相続人ノ利益ニ於テ
負債ヲ弁済シタル保証人ハ債主カ負債者ニ対シテ有セシ所ノ総テノ権利ニ代替ス
遺嘱シタル不動産ノ負ヒタル負債ヲ弁償セシ特定ノ受遺嘱者ハ相続人及ヒ全括ノ名義ニ於ケル承産人ニ対シテ債主ノ権利ニ代替スルモノトス
相殺ハ共ニ同シク金額又ハ同種ノ代換ス可キ物ノ特定ノ分量ヲ目的ト為シ且ツ共ニ同シク確実ニシテ償還ヲ要求スルヲ得可キ二箇ノ負債ノ間ニ非サレハ成ラサルモノトス
争ヒナクシテ且ツ時価表ニ依リ其代価ヲ規定セラレタル穀類又ハ飲食品ノ供給ハ確実ニシテ償還ヲ要求スルヲ得可キ金額ト相殺スルコトヲ得可シ
左ノ者ノ為メニハ代権ハ当然成立ス可シ
自身権利者ニシテ先取権又ハ書入質権アルカ為メニ自己ヨリ優等ノ権利者ニ弁済ヲ為シタル者ノ為メ
不動産ノ獲得者ニシテ其代価ヲ其不動産ニ付キ書入質権ヲ有スル権利者ニ為ス弁済ニ供用シタル者ノ為メ
他人ト共ニ又ハ他人ニ代リ負債ヲ弁済スルノ義務アルヲ以テ其弁済ヲ為スノ利益ヲ有セシ者ノ為メ
自己ノ金額ヲ以テ相続ノ負債ヲ弁済シタル目録相続人ノ為メ
負債ヲ弁済シタル保証人ハ義務者ニ対シ権利者ノ有セシ総テノ権利ヲ代襲ス可シ
遺嘱セラレタル不動産ニ付キ書入質ノ負債ヲ弁済シタル特定物ノ受嘱者ハ相続人及ヒ財産一部ノ受嘱者ニ対シ債主ノ権利ヲ継襲ス可シ
相殺ハ相互ニ期限ノ至リ且清算シタル金額若クハ同種ノ得替物件ノ定量ヲ以テ其目的ト為ス所ノ二箇ノ義務ノ間ニ非サレハ之ヲ為スヲ得ス
争ニ係ハラズ且ツ其代価ノ物価表ニ規定セラレタル穀物又ハ日用品ノ供給ハ期限ノ至リ且清算シタル金額ト相殺スルヲ得
代位ハ左ノ者ノ利益ニ於テ当然成ル
或ハ自身ニテ或ハ先取特権又ハ抵当ノ負担アル財産ノ第三保有者トシテ他人ト共ニ又ハ他人ノ為メ義務ヲ負担シタルニ因リ其義務ヲ弁償スルニ利害ノ関係ヲ有スル者
或ハ抵当訴権ヲ予防スル為メ或ハ不動産差押又ハ契約解除ノ請求ヲ停ムル為メ他ノ債権者ニ弁済シタル債権者
自己ノ財産ヲ以テ相続ノ債務ノ全部又ハ一分ヲ弁済シタル享益相続人又ハ表見ニシテ善意ナル相続人
フランス 民法875条,1251条2号,3号2029条,1251条1号,1251条4号 資料全体表示
Le cohéritier ou successeur à titre universel, qui, par l'effet de l'hypothèque, a payé au-delà de sa part, de la dette commune, n'a de recours contre les autres cohéritiers ou successeurs à titre universel, que pour la part que chacun d'eux doit personnellement en supporter, même dans le cas où le cohéritier qui a payé la dette se serait fait subroger aux droits des créanciers ; sans préjudice néanmoins des droits d'un cohéritier qui, par l'effet du bénéfice d'inventaire, aurait conservé la faculté de réclamer le paiement de sa créance personnelle, comme tout autre créancier.
La subrogation a lieu de plein droit,
1°. Au profit de celui qui, étant lui-même créancier, paie un autre créancier qui lui est préférable à raison de ses priviléges ou hypothèques ;
2°. Au profit de l'acquéreur d'un immeuble, qui emploie le prix de son acquisition au paiement des créanciers auxquels cet héritage était hypothéqué ;
3°. Au profit de celui qui, étant tenu avec d'autres ou pour d'autres au paiement de la dette, avait intérêt de l'acquitter ;
4°. Au profit de l'héritier bénéficiaire qui a payé de ses deniers les dettes de la succession.
遺物相続人中ノ一人又ハ遺嘱者ノ財産中ニテ別段指定メサル一部ヲ贈物トシテ得タル者死者ノ不動産ノ「イポテーク」ノ負債ヲ払フニ付キ自己ノ払フ可キ部分ヨリ更ニ余分ヲ払フタル時ハ自カラ債主ノ権ニ代リ訴ヲ為スト雖モ他ノ遺物相続人及ヒ他ノ遺嘱ノ贈遺ヲ得タル者ニ対シ其各人ノ担当ス可キ部分ノミノ払ヒ還ヲ訴フルコトヲ得可シ但シ遺物財産ノ価ニ至ル迄ノ外負債ヲ償ハサル特権アル相続人ハ他ノ債主ト同一ノ方法ヲ以テ他ノ遺物相続人ニ対シ不動産ニ管シタル自己ノ貸金ヲ払ハシムルノ訴ヲ為スノ権アリ
前ニ記シタル代権ノ事ハ左ノ四箇ノ場合ニ於テハ法律上ニテ生ス可シ
乙者ヨリ義務ヲ得可キ権アル甲者「イポテーク」ノ権又ハ「プリウィレージ」ノ権ヲ有スル地ノ債主ニ乙者ニ代リテ義務ヲ尽シタル時
義務ヲ行フ可キ乙者ヨリ不動産ヲ買入レタル甲者乙者ヨリ其不動産ヲ「イポテーク」トシテ得可キ債主ニ其買入代金ヲ以テ償還ヲ為シタル時
甲者乙者ト共ニ義務ヲ担当シ又ハ乙者ノ為メニ義務ヲ担当シテ其義務ヲ尽シタル時
遺物財産ノ価ニ至ル迄ノ外負債ヲ償ハサル特権アル相続人其遺物財産ニ付テノ負債ヲ自己ノ財産中ヨリ償フタル時
書入質ノ効ニ依リ共通負債中ニ於ケル自己ノ分ケ前以上ノ弁済シタル共同相続人又ハ全括ノ名義ニ於ケル承産人ハ仮令自カラ債主ノ権利ニ代替シタル場合ト雖モ他ノ共同相続人又ハ全括ノ名義ニ於ケル承産人各員ノ其対人権上ニテ負担セサル可カラサル分ケ前ノミノ為メニ非サレハ他ノ共同相続人又ハ全括ノ名義ニ於ケル承産人ニ対シテ償還ノ訟求ヲ為ス可カラサルモノトス然レトモ目録ノ利益ノ効ニ依リ総テ其他ノ債主ノ如クニ自己ノ一身上ノ債権ノ弁済ヲ得ント求ムルノ権能ヲ保存シタル共同相続人ノ権利ト相触ルルコトナカル可シ
左ノ各人ノ利益ニ於テハ当然代替ヲ為スモノトス
己レ自カラ債主ニシテ其先取特権又ハ書入質ノ為メ己レニ優レル他ノ債主ニ弁済シタル者ノ利益ニ於テ
不動産ノ獲得者ニシテ其不動産ヲ書入質ニ取リシ債主ノ弁済ニ其獲得ノ代金ヲ用ヒタル者ノ利益ニ於テ
他人ト共ニ又ハ他人ノ為メニ負債ノ弁済ヲ担任シテ之ヲ弁償スルニ付キ利益ヲ有シタル者ノ利益ニ於テ
自己ノ金額ヲ以テ遺留財産ノ負債ヲ弁済シタル目録ノ利益ヲ受クル相続人ノ利益ニ於テ
書入質ノ効ニ因リ自巳ノ得分ヲ超ヘテ共同ノ負債ヲ弁済シタル共同相続人又ハ財産一部ノ受嘱者ハ負債ヲ弁済シタル共同相続人債主ノ権利ヲ継襲ス可キ場合ト雖トモ共同相続人又ハ財産一部ノ受嘱者ニ対シ其各自ノ一身ニ担当ス可キ部分ニ非サレハ還給ヲ要ムルヲ得ス但シ此規則ト目録相続ノ効ニ因リ他ノ債主ノ如ク一身上ノ貸金ノ弁済ヲ要求スルノ権能ヲ保有シタル共同相続人ノ権利ト抵触スルコトナカル可シ
左ノ者ノ為メニハ代権ハ当然成立ス可シ
自身権利者ニシテ先取権又ハ書入質権アルカ為メニ自己ヨリ優等ノ権利者ニ弁済ヲ為シタル者ノ為メ
不動産ノ獲得者ニシテ其代価ヲ其不動産ニ付キ書入質権ヲ有スル権利者ニ為ス弁済ニ供用シタル者ノ為メ
他人ト共ニ又ハ他人ニ代リ負債ヲ弁済スルノ義務アルヲ以テ其弁済ヲ為スノ利益ヲ有セシ者ノ為メ
自己ノ金額ヲ以テ相続ノ負債ヲ弁済シタル目録相続人ノ為メ
代位ハ左ノ者ノ利益ノ為メ当然成立ス
或ハ他人ト共ニ又ハ他人ノ為メ義務ヲ負担シタルニ因リ或ハ先取特権又ハ抵当権ヲ負担スル財産ノ第三所持人トシテ他人ノ為メ義務ヲ負担シタルニ因リ其義務ヲ弁済スルニ付キ利害ノ関係ヲ有スル者
或ハ抵当訴権ヲ予防スル為メ或ハ不動産ノ差押又ハ契約解除ノ請求ヲ止ムル為メ他ノ債権者ニ弁済シタル債権者
自己ノ財産ヲ以テ相続ノ債務ノ全部又ハ一分ヲ弁済シタル享益相続人又ハ表見ニシテ善意ナル相続人
民法草案再調査案議事筆記 第11回甲 *未校正 画像 資料全体表示
民法草案再調査案議事筆記(要録) *未校正 画像 資料全体表示
代位ハ左ノ者ノ利益ノ為メ当然成立ス
或ハ自身ニテ他人ト共ニ或ハ先取特権又ハ抵当権ヲ負担スル財産ノ第三所持者トシテ他人ノ為メニ義務ヲ負担シタルニ因リ其義務ヲ弁済スルニ付キ利害ノ関係ヲ有スル者
或ハ抵当訴権ヲ予防スル為メ或ハ不動産ノ差押又ハ契約解除ノ請求ヲ止ムル為メ他ノ債権者ニ弁済シタル債権者
自己ノ財産ヲ以テ相続ノ債務ノ全部又ハ一分ヲ弁済シタル享益相続人又ハ善意ナル表見ノ相続人
代位ハ左ノ者ノ利益ノ為メ当然成立ス
他人ト共ニ又ハ他人ノ為メニ義務ヲ負担シタルニ因リ其義務ヲ弁済スルニ付キ利害ノ関係ヲ有スル者及ヒ先取特権又ハ抵当権ヲ負担スル財産ノ第三所持者トシテ他人ノ義務ヲ弁済スルニ付キ利害ノ関係ヲ有スル者
或ハ抵当訴権ヲ予防スル為メ或ハ不動産ノ差押又ハ契約解除ノ請求ヲ止ムル為メ他ノ債権者ニ弁済シタル債権者
自己ノ財産ヲ以テ相続ノ債務ノ全部又ハ一分ヲ弁済シタル善意ナル表見ノ相続人
代位ハ左ノ者ノ利益ノ為メ当然成立ス
他人ト共ニ又ハ他人ノ為メニ義務ヲ負担シタルニ因リ其義務ヲ弁済スルニ付キ利害ノ関係ヲ有スル者及ヒ先取特権又ハ抵当権ヲ負担スル財産ノ第三所持者トシテ他人ノ義務ヲ弁済スルニ付キ利害ノ関係ヲ有スル者
或ハ抵当訴権ヲ予防スル為メ或ハ不動産ノ差押又ハ契約解除ノ請求ヲ止ムル為メ他ノ債権者ニ弁済シタル債権者
自己ノ財産ヲ以テ相続ノ債務ノ全部又ハ一分ヲ弁済シタル善意ナル表見ノ相続人
Code civil de l'Empire du Japon 資料全体表示
La subrogation a lieu de plein droit:
1° Au profit de celui qui, étant tenu d'une obligation avec d'autres ou pour d'autres, avait intérêt à acquitter ladite obligation ou au profit de celui qui avait intérêt à acquitter l'obligation d'autrui, comme tiers détenteur d'un bien grevé de privilége ou d'hypothèque;
2° Au profit du créancier qui paye un autre créancier, soit pour prévenir une action hypothécaire, soit pour arrêter une saisie immobilière ou une demande en résolution de contrat;
3° Au profit de l'héritier apparent et de bonne foi qui paye de ses biens tout ou partie des dettes de la succession.
Code civil de l'Empire du Japon. Accompagne d'un exposé des motifs 画像 資料全体表示
(III. Subrogation par la loi.)
La subrogation a lieu de plein droit:
Au profit de celui qui, étant tenu d'une obligation avec d'autres ou pour d'autres, soit personnellement, soit comme tiers détenteur d'un bien grevé de privilége ou d'hypothèque, avait intérêt à acquitter ladite obligation;
Au profit du créancier qui paye un autre créancier, soit pour prévenir une action hypothécaire, soit pour arrêter une saisie immobilière ou une demande en résolution de contrat;
Au profit de l'héritier bénéficiaire et de l'héritier apparent et de bonne foi qui payent de leurs biens tout ou partie des dettes de la succession.