1002条
債権者ノ付与セシ代位ハ受取書中ニ明示スルニ非サレハ有効ナラス但第三ノ人其債務ニ就キ関係ヲ有スルヤ否ヲ問ハス又自己若ハ債務者ノ名ヲ以テ弁済スルヲ分タス
債権者ノ付与セシ代位ハ受取書中ニ明示スルニ非サレハ有効ナラス但第三ノ人其債務ニ就キ関係ヲ有スルヤ否ヲ問ハス又自己若ハ債務者ノ名ヲ以テ弁済スルヲ分タス
L'obligation de donner emporte celle de livrer la chose et de la conserver jusqu'à la livraison, à peine de dommages et intérêts envers le créancier.
Cette subrogation est conventionnelle,
1°. Lorsque le créancier recevant son paiement d'une tierce personne la subroge dans ses droits, actions, priviléges ou hypothèques contre le débiteur : cette subrogation doit être expresse et faite en même tems que le paiement ;
2°. Lorsque le débiteur emprunte une somme à l'effet de payer sa dette, et de subroger le prêteur dans les droits du créancier. Il faut, pour que cette subrogation soit valable, que l'acte d'emprunt et la quittance soient passés devant notaires ; que dans l'acte d'emprunt il soit déclaré que la somme a été empruntée pour faire le paiement, et que dans la quittance il soit déclaré que le paiement a été fait des deniers fournis à cet effet par le nouveau créancier. Cette subrogation s'opère sans le concours de la volonté du créancier.
人ニ物ヲ与フ可キノ義務アル時ハ其物ヲ保全シテ後ニ之ヲ引渡ス可キノ義務アリトス若シ其義務ヲ行フ可キ者之ニ背ク時ハ一方ノ者ニ対シテ其損失ノ償ヲ為ス可シ
前条ニ記シタル事ハ左ノ二箇ノ場合ニ於テハ契約ヨリ之ヲ生ス可シ
義務ヲ得可キ甲者丙者ヨリ義務ヲ得ルニ因リ義務ヲ行フ可キ乙者ヨリ之ヲ得可キ自己ノ権及ヒ乙者ニ対シテ訴訟ヲ為スノ権、乙者ニ対シ他ノ義務ヲ得可キ者ヨリ先キニ其義務ヲ得可キノ権、乙者ニ対シ不動産ヲ「イポテーク」トシテ得ルノ権ヲ丙者ニ移シタル時但シ此代権ノ事ハ丙者乙者ニ代テ義務ヲ尽クシタル時別段之ヲ契約書ニ附記シ置ク可シ
義務ヲ行フ可キ乙者甲者ニ対シ其義務ヲ尽クス可キ為メ丙者ヨリ金高ヲ借受ケ丙者ヲシテ其義務ヲ得可キ甲者ノ権ニ代ラシムル時○此代権ノ事ヲ法ニ適シタルモノト為サントスルニハ乙者丙者ヨリ金高ヲ借受クル証書及ヒ甲者ニ其義務ヲ尽クシタル証書ヲ「ノテイル」ノ面前ニテ記シ其金高借受ノ証書ニ其金高ハ義務ヲ尽クス可キ為メ借受ケタル旨ヲ附記シ且甲者ニ其義務ヲ尽クシタル証書ニ別段其借入レタル金高ヲ以テ其義務ヲ尽クシタル旨ヲ附記ス可シ但シ此代権ノ事ハ別段義務ヲ得可キ者ノ承諾ナクシテ之ヲ為スコトヲ得可シ
所有権ヲ移スノ義務ハ其物ヲ引渡シ及ヒ其引渡シ迄之ヲ保存スルノ義務ヲ惹起ス但シ其義務ニ背ク時ハ債主ニ対シテ損害ノ賠償ヲ為ス可シ
其代替ハ左ノ場合ニ於テハ合意上ノモノトス
債主カ第三ノ人ヨリ其弁済ヲ受ケテ負債者ニ対スル自己ノ権利、訴権、先取特権又ハ書入質ニ於テ其第三ノ人ヲ代替セシムル時但シ此代替ハ明白ニシテ且ツ弁済ト同時ニ之ヲ為ササル可カラス
負債者カ自己ノ負債ヲ弁済スル為メ金額ヲ借受ケ而シテ債主ノ権利ニ於テ其貸主ヲ代替セシムル時○此代替ヲ有効ノモノタラシムルニハ金額借受ノ証書及ヒ受取証書ヲ公証人ノ面前ニ於テ作リ且ツ其借受証書ニ右ノ金額ハ弁済ヲ為ス為メニ之ヲ借受ケタルコトヲ明記シ又受取証書ニハ是レカ為メ新タナル債主ヨリ給与シタル金額ヲ以テ弁済ヲ為シタルコトヲ明記シタルコトヲ必要トス○此代替ハ債主ノ意ノ協合ナクシテ成ルモノトス
可与義務ハ物件ヲ引渡スノ義務及ヒ引渡迄之ヲ保存スルノ義務ヲ提起ス可シ此等ノ義務ヲ尽ササル時ハ権利者ニ対シテ損害賠償ヲ為ス可シ
左ノ代権ハ約束上ノモノトス
権利者外人ヨリ弁済ヲ収受シ自己ノ義務者ニ対スル権利、訴権、先取権又ハ書入質権ヲ外人ニ代襲セシムル時、此代権ハ弁済ト同時ニ明約ス可シ
義務者其負債ヲ弁済センカ為メニ金額ヲ借用シ貸主ニ権利者ノ権利ヲ代襲セシムル時、此代権ヲシテ有効ナラシメンニハ公証人ノ面前ニ於テ借用証書及ヒ領収書ヲ記シ其借用証書ニハ弁済ヲ為サンカ為メニ借用ヲ為セシコトヲ記載シ又領収書ニハ弁済ノ為メニ新権利者ヨリ給与シタル金額ヲ以テ弁済ヲ為セシコトヲ記載スルヲ要ス此代権ハ権利者ノ同意ヲ待タス之ヲ為スヲ得
債権者ノ付与シタル代位ハ受取証書中ニ明ニ記載セラレタルトキニアラサレハ有効ナラス但第三者ハ弁済スルコトニ利害ノ関係ヲ有スルヤ否ヤヲモ又自己ノ名又ハ債務者ノ名ニテ弁済スルヤヲモ区別スルコトヲ要セス
Une obligation peut être acquittée par toute personne qui y est intéressée, telle qu'un coobligé ou une caution.
L'obligation peut même être acquittée par un tiers qui n'y est point intéressé, pourvu que ce tiers agisse au nom et en l'acquit du débiteur, ou que, s'il agit en son nom propre, il ne soit pas subrogé aux droits du créancier.
Cette subrogation est conventionnelle,
1°. Lorsque le créancier recevant son paiement d'une tierce personne la subroge dans ses droits, actions, priviléges ou hypothèques contre le débiteur : cette subrogation doit être expresse et faite en même tems que le paiement ;
2°. Lorsque le débiteur emprunte une somme à l'effet de payer sa dette, et de subroger le prêteur dans les droits du créancier. Il faut, pour que cette subrogation soit valable, que l'acte d'emprunt et la quittance soient passés devant notaires ; que dans l'acte d'emprunt il soit déclaré que la somme a été empruntée pour faire le paiement, et que dans la quittance il soit déclaré que le paiement a été fait des deniers fournis à cet effet par le nouveau créancier. Cette subrogation s'opère sans le concours de la volonté du créancier.
義務ハ本人ニ非スト雖モ本人ト与ニ之ヲ行フ可キ者又ハ本人ノ保証人等ノ如ク総テ其義務ニ管シタル各人之ヲ尽スコトヲ得可シ
又義務ニ管セサル者ト雖モ義務ヲ行フ可キ者ニ代リ之ヲ行フ時ハ其義務ヲ尽クシタリトス可シ然トモ其義務ニ管セサル者自己ノ名義ヲ以テ其義務ヲ行ヒ其義務ヲ得可キ者ノ権ニ代リタル時ハ格別ナリトス
前条ニ記シタル事ハ左ノ二箇ノ場合ニ於テハ契約ヨリ之ヲ生ス可シ
義務ヲ得可キ甲者丙者ヨリ義務ヲ得ルニ因リ義務ヲ行フ可キ乙者ヨリ之ヲ得可キ自己ノ権及ヒ乙者ニ対シテ訴訟ヲ為スノ権、乙者ニ対シ他ノ義務ヲ得可キ者ヨリ先キニ其義務ヲ得可キノ権、乙者ニ対シ不動産ヲ「イポテーク」トシテ得ルノ権ヲ丙者ニ移シタル時但シ此代権ノ事ハ丙者乙者ニ代テ義務ヲ尽クシタル時別段之ヲ契約書ニ附記シ置ク可シ
義務ヲ行フ可キ乙者甲者ニ対シ其義務ヲ尽クス可キ為メ丙者ヨリ金高ヲ借受ケ丙者ヲシテ其義務ヲ得可キ甲者ノ権ニ代ラシムル時○此代権ノ事ヲ法ニ適シタルモノト為サントスルニハ乙者丙者ヨリ金高ヲ借受クル証書及ヒ甲者ニ其義務ヲ尽クシタル証書ヲ「ノテイル」ノ面前ニテ記シ其金高借受ノ証書ニ其金高ハ義務ヲ尽クス可キ為メ借受ケタル旨ヲ附記シ且甲者ニ其義務ヲ尽クシタル証書ニ別段其借入レタル金高ヲ以テ其義務ヲ尽クシタル旨ヲ附記ス可シ但シ此代権ノ事ハ別段義務ヲ得可キ者ノ承諾ナクシテ之ヲ為スコトヲ得可シ
義務ハ共同義務者又ハ保証人ノ如ク総テ之ニ関係アル各人ヨリ弁償スルコトヲ得可シ
義務ニ関係ナキ第三ノ人カ負債者ノ名ヲ以テ其弁償ノ為メニ事ヲ行ヒ又ハ其第三ノ人カ自己ノ名ヲ以テ事ヲ行フ時ハ債主ノ権利ニ代替セサルニ於テハ義務ニ関係ナキ第三ノ人ト雖モ其義務ヲ弁償スルコトヲ得可シ
其代替ハ左ノ場合ニ於テハ合意上ノモノトス
債主カ第三ノ人ヨリ其弁済ヲ受ケテ負債者ニ対スル自己ノ権利、訴権、先取特権又ハ書入質ニ於テ其第三ノ人ヲ代替セシムル時但シ此代替ハ明白ニシテ且ツ弁済ト同時ニ之ヲ為ササル可カラス
負債者カ自己ノ負債ヲ弁済スル為メ金額ヲ借受ケ而シテ債主ノ権利ニ於テ其貸主ヲ代替セシムル時○此代替ヲ有効ノモノタラシムルニハ金額借受ノ証書及ヒ受取証書ヲ公証人ノ面前ニ於テ作リ且ツ其借受証書ニ右ノ金額ハ弁済ヲ為ス為メニ之ヲ借受ケタルコトヲ明記シ又受取証書ニハ是レカ為メ新タナル債主ヨリ給与シタル金額ヲ以テ弁済ヲ為シタルコトヲ明記シタルコトヲ必要トス○此代替ハ債主ノ意ノ協合ナクシテ成ルモノトス
義務ハ共同義務者又ハ保証人ノ如キ総テ之ニ関係アル者ヨリ弁済スルヲ得
義務ハ之ニ関係ナキ外人ト雖トモ義務者ノ名ヲ以テ且ツ其義務免釈ノ為メニスルニ於テハ之ヲ弁済スルヲ得又自己ノ名ヲ以テスト雖トモ権利者ノ権利ヲ代襲セサルニ於テハ之ヲ弁済スルヲ得
左ノ代権ハ約束上ノモノトス
権利者外人ヨリ弁済ヲ収受シ自己ノ義務者ニ対スル権利、訴権、先取権又ハ書入質権ヲ外人ニ代襲セシムル時、此代権ハ弁済ト同時ニ明約ス可シ
義務者其負債ヲ弁済センカ為メニ金額ヲ借用シ貸主ニ権利者ノ権利ヲ代襲セシムル時、此代権ヲシテ有効ナラシメンニハ公証人ノ面前ニ於テ借用証書及ヒ領収書ヲ記シ其借用証書ニハ弁済ヲ為サンカ為メニ借用ヲ為セシコトヲ記載シ又領収書ニハ弁済ノ為メニ新権利者ヨリ給与シタル金額ヲ以テ弁済ヲ為セシコトヲ記載スルヲ要ス此代権ハ権利者ノ同意ヲ待タス之ヲ為スヲ得
債権者ノ許与シタル代位ハ受取証書ニ之ヲ明記スルニ非サレハ有効ナラス但弁済ニ付第三者ノ利害ノ有無及ヒ弁済者ノ名義ノ誰タルヲ問ハス
民法草案再調査案議事筆記 第11回甲 *未校正 画像 資料全体表示
民法草案再調査案議事筆記(要録) *未校正 画像 資料全体表示
債権者ノ許与シタル代位ハ受取証書ニ之ヲ明記スルニ非サレハ有効ナラス但第三者カ弁済ニ付キ利害ノ関係ヲ有スルヤ否及ヒ自己ノ名又ハ債務者ノ名ニテ弁済スルヤ否ヲ区別スルコトヲ要セス
債権者ノ許与シタル代位ハ受取証書ニ之ヲ明記スルニ非サレハ有効ナラス但第三者カ弁済ニ付キ利害ノ関係ヲ有スルヤ否ヤヲ区別スルコトヲ要セス又自己ノ名ニテ弁済スルカ債務者ノ名ニテ弁済スルカヲ区別スルコトヲ要セス
Code civil de l'Empire du Japon 資料全体表示
La subrogation conférée par le créancier n'est valable que si elle est mentionnée clairement dans la quittance; sans qu'il y ait à distinguer, d'ailleurs, si le tiers est intéressé ou non à payer, ni s'il paye en son propre nom ou au nom du débiteur.
Code civil de l'Empire du Japon. Accompagne d'un exposé des motifs 画像 資料全体表示
(I. Subrogation par le créancier.)
La subrogation conférée par le créancier n'est valable que si elle est mentionnée clairement dans la quittance; sans qu'il y ait à distinguer d'ailleurs si le tiers est intéressé ou non à payer, ni s'il paye en son propre nom ou au nom du débiteur.