983条
確定物ノ債務者ハ引渡ヲ為スヘキ時ノ現状ニテ之ヲ引渡シ其義務ヲ免ル可シ但未必条件ニ係ル義務ノ危険担当ノ事ニ就キ第九百三十九条ニ記載シタルモノハ此例ニ在ラス
債務者ノ費用ヲ以テ物ヲ保存シ又ハ改良シ若ハ其過愆又ハ懈怠ニ因リ之ヲ毀損セシトキハ第一章第二節及ヒ第三節ニ遵ヒ双方ノ間彼此賠償ヲ負担スヘシ
確定物ノ債務者ハ引渡ヲ為スヘキ時ノ現状ニテ之ヲ引渡シ其義務ヲ免ル可シ但未必条件ニ係ル義務ノ危険担当ノ事ニ就キ第九百三十九条ニ記載シタルモノハ此例ニ在ラス
債務者ノ費用ヲ以テ物ヲ保存シ又ハ改良シ若ハ其過愆又ハ懈怠ニ因リ之ヲ毀損セシトキハ第一章第二節及ヒ第三節ニ遵ヒ双方ノ間彼此賠償ヲ負担スヘシ
Le débiteur d'un corps certain et déterminé est libéré par la remise de la chose en l'état où elle se trouve lors de la livraison, pourvu que les détériorations qui y sont survenues ne viennent point de son fait ou de sa faute, ni de celle des personnes dont il est responsable, ou qu'avant ces détériorations il ne fût pas en demeure.
預メ定メ置キタル物件ヲ渡ス可キ義務アル者ハ其物件ヲ渡ス可キ時ノ模様ノ侭之ヲ渡シテ其義務ヲ尽クシタリトス可シ但シ其者自己ノ過失又ハ其物件ヲ附托シタル人ノ過失ニ因テ其物ノ毀損セシ時又ハ此等ノ者ノ過失ニ非スト雖モ義務ヲ得可キ者ヨリ之ヲ渡ス可キノ催促ヲ受ケ尚ホ之ヲ渡ササル中ニ其物ノ毀損セシ時ハ格別ナリトス
特定ニシテ定マリタル物体ノ負債者ハ物ノ引渡ノ時ニ於ケル其現在ノ景状ニ於テ之ヲ交付スルニ依リ釈免セラルルモノトス但シ之レカ為メニハ其物ニ生シタル損壊ノ自己ノ所為又ハ過失ヨリ来ラス又ハ其負債者ニ於テ其責ニ任ス可キ人ノ所為又ハ過失ヨリ来ラス又其損壊ノ前ニ負債者ニ遅滞ノ責ナキコトヲ必要トス
特定物ノ義務者ハ引渡ノ時ノ状況ノ侭ニテ物件ヲ引渡シテ其義務ヲ免カル可シ但シ物件ニ生シタル毀損其所為若クハ其過失又ハ義務者自ラ責ニ任ス可キ人ノ過失ニ出テタルカ又ハ其毀損前ニ遅滞ヲ為シタル時ハ此限ニ在ラストス
特定物ノ債務者ハ引渡ヲ為スヘキ当時ニ於テ存スル形状ニテ其物ヲ引渡スニ因リ義務ヲ免ル但第四百三十九条ニ於テ条件付ノ義務ニ於テ危険ノ事ニ関シ記載シタルモノハ此限ニ在ラス
若シ物カ債務者ノ費用ニテ保存若クハ改良セラレ又ハ其過愆若クハ懈怠ニ因リ損壊セラレタルトキハ償金ハ第一章第二節及ヒ第三節ニ従ヒ当事者互相ニ之ヲ負担ス
Le débiteur d'un corps certain et déterminé est libéré par la remise de la chose en l'état où elle se trouve lors de la livraison, pourvu que les détériorations qui y sont survenues ne viennent point de son fait ou de sa faute, ni de celle des personnes dont il est responsable, ou qu'avant ces détériorations il ne fût pas en demeure.
預メ定メ置キタル物件ヲ渡ス可キ義務アル者ハ其物件ヲ渡ス可キ時ノ模様ノ侭之ヲ渡シテ其義務ヲ尽クシタリトス可シ但シ其者自己ノ過失又ハ其物件ヲ附托シタル人ノ過失ニ因テ其物ノ毀損セシ時又ハ此等ノ者ノ過失ニ非スト雖モ義務ヲ得可キ者ヨリ之ヲ渡ス可キノ催促ヲ受ケ尚ホ之ヲ渡ササル中ニ其物ノ毀損セシ時ハ格別ナリトス
特定ニシテ定マリタル物体ノ負債者ハ物ノ引渡ノ時ニ於ケル其現在ノ景状ニ於テ之ヲ交付スルニ依リ釈免セラルルモノトス但シ之レカ為メニハ其物ニ生シタル損壊ノ自己ノ所為又ハ過失ヨリ来ラス又ハ其負債者ニ於テ其責ニ任ス可キ人ノ所為又ハ過失ヨリ来ラス又其損壊ノ前ニ負債者ニ遅滞ノ責ナキコトヲ必要トス
特定物ノ義務者ハ引渡ノ時ノ状況ノ侭ニテ物件ヲ引渡シテ其義務ヲ免カル可シ但シ物件ニ生シタル毀損其所為若クハ其過失又ハ義務者自ラ責ニ任ス可キ人ノ過失ニ出テタルカ又ハ其毀損前ニ遅滞ヲ為シタル時ハ此限ニ在ラストス
特定物ノ債務者ハ引渡ヲ為ス可キ時ノ現状ニテ其物ヲ引渡スニ因リテ義務ヲ免カル但有条件義務ノ危険ニ関スル第四百三十九条ノ規定ヲ妨ケス
債務者ノ費用ニテ物ヲ保存シ若クハ改良シ又ハ其過失若クハ懈怠ニ因リテ之ヲ毀損シタルトキハ替償ハ上ノ第一章第二節第三節ニ従ヒ当事者相互ニ之ヲ負担ス
民法草案再調査案議事筆記 第11回甲 *未校正 画像 資料全体表示
民法草案再調査案議事筆記(要録) *未校正 画像 資料全体表示
特定物ノ債務者ハ引渡ヲ為ス可キ時ノ現状ニテ其物ヲ引渡スニ因リテ義務ヲ免カル但条件附ノ義務ノ危険ニ関スル第四百十九条ノ規定ヲ妨ケス
債務者ノ費用ニテ物ヲ保存シ若クハ改良シ又ハ其過失若クハ懈怠ニ因リテ之ヲ毀損シタルトキハ償金ハ上ノ第一章第二節第三節ニ従ヒテ当事者相互ニ之ヲ負担ス
特定物ノ債務者ハ引渡ヲ為ス可キ時ノ現状ニテ其物ヲ引渡スニ因リテ義務ヲ免カル但条件附ノ義務ノ危険ニ関スル第四百十八条ノ規定ヲ妨ケス
債務者ノ費用ニテ物ヲ保存シ若クハ改良シ又ハ其過失若クハ懈怠ニ因リテ之ヲ毀損シタルトキハ償金ハ上ノ第一章第二節第三節ニ従ヒテ当事者相互ニ之ヲ負担ス
特定物ノ債務者ハ引渡ヲ為ス可キ時ノ現状ニテ其物ヲ引渡スニ因リテ義務ヲ免カル但条件附ノ義務ノ危険ニ関スル第四百十九条ノ規定ヲ妨ケス
債務者ノ費用ニテ物ヲ保存シ若クハ改良シ又ハ其過失若クハ懈怠ニ因リテ之ヲ毀損シタルトキハ償金ハ上ノ第一章第二節第三節ニ従ヒテ当事者互ニ之ヲ負担ス
Code civil de l'Empire du Japon 資料全体表示
Le débiteur d'un corps certain est libéré en le livrant dans l'état où il se trouve au moment où la livraison doit être faite; sauf ce qui est dit, à l'article 419, des risques dans l'obligation conditionnelle.
Si la chose a été conservée ou améliorée aux frais du débiteur, ou détériorée par sa faute ou sa négligence, les indemnités sont dues respectivement par les parties, conformément aux Sections II et III du Chapitre Ier.
Code civil de l'Empire du Japon. Accompagne d'un exposé des motifs 画像 資料全体表示
(Dette d'un corps certain.)
Le débiteur d'un corps certain est libéré en le livrant dans l'état où il se trouve au moment où la livraison doit être faite; sauf ce qui est dit, à l'article 439, des risques dans l'obligation conditionnelle.
Si la chose a été conservée ou améliorée aux frais du débiteur, ou détériorée par sa faute ou sa négligence, les indemnités sont dues respectivement par les parties, conformément aux Sections II et III du Chapitre Ier.