949条
撰択権ノ義務者ニ属スル場合ニ於テ其過愆ニテ二箇物中其一滅尽セシトキハ義務ハ尚ホ現在ノ物上ニ存シ債務者ハ滅尽セシ物ノ価額ヲ与ヘテ義務ヲ免ルヽコトヲ得ス
二箇ノ物共ニ債務者ノ過愆ニテ逐次ニ滅尽セシトキハ債務者ハ最後ニ滅尽セシ物ノ価額ヲ払フヘシ
又二箇物共ニ同時ニ滅尽シ債務者其二物又ハ一物ノ滅尽ニ就キ過愆アリシトキハ二箇物中其一ノ価額ヲ撰択スルノ権ハ債権者ニ属ス
撰択権ノ義務者ニ属スル場合ニ於テ其過愆ニテ二箇物中其一滅尽セシトキハ義務ハ尚ホ現在ノ物上ニ存シ債務者ハ滅尽セシ物ノ価額ヲ与ヘテ義務ヲ免ルヽコトヲ得ス
二箇ノ物共ニ債務者ノ過愆ニテ逐次ニ滅尽セシトキハ債務者ハ最後ニ滅尽セシ物ノ価額ヲ払フヘシ
又二箇物共ニ同時ニ滅尽シ債務者其二物又ハ一物ノ滅尽ニ就キ過愆アリシトキハ二箇物中其一ノ価額ヲ撰択スルノ権ハ債権者ニ属ス
L'obligation alternative devient pure et simple, si l'une des choses promises périt et ne peut plus être livrée, même par la faute du débiteur. Le prix de cette chose ne peut pas être offert à sa place.
Si toutes deux sont péries, et que le débiteur soit en faute à l'égard de l'une d'elles, il doit payer le prix de celle qui a péri la dernière.
引渡ノ契約ヲ為シタル二物中ノ一箇滅尽シテ之ヲ渡スコトヲ得サルニ至リシ時ハ義務ヲ行フ可キ者ノ過失ニ因ルト因ラサルトヲ問ハス二箇中ノ一ヲ択ム可キ義務通常ノ義務トナル可シ但シ此場合ニ於テハ滅尽シタル物ニ代ヘ其価ヲ引渡スコトヲ得ス
契約ヲ為シタル二物共ニ滅尽シテ其中一物ノ滅尽シタル事其義務ヲ行フ可キ者ノ過失ニ因ル時ハ其者後ニ滅尽セシ物ノ価ヲ償フ可シ
若シ約務シタル物ノ一カ滅尽シテ最早之ヲ引渡スコトヲ得サル時ハ仮令負債者ノ過失ニ依ルト雖モ数中択一ノ義務ハ単純ノモノトナル可シ○其物ノ代金ヲ其物ニ代ヘテ渡サント供陳スルコトヲ得ス
若シ二物共ニ滅尽シ而シテ其中ノ一ニ関シテ負債者ニ過失アル時ハ負債者ハ後ニ滅尽シタルモノノ代金ヲ弁済セサルヲ得ス
約諾シタル物件ノ一、義務者ノ過失ニ因ルニモセヨ滅失シテ引渡スコトヲ得サルニ至リシ時ハ択取義務ハ単純的トナル可シ但シ其物件ノ代価ヲ物件ニ代ヘ提供スルヲ得ス
若シ二物件共ニ滅失シ其一ノ滅失カ義務者ノ過失ニ因リシ時ハ義務者ハ最後ニ滅失シタル物件ノ代価ヲ弁済ス可シ
撰択カ債務者ニ属スルトキ二箇ノ物ノ一カ其過愆ニ因リ滅失シタルトキハ義務ハ其残ル所ノ物ニ存シ債務者ハ滅失シタル物ノ価額ヲ与ヘテ其義務ヲ免ルヽコトヲ得ス
若シ二個ノ物カ債務者ノ過愆ニテ順次ニ滅失シタルトキハ債務者ハ後ニ滅失シタル物ノ代価ヲ負担ス
又二箇ノ物カ同時ニ滅失シテ債務者カ其二箇ニ対シ又ハ一箇ノミニ対シ過愆アルトキハ撰択ハ一又ハ他ノ物ノ価額ヲ得ル為メ債権者ニ転移ス
選択ヲ有スル当事者ノ孰レタルヲ問ハス二箇ノ物ノ一カ意外ノ事又ハ不可抗ノ力ニ因リテ滅失シタルトキハ義務ハ単一ト為リテ其残ル所ノ物ニ存ス
二箇ノ物カ共ニ全部滅失シタルトキハ義務ハ消滅ス
二箇ノ物ノ一カ意外ノ事又ハ不可抗ノ力ニ因リテ其価ノ半額ヨリ多キ部分ヲ喪失シタルトキハ其物ハ債務者ノ撰択ノ目的タルコトヲ得ス
民法草案再調査案議事筆記 第10回 *未校正 画像 資料全体表示
民法草案再調査案議事筆記(要録) *未校正 画像 資料全体表示
選択ヲ有スル当事者ノ孰レタルヲ問ハス二箇ノ物ノ一カ意外ノ事又ハ不可抗力ニ因リテ滅失シタルトキハ義務ハ単一ト為リテ其残ル所ノ物ニ存ス
二箇ノ物カ共ニ全部滅失シタルトキハ義務ハ消滅ス
二箇ノ物ノ一カ意外ノ事又ハ不可抗力ニ因リテ其価ノ半額ヨリ多キ部分ヲ喪失シタルトキハ其物ハ債務者ノ選択ノ目的タルコトヲ得ス
選択ヲ有スル当事者ノ孰レタルヲ問ハス二箇ノ物ノ一カ意外ノ事又ハ不可抗力ニ因リテ滅失シタルトキハ義務ハ単一ト為リテ其残ル所ノ物ニ存ス
二箇ノ物カ共ニ全部滅失シタルトキハ義務ハ消滅ス
二箇ノ物ノ一カ意外ノ事又ハ不可抗力ニ因リテ其価ノ半額ヨリ多キ部分ヲ喪失シタルトキハ其物ハ債務者ノ選択ノ目的タルコトヲ得ス
Code civil de l'Empire du Japon 資料全体表示
Quelle que soit la partie qui a le choix, si l'une des deux choses a péri par cas fortuit ou force majeure, l'obligation devient simple et porte sur la chose qui reste.
Si les deux choses ont péri en entier, l'obligation est éteinte.
Si, par cas fortuit ou force majeure, l'une des deux choses est perdue pour plus de la moitié de sa valeur, elle ne peut plus être l'objet du choix du débiteur.
Code civil de l'Empire du Japon. Accompagne d'un exposé des motifs 画像 資料全体表示
(Perte totale fortuite.)
Quelle que soit la partie qui a le choix, si l'une des deux choses périt en entier, par cas fortuit ou force majeure, l'obligation devient simple et porte sur la chose qui reste.
(Idem.)
Si les deux choses ont péri en entier, l'obligation est éteinte.
(Perte de plus de moitié.)
Si, par cas fortuit ou force majeure, l'une des deux choses est détériorée ou perdue pour plus de la moitié de sa valeur, elle ne peut plus être l'objet du choix du débiteur.