938条
右ノ外条件ハ如何ナル場合ニ於テ成就スルモノト為スヤ又如何ナル時ニ於テ成就シ又ハ成就セサルモノト為スヤノ問題ハ双方ノ明瞭又ハ暗黙ナル意思ニ従テ之ヲ決スヘシ又其条件一分ノ成就ノ効力ニ就テモ亦同シ
右ノ外条件ハ如何ナル場合ニ於テ成就スルモノト為スヤ又如何ナル時ニ於テ成就シ又ハ成就セサルモノト為スヤノ問題ハ双方ノ明瞭又ハ暗黙ナル意思ニ従テ之ヲ決スヘシ又其条件一分ノ成就ノ効力ニ就テモ亦同シ
Toute condition doit être accomplie de la manière que les parties ont vraisemblablement voulu et entendu qu'elle le fût.
総テ未必ノ条件ハ契約ヲ結ヒシ双方ニテ希望シ且思料シタル可シト推知スルヲ得可キ方法ニ之ヲ行フ可シ
総テノ未必条件ハ契約者ノ欲望希図シタリト推測スルヲ得可キ方法ニ完成セサル可カラス
凡テ約件ハ契約者双方ニテ約件ハ斯クアル可シト希望シ又理解シタル可シト推知スルヲ得ル方法ニ成就スルヲ要ス
其他如何ニ条件カ完成セラヘキヤ又如何ナル時ニ於テ条件ハ成就シ又ハ欠ケタリト看做サレ得ルヤヲ知ルコトニ関スル問題ハ当事者ノ明示又ハ黙示ノ意思ニ従ヒ決セラル其条件ノ一分ノ成就カ有スルコトヲ得ル効力ニ付テモ亦同シ
Toute condition doit être accomplie de la manière que les parties ont vraisemblablement voulu et entendu qu'elle le fût.
総テ未必ノ条件ハ契約ヲ結ヒシ双方ニテ希望シ且思料シタル可シト推知スルヲ得可キ方法ニ之ヲ行フ可シ
総テノ未必条件ハ契約者ノ欲望希図シタリト推測スルヲ得可キ方法ニ完成セサル可カラス
凡テ約件ハ契約者双方ニテ約件ハ斯クアル可シト希望シ又理解シタル可シト推知スルヲ得ル方法ニ成就スルヲ要ス
条件カ如何様ニ成就ス可キヤ又如何ナル時ニ成就シ又ハ成就セスト看做サル可キヤヲ知ルノ問題ハ当事者ノ明示又ハ黙示ノ意思ニ従ヒテ之ヲ決ス其条件ノ一分ノ成就ヨリ生ス可キ効力ニ付テモ亦同シ
民法草案再調査案議事筆記 第9回(2) *未校正 画像 資料全体表示
民法草案再調査案議事筆記(要録) *未校正 画像 資料全体表示
条件カ如何様ニ成就ス可キヤ又如何ナル時ニ成就シ又ハ成就セスト看做サル可キヤヲ知ルコトハ当事者ノ明示又ハ黙示ノ意思ニ従ヒテ之ヲ決ス其条件ノ一分ノ成就ヨリ生ス可キ効力ニ付テモ亦同シ
条件カ如何様ニ成就ス可キカ又如何ナル時ニ成就シ又ハ成就セスト看做サル可キカヲ知ルコトハ当事者ノ明示又ハ黙示ノ意思ニ従ヒテ之ヲ決ス其条件ノ一分ノ成就ヨリ生ス可キ効力ニ付テモ亦同シ
Code civil de l'Empire du Japon 資料全体表示
Les autres questions relatives au point de savoir comment les conditions doivent être remplies, et quand elles peuvent être considérées comme accomplies ou défaillies, se décident d'après l'intention expresse ou tacite des parties; il en est de même au sujet de l'effet que peut avoir leur accomplissement partiel.
Code civil de l'Empire du Japon. Accompagne d'un exposé des motifs 画像 資料全体表示
(Interprétation des conditions.)
Les autres questions relatives au point de savoir comment les conditions doivent être remplies, et quand elles peuvent être considérées comme accomplies ou défaillies, se décident d'après l'intention expresse ou tacite des parties; il en est de même au sujet de l'effet que peut avoir leur accomplissement partiel.