668条
双方ノ権利及ヒ義務ハ永借権ノ設定証書ヲ以テ規定ス
特別ノ合意ナキ場合ニ於テハ上文ニ規定シタル通常賃借ノ規則ヲ永借ニ適用ス但以下ニ記載シタルモノハ此例ニ在ラス
双方ノ権利及ヒ義務ハ永借権ノ設定証書ヲ以テ規定ス
特別ノ合意ナキ場合ニ於テハ上文ニ規定シタル通常賃借ノ規則ヲ永借ニ適用ス但以下ニ記載シタルモノハ此例ニ在ラス
当事者互相ノ権利及ヒ義務ハ永借ノ設定証書ヲ以テ之ヲ定ム
特別ノ合意ナキトキハ上ニ定メタル通常ノ賃借ノ規則ヲ以下ノ改様ヲ以テ永借ニ適用ス
当事者相互ノ権利及ヒ義務ハ永貸借ノ設定契約ヲ以テ之ヲ定ム
特別ノ約束ナキトキハ下ノ規定ニ従フノ外通常賃貸借ノ規則ニ従フ
民法草案再調査案議事筆記 第24回 *未校正 画像 資料全体表示
民法草案再調査案議事筆記(要録) *未校正 画像 資料全体表示
当事者相互ノ権利及ヒ義務ハ永貸借ノ設定契約ヲ以テ之ヲ定ム
特別ノ合意ナキトキハ下ノ規定ニ従フノ外通常賃貸借ノ規則ニ従フ
当事者相互ノ権利及ヒ義務ハ永貸借ノ設定契約ヲ以テ之ヲ定ム
特別ノ合意ナキトキハ下ノ規定ニ従フ外通常賃貸借ノ規則ニ従フ
Code civil de l'Empire du Japon 資料全体表示
Les droits et obligations respectifs des parties sont réglés par le titre constitutif de l'emphytéose.
A défaut de conventions particulières, les règles du bail ordinaire, s'appliquent à l'emphytéose, sous les modifications ci-après.
Code civil de l'Empire du Japon. Accompagne d'un exposé des motifs 画像 資料全体表示