En général le salaire n'est dû qu'après l'achèvement de l'ouvrage. Mais si le travail est exécuté suivant certaines divisions du temps ou de l'ouvrage, ou s'il exige des avances dont celui qui a reçu la commande ne se soit pas chargé, ce dernier est en droit de demander avant que l'ouvrage ait été achevé ou le travail entièrement accompli une part du salaire proportionnée aux services ou à l'ouvrage, ainsi que le remboursement des avances faites.
Le prix de l'ouvrage est payable au moment de la livraison.
Si l'on est convenu de livraisons et de paiements partiels, le prix afférent à chaque partie de l'ouvrage est payable au moment de la livraison de cette partie.
L'ouvrage, à moins de clause contraire, ne se paye que quand il est terminé et lors de la livraison de la chose complètement achevée; si elle est livrée par parties ou fragments, chaque partie, à moins de convention contraire, se paye au moment même où elle est livrée.
Celui qui s'oblige à faire un travail par parties et par mesures, peut exiger du maître la réception par parties et le paiement proportionnel. On présume approuvée et reçue la partie payée.
Der Besteller hat die ihm obliegende Gegenleistung nach Herstellung des Werkes bei der Abnahme desselben zu bewirken.
Ist das Werk in Theilen abzunehmen und die Gegenleistung für die einzelnen Theile bestimmt, so muß die Gegenleistung für jeden Theil nach dessen Herstellung bei der Abnahme bewirkt werden.
Hat der Besteller als Gegenleistung eine Geldsumme zu zahlen, so ist er die letztere von dem Zeitpunkte der Abnahme des Werkes an zu verzinsen verpflichtet, es sei denn, daß die Gegenleistung gestundet ist.
- Le maître doit fournir la contre-prestation qui lui incombe après l'achèvement de l'ouvrage et au moment de sa réception.
Si l'ouvrage est de nature a être reçu par partie et qu'une contre-prestation soit déterminée pour chaque partie, cette contre-prestation doit être fournie séparément pour chaque partie, après son achèvement et lors de sa réception.
Lorsque le maître doit payer comme contre-prestation une somme d'argent, il doit en servir les intérêts à partir du moment de la réception des travaux, a moins qu'un terme n'ait été convenu pour cette contre-prestation.
Die Vergütung ist bei der Abnahme des Werkes zu entrichten. Ist das Werk in Theilen abzunehmen und die Vergütung für die einzelnen Theile bestimmt, so ist die Vergütung für jeden Theil bei dessen Abnahme zu entrichten.
§. 932. Der Werkmeister kann der Regel nach und wenn nicht ein Anderes verabredet ist, die Zahlung nicht eher fordern, als bis das Werk bedungenermaßen fertig geliefert, und von dem Besteller übernommen worden.
§ 1246. Der Besteller ist verpflichtet, nach Ausführung der Bestellung die Gegenleistung zu entrichten. Ist die Ablieferung des Werkes nach einzelnen Abschnitten, nach Maß, Zahl, Gewicht oder nach einzelnen Arbeitstagen verabredet, so ist die Gegenleistung für die einzelnen Abschnitte nach deren Ablieferung zu entrichten.
ART. 633. Le salaire doit être payé au moment même de la livraison de l'ouvrage. Toutefois, lorsqu'il n'y a pas lieu à la livraison d'une chose, les dispositions du 1er alinéa de l'article 624 sont applicables par analogie.