670条
旅店主、酒店主、浴場営業者及其他客ヲ引受ル営業人ハ客ノ其家内ニ置キタル物品ニ就テハ其使用人又ハ他ヨリ出入スル人ニ由リテ生シタル偶然ノ紛失又ハ破損ニ対シテモ責任アル者トス此責任ハ反対ノ告示アルモ又ハ客ニ自己ノ注意ヲ促スモ之ヲ免ルヽヲ得ス且仮令ヒ明約ヲ以テスルモ店主又ハ其使用人ノ罪過ニ帰ス可キ時ハ亦タ然リ高額ノ金銭及別段貴重ノ物品ハ店主ノ請求ニ依リ其旨ヲ開告シテ特別保管ノ為ニ之ヲ店主ニ交付セサル可ラス
旅店主、酒店主、浴場営業者及其他客ヲ引受ル営業人ハ客ノ其家内ニ置キタル物品ニ就テハ其使用人又ハ他ヨリ出入スル人ニ由リテ生シタル偶然ノ紛失又ハ破損ニ対シテモ責任アル者トス此責任ハ反対ノ告示アルモ又ハ客ニ自己ノ注意ヲ促スモ之ヲ免ルヽヲ得ス且仮令ヒ明約ヲ以テスルモ店主又ハ其使用人ノ罪過ニ帰ス可キ時ハ亦タ然リ高額ノ金銭及別段貴重ノ物品ハ店主ノ請求ニ依リ其旨ヲ開告シテ特別保管ノ為ニ之ヲ店主ニ交付セサル可ラス
Entwurf eines Handels-gesetzbuches für Japan 資料全体表示
Wirthe, Badeunternehmer und andere Gewerbtreiben de, welche fremde Personen bei sich aufnehmen, haften in Ansehung der von diesen mitgebrachten und bei ihnen abgelegten Sachen auch für zufälligen Verlust oder Schaden, wenn derselbe von ihren Leuten oder von Personen, welche bei ihnen aus- und eingehen verursacht worden ist, und können von dieser Haftung weder durch die blosse Notiz des Gegentheils oder Aufforderung zur eigenen Wachsamkeit befreit werden, nach durch ausdrücklichen Vertrag, so ferne sie oder ihre Leute ein Verschulden trifft. Grössere Geldsummen und besonders werthvolle Sachen sind auf Verlangen zu declariren und zu besonderer Verwahrung zu übergeben.
Entwurf eines Handels-gesetzbuches für Japan mit Commentar 画像 資料全体表示
商法編纂委員会 商法第一読会会議筆記 第44回 *未校正 画像 資料全体表示
旅店主、浴場営業者其他客ヲ引受ル営業者ハ客ノ其家内ニ客ノ置キタル物件ニ付テハ其使用人又ハ他ヨリ出入スル人ニ由リテ生シタル偶然ノ紛失又ハ破損ニ対シテモ責任アルモノトス此責任ハ反対ノ告示アルモ又ハ客ニ自己ノ注意ヲ促スモ之ヲ免ルルコトヲ得ス且仮令明約ヲ以テスルモ店主又ハ其使用人ノ過失ニ帰ス可キ時ハ亦然リ高額ノ金円及別段貴重ノ物件ハ店主ノ請求ニ依リ其旨ヲ開告シテ特別保管ノ為メニ之ヲ店主ニ交付セサル可カラス
商法編纂委員会 商法第二読会会議筆記 第21回 *未校正 画像 資料全体表示
〔内容不明〕
法律取調委員会 商法草案議事速記 第43回 *未校正 画像 資料全体表示
旅店主、飲食店主、浴場営業者其他他人ヲ自家ニ引受クル営業者ハ客ノ持込ミテ此等ノ者ノ方ニ置キタル物ニ関シテハ其喪失又ハ損害ニ付キ責任ヲ負フ此責任ハ無責任ノ告示ヲ為スモ客ニ自身ノ注意ヲ催カスモ又此等ノ者又ハ其使用人ノ過失アルトキハ契約ヲ以テモ之ヲ免カルヽコトヲ得ス大金及ヒ特ニ貴重ナル物ハ之ヲ明告シテ特別ナル貯蔵ノ為メ交付スルコトヲ要ス
法律取調委員会 商法再調査案議事速記録 第7回 *未校正 画像 資料全体表示
旅店主、飲食店主、浴場営業者其他他人ヲ自家ニ引受クル営業者ハ客ノ持込ミテ此等ノ者ノ方ニ置キタル物ニ関シテハ其喪失又ハ損害ニ付キ責任ヲ負フ此責任ハ無責任ノ告示ヲ為スモ客ニ自身ノ注意ヲ催カスモ又此等ノ者又ハ其使用人ノ過失アルトキハ契約ヲ以テモ之ヲ免カルル事ヲ得ス大金及ヒ特ニ貴重ナル物ハ之ヲ明告シテ特別ナル貯蔵ノ為メ交付スル事ヲ要ス
旅店主、飲食店主、浴場営業者其他他人ヲ自家ニ引受クル営業者ハ客ノ持込ミテ此等ノ者ノ方ニ置キタル物ニ関シテハ其喪失又ハ損害ニ付キ責任ヲ負フ此責任ハ無責任ノ告示ヲ為スモ客ニ自身ノ注意ヲ催カスモ又此等ノ者又ハ其使用人ノ過失アルトキハ契約ヲ以テモ之ヲ免カルルコトヲ得ス大金及ヒ特ニ貴重ナル物ハ之ヲ明告シテ特別ナル貯蔵ノ為メ交付スルコトヲ要ス
Commercial Code (司法省記録課) 資料全体表示
Every innkeeper, restaurant keeper, keeper of a bathing establishment, or other person who in the course of his business receives guests is liable for loss or damage to the things brought by such guests and deposited on his premises, and he cannot free himself from such liability, either by means of a notice of non-liability, or by calling upon such guests themselves to exercise care, or in so far as there was fault on the part of himself or of any person in his service, by express contract. Large sums of money and things of special value are to be declared and committed to special keeping.
旅店、飲食店、浴場其他公衆ノ来集スヘキ場屋ノ主人ハ公衆ヨリ寄託ヲ受ケタル物ノ滅失又ハ毀損ニ付キ其不可抗力ニ因レルコトヲ証明スルニ非サレハ損害賠償ノ責ヲ免ルルコトヲ得ス
公衆カ特ニ寄託セサル物ト雖モ場屋中ニ携帯シタル物カ場屋ノ主人又ハ其使用人ノ不注意ニ因リテ滅失又ハ毀損シタルトキハ場屋ノ主人ハ損害賠償ノ責ニ任ス
公衆ノ携帯品ニ付キ責任ヲ負ハサル旨ヲ告示シタルトキト雖モ場屋ノ主人ハ前二項ノ責任ヲ免ルルコトヲ得ス
貨幣、有価証券其他ノ高価品ニ付テハ公衆カ其種類及ヒ価額ヲ明告シテ之ヲ前条ノ場屋ノ主人二寄託シタルニ非サレハ其場屋ノ主人ハ其物ノ滅失又ハ毀損ニ因リテ生シタル損害ヲ賠償スル責ニ任セス