651条
負債者若シ契約上支払フ可キ利子ヲ二回以上滞納シ又ハ弁償不能力トナリ又ハ其財産ノ実況切迫ニ至リタル時ハ何レノ場合ヲ論セス契約上ノ期限前ト雖トモ貸付品ノ即時償還ヲ要求スルヲ得
負債者若シ契約上支払フ可キ利子ヲ二回以上滞納シ又ハ弁償不能力トナリ又ハ其財産ノ実況切迫ニ至リタル時ハ何レノ場合ヲ論セス契約上ノ期限前ト雖トモ貸付品ノ即時償還ヲ要求スルヲ得
Entwurf eines Handels-gesetzbuches für Japan 資料全体表示
Ein Darlehen kann in jedem Falle auch vor der vertragsmässig bestimmten Frist und zur unmittelbaren Zahlung gekündigt werden, wenn der Schuldner mit den vertragsmässig schuldigen Zinsen länger als einen Zinstermin im Rückstände bleibt oder zahlungsunfähig wird oder in bedrängte Vermögenslage geräth.
Entwurf eines Handels-gesetzbuches für Japan mit Commentar 画像 資料全体表示
商法編纂委員会 商法第一読会会議筆記 第42回 *未校正 画像 資料全体表示
負債者契約上支払フ可キ利息ヲニ期以上延滞シ又ハ弁償無資力ト為リ又ハ其財産ノ実況困難ニ至リタルトキハ契約上ノ期限前又ハ反対ノ契約アルニ拘ハラス貸付品ノ返還ヲ要求スルコトヲ得
商法編纂委員会 商法第二読会会議筆記 第20回 *未校正 画像 資料全体表示
〔内容不明〕
法律取調委員会 商法草案議事速記 第42回 *未校正 画像 資料全体表示
元債ノ償還ハ若シ債務者カ契約上負担シタル利息ノ支払ヲ二期以上遅延シ又ハ支払停止ト為リ又ハ資産上切迫ナル情況ニ至リタルトキハ反対ノ契約アルニ拘ハラス定期間ノ満了前ニ之ヲ求ムルコトヲ得
法律取調委員会 商法再調査案議事速記録 第6回 *未校正 画像 資料全体表示
元債ノ償還ハ若シ債務者カ契約上負担シタル利息ノ支払ヲ二期以上遅延シ又ハ支払停止ト為リ又ハ資産上切迫ナル情況ニ至リタルトキハ反対ノ契約アルニ拘ハラス約定期間ノ満了前ニ之ヲ求ムル事ヲ得
元債ノ償還ハ若シ債務者カ契約上負担シタル利息ノ支払ヲ二期以上遅延シ又ハ支払停止ト為リ又ハ資産上切迫ナル情況ニ至リタルトキハ反対ノ契約アルニ拘ハラス約定期間ノ満了前ニ之ヲ求ムルコトヲ得
Commercial Code (司法省記録課) 資料全体表示
Repayment of the principal of a loan may, irrespective of any contract to the contrary, be claimed before the stipulated time if the debtor remains in arrear with the interest due pursuant to the contract for longer than one interest term, or if he suspends payment or falls into embarrassed circumstances.