640条
連続計算ノ為メ又ハ貯蔵徴収或ハ引渡ノ為メ又ハ自己ノ為メ若クハ自己ノ計算ヲ以テ支払ヲ為サシメン為メニ他人ニ送リタル金額、為替手形、其他ノ債券ニ付テハ其送付者該他人ノ負債者ニアラサル時ニ限リ取戻権ヲ執行スルヲ得其為換手形或ハ債券ニ係リテハ仮令既ニ名宛人ノ現有ニ帰シタルモ未タ支払期限ニ至ラス若クハ其金額ヲ徴収セサルトキニ限リ其名宛人ニ達シタル金額ニ就テハ連続計算ノ為メニ之ヲ送付シ且名宛人ニ於テ自己ノ計算ヲ以テ引受タルニ非ス又他ニ処分ヲ為サヽル時ニ限ル者トス
連続計算ノ為メ又ハ貯蔵徴収或ハ引渡ノ為メ又ハ自己ノ為メ若クハ自己ノ計算ヲ以テ支払ヲ為サシメン為メニ他人ニ送リタル金額、為替手形、其他ノ債券ニ付テハ其送付者該他人ノ負債者ニアラサル時ニ限リ取戻権ヲ執行スルヲ得其為換手形或ハ債券ニ係リテハ仮令既ニ名宛人ノ現有ニ帰シタルモ未タ支払期限ニ至ラス若クハ其金額ヲ徴収セサルトキニ限リ其名宛人ニ達シタル金額ニ就テハ連続計算ノ為メニ之ヲ送付シ且名宛人ニ於テ自己ノ計算ヲ以テ引受タルニ非ス又他ニ処分ヲ為サヽル時ニ限ル者トス
Entwurf eines Handels-gesetzbuches für Japan 資料全体表示
Ebenso kann das Verfolgungsrecht ausgeübt werden in Bezug auf Geldsummen, Wechsel und andre Creditpapiere, welche Jemand an eine andere Person, ohne deren Schuldner zu sein, übersendet hat, in laufender Rechnung, oder um sie für ihn aufzubewahren und bez. einzuziehen und zu remittiren, oder bestimmte Zahlungen damit für ihn oder auf seine Rechnung zu leisten, selbst wenn die Wechsel oder Creditpapiere schon in den Besitz des Adressaten gelangt, aber noch nicht fällig geworden oder eingezogen worden sind; in Bezug auf Gelder, welche bereits an den Adressaten gelangt sind, jedoch nur dann wenn deren Uebersendung in laufender Rechnung erfolgte und der Adressat sie weder für seine Rechnung übernahm noch darüber anderweit verfügte.
Entwurf eines Handels-gesetzbuches für Japan mit Commentar 画像 資料全体表示
商法編纂委員会 商法第一読会会議筆記 第40回 *未校正 画像 資料全体表示
左ノ場合ニ於テモ亦追及権ヲ執行スルコトヲ得
交互計算ノ為メ又ハ保管、取立、保証ノ為メ若クハ自己ノ為メ指定シタルトキ支払ヲ為サシメシカ為メ手形又ハ債劵ヲ他人ニ送リ其送付者被送付者ノ負債者ニアラス且其手形又ハ債劵未タ金円ニ変更セラレスシテ被送付者ノ現有ニ存スル時
同一ノ場合ニ於テ金円ヲ送付シ其金円未タ被送付者ニ到達セス又ハ到達ノ後ト雖トモ未タ被送付者ノ計算ニ移サレス若クハ其他ニ処分セラレサル時
商法編纂委員会 商法第二読会会議筆記 第20回 *未校正 画像 資料全体表示
〔内容不明〕
法律取調委員会 商法草案議事速記 第41回 *未校正 画像 資料全体表示
取戻権ハ左ノ場合ニ於テ亦之ヲ行フコトヲ得
為替証券其他ノ信用証券ニ関シテハ或人カ他ノ者ノ債務者ニ非スシテ交互計算ノ為メ又ハ貯蔵、取立若クハ保証ノ為メ又ハ支払ヲ為サシメンカ為メ之ヲ他ノ者ニ送リ且其証券カ未タ金銭ニ交換セラレスシテ受取人ノ方ニ存在スル場合
金銭ニ関シテハ或人カ前号ト同一ノ目的ヲ以テ之ヲ他ノ者ニ送リ其金銭カ未タ受取人ニ達セス又ハ達シタル後其受取人之ヲ自己ノ計算ニ移サス若クハ之ニ付キ其他ノ処分ヲ為サヽル場合
法律取調委員会 商法再調査案議事速記録 第6回 *未校正 画像 資料全体表示
取戻権ハ左ノ場合ニ於テ亦之ヲ行フ事ヲ得
為替証券其他ノ信用証券ニ関シテハ或人カ他ノ者ノ債務者ニ非スシテ交互計算ノ為メ又ハ貯蔵、取立若クハ保証ノ為メ又ハ支払ヲ為サシメンカ為メ之ヲ他ノ者ニ送リ且其証券カ未タ金銭ニ交換セラレスシテ受取人ノ方ニ存在スル場合
金銭ニ関シテハ或人カ前号ト同一ノ目的ヲ以テ之ヲ他ノ者ニ送リ其金銭カ未タ受取人ニ達セス又ハ達シタル後其受取人之ヲ自己ノ計算ニ移サス若クハ之ニ付キ其他ノ処分ヲ為ササル場合
取戻権ハ左ノ場合ニ於テ亦之ヲ行フコトヲ得
手形其他ノ信用証券ニ関シテハ或人カ他ノ者ノ債務者ニ非スシテ交互計算ノ為メ又ハ貯蔵、取立若クハ保証ノ為メ又ハ支払ヲ為サシメンカ為メ之ヲ他ノ者ニ送リ且其証券カ未タ金銭ニ交換セラレスシテ受取人ノ方ニ存在スル場合
金銭ニ関シテハ或人カ前号ト同一ノ目的ヲ以テ之ヲ他ノ者ニ送リ其金銭カ未タ受取人ニ達セス又ハ達シタル後其受取人之ヲ自己ノ計算ニ移サス若クハ之ニ付キ其他ノ処分ヲ為ササル場合
Commercial Code (司法省記録課) 資料全体表示
The right of stoppage in transit can likewise be exercised:—
i. With respect to bills of exchange, promissory notes and other instruments of credit, transmitted by one person to another, without his being the debtor of the latter, in account current, or for the purpose of keeping, or for collecting, for security, or for the purpose of therewith making for him some payment, provided the same without having been realized are still in the hands of the addressee ;
ii. With respect to sums of money already dispatched by one person to another for the same purpose, but which have not yet reached the addressee, or which have already reached the addressee but have not been placed by the latter to his own account or otherwise disposed of by him.