352条(甲18)
数個ノ債権ヲ担保スル為メ同一ノ動産ニ付キ質権ヲ設定シタルトキハ其質権ノ順位ハ設定ノ前後ニ依ル
数個ノ債権ヲ担保スル為メ同一ノ動産ニ付キ質権ヲ設定シタルトキハ其質権ノ順位ハ設定ノ前後ニ依ル
同一ノ物ニ付キ質権ヲ二人以上ニ設定シタルトキハ其物ノ占有者カ売却ノ優先権ヲ有ス但強暴若クハ隠密ニテ又ハ随時返還ノ条件ヲ以テ其占有ヲ得タルトキハ此限ニ在ラス
二人以上ノ質債権者中一人ハ現物ヲ占有シ他ノ者ハ其物ニ付テノ処分証券ヲ占有スルトキハ孰レニテモ其占有ヲ先キニ得タル者売却ノ優先権ヲ有ス
Where two or more persons have obtained a pledge right over one and the same thing, the privilege of sale is vested in the one who is in possession of the thing, where such possession was not obtained by coercion, or secretly, or on condition of the thing being returnable on demand.
Where, in the case of two or more pledge creditors, one is in possession of the thing itself and another of the documents vesting the right of disposal thereof, the party who first acquired such respective possession is entitled to the privilege of sale.
La même chose ou la même créance peut être donnée en gage à un second créancier, à condition que le premier créancier nanti en reçoive avis et soit invité à remettre le gage, après le paiement de sa propre créance, à ce second créancier et non au débiteur.
Bestehen mehrere Pfandrechte an derselben Sache, so geht das der Begründung nach ältere Pfandrecht dem jüngeren vor dies gilt auch dann, wenn das ältere Pfandrecht für eine künftige oder bedingte Forderung begründet worden ist.
同一物ニ付キ数個ノ質権カ存立スルトキハ前ノ設定ニ係ル質権ハ後ノ設定ニ係ル質権ニ優先ノ効力ヲ有ス前ノ設定ニ係ル質権ハ未来各条件附ノ債権トシテ設定セラレタルトキ亦同シ
- Si plusieurs gages sont constitués sur le même objet, le plus ancien droit prime le plus récent; il en est ainsi, même lorsque le plus ancien garantit seulement une créance future ou sous condition.
Für den Rang des Pfandrechts ist die Zeit der Bestellung auch dann maßgebend, wenn es für eine künftige oder eine bedingte Forderung bestellt ist.
法典調査会 第46回 議事速記録 *未校正15巻59丁表 画像 資料全体表示
数個ノ債権ヲ担保スル為メ同一ノ動産ニ付キ質権ヲ設定シタルトキハ其質権ノ順位ハ設定ノ前後ニ依ル
同一ノ物ニ付キ質権ヲ二人以上ニ設定シタルトキハ其物ノ占有者カ売却ノ優先権ヲ有ス但強暴若クハ隠密ニテ又ハ随時返還ノ条件ヲ以テ其占有ヲ得タルトキハ此限ニ在ラス
二人以上ノ質債権者中一人ハ現物ヲ占有シ他ノ者ハ其物ニ付テノ処分証券ヲ占有スルトキハ孰レニテモ其占有ヲ先キニ得タル者売却ノ優先権ヲ有ス
Where two or more persons have obtained a pledge right over one and the same thing, the privilege of sale is vested in the one who is in possession of the thing, where such possession was not obtained by coercion, or secretly, or on condition of the thing being returnable on demand.
Where, in the case of two or more pledge creditors, one is in possession of the thing itself and another of the documents vesting the right of disposal thereof, the party who first acquired such respective possession is entitled to the privilege of sale.
数個ノ債権ヲ担保スル為メ同一ノ動産ニ付キ質権ヲ設定シタルトキハ其質権ノ順位ハ設定ノ前後ニ依ル
Code civil de l'Empire du Japon 資料全体表示
ART. 355. Lorsque plusieurs gages ont été constitués sur un même meuble pour garantir plusieurs créances, leur rang se détermine d'après la date respective de leur constitution.
同一ノ物ニ付キ質権ヲ二人以上ニ設定シタルトキハ其物ノ占有者カ売却ノ優先権ヲ有ス但強暴若クハ隠密ニテ又ハ随時返還ノ条件ヲ以テ其占有ヲ得タルトキハ此限ニ在ラス
二人以上ノ質債権者中一人ハ現物ヲ占有シ他ノ者ハ其物ニ付テノ処分証券ヲ占有スルトキハ孰レニテモ其占有ヲ先キニ得タル者売却ノ優先権ヲ有ス
Where two or more persons have obtained a pledge right over one and the same thing, the privilege of sale is vested in the one who is in possession of the thing, where such possession was not obtained by coercion, or secretly, or on condition of the thing being returnable on demand.
Where, in the case of two or more pledge creditors, one is in possession of the thing itself and another of the documents vesting the right of disposal thereof, the party who first acquired such respective possession is entitled to the privilege of sale.