517条
仲買人ハ嘱託者ノ嘱託ノ条件ヲ恪守ス可キ義務アリ其権限ヲ超越シ又ハ其他罪過ニ依テ損害ヲ加ヘタルトキハ嘱託者ニ対シ責任ヲ負フ者トス
仲買人ハ嘱託者ノ嘱託ノ条件ヲ恪守ス可キ義務アリ其権限ヲ超越シ又ハ其他罪過ニ依テ損害ヲ加ヘタルトキハ嘱託者ニ対シ責任ヲ負フ者トス
Entwurf eines Handels-gesetzbuches für Japan 資料全体表示
Der Commissionär ist an den ihm von dem Committenten ertheilten Auftrag strenge gebunden u. demselben für dessen Ueberschreitung, sowie für den durch jedes andere Verschulden zugefügten Schaden verantwortlich.
Entwurf eines Handels-gesetzbuches für Japan mit Commentar 画像 資料全体表示
商法編纂委員会 商法第一読会会議筆記 第31回 *未校正 画像 資料全体表示
仲買人ハ委託者ノ授与シタル権限ヲ恪守ス可キ義務アリ其権限ヲ超越シ又ハ其他ノ過失ニ依テ損害ヲ加ヘタル時ハ委託者ニ対シ責任ヲ負フモノトス
商法編纂委員会 商法第二読会会議筆記 第16回 *未校正 画像 資料全体表示
〔内容不明〕
法律取調委員会 商法草案議事速記 第21回 *未校正 画像 資料全体表示
仲買人ハ委任者ノ与ヘタル委任ヲ遵守スルノ義務アリ其委任ノ踰越其他ノ過失ニ因リテ加ヘタル損害ニ付テハ委任者ニ対シテ其責ニ任ス
仲買人ハ委任者ノ与ヘタル委任ヲ遵守スル義務アリ其委任ノ踰越其他ノ過失ニ因リテ加ヘタル損害ニ付テハ委任者ニ対シテ其責ニ任ス
Commercial Code (司法省記録課) 資料全体表示
A commission agent is bound to observe the instructions given him by his principal and is responsible to him for damage caused by exceeding the same or by any other fault.