476条
商業取次人其為シタル取引又ハ其他ノ措置ニ付他人ヨリ手数料又ハ謝金又ハ賠償金ヲ受クルトキハ之ヲ嘱託者ノ利益ニ帰ス可キ者トス之ニ反スル時ハ嘱託者ニ於テ其取引又ハ措置ニ付テ責任ナシトスルコトヲ得
商業取次人其為シタル取引又ハ其他ノ措置ニ付他人ヨリ手数料又ハ謝金又ハ賠償金ヲ受クルトキハ之ヲ嘱託者ノ利益ニ帰ス可キ者トス之ニ反スル時ハ嘱託者ニ於テ其取引又ハ措置ニ付テ責任ナシトスルコトヲ得
Entwurf eines Handels-gesetzbuches für Japan 資料全体表示
Die Provision oder irgend eine Remnera-tion oder Entschädigung, welche ein Agent von dritten Personen in den mit ihnen abgeschlossenen Geschäften oder sonst vorgenommenen Handlungen empfangt, muss er dem Principal in Rechnung stellen, widrigenfalls dieser die Geschäfte oder Handlungen als für ihn unverbindlich erklären kann.
Entwurf eines Handels-gesetzbuches für Japan mit Commentar 画像 資料全体表示
商法編纂委員会 商法第一読会会議筆記 第28回 *未校正 画像 資料全体表示
取次人其取引又ハ其他ノ行為ニ付第三者ヨリ手数料又ハ謝金又ハ其他ノ行為ニ付第三者ヨリ者ノ計算ニ帰ス可シ之ニ反スル時ハ委託者ニ於テ其取引又ハ行為ニ対シ責任ナシトスル事ヲ得
商法編纂委員会 商法第二読会会議筆記 第15回 *未校正 画像 資料全体表示
〔内容不明〕
法律取調委員会 商法草案議事速記 第18回 *未校正 画像 資料全体表示
代弁人其行為ニ付キ第三者ヨリ口銭、報酬又ハ償金ヲ受クルトキハ之ヲ委任者ノ計算ニ帰ス可シ然ラサルトキハ委任者其行為ニ付キ責任ナシト述フルコトヲ得
法律取調委員会 商法再調査案議事速記録 第3回 *未校正 画像 資料全体表示
代弁人其行為ニ付キ第三者ヨリ口銭、報酬又ハ償金ヲ受クルトキハ之ヲ委任者ノ計算ニ帰ス可シ然ラサルトキハ委任者其行為ニ付キ責任ナシト述フル事ヲ得
代弁人其行為ニ付キ第三者ヨリ口銭、報酬又ハ償金ヲ受クルトキハ之ヲ委任者ノ計算ニ帰ス可シ然ラサルトキハ委任者其行為ニ付キ責任ナシト述フルコトヲ得
Commercial Code (司法省記録課) 資料全体表示
Fees or any remuneration or indemnification received by a public agent from third persons in respect of acts undertaken by him are to be placed by him to the account of the principal, failing which the latter may declare such acts as not binding on him.