922条
(Restitution.)
La chose mise en séquestre doit être rendue à celle des parties qui a triomphé.
Toutefois, le séquestre-gardien peut exiger, pour couvrir sa responsabilité, une autorisation des parties en cause ou un ordre du tribunal.
(Restitution.)
La chose mise en séquestre doit être rendue à celle des parties qui a triomphé.
Toutefois, le séquestre-gardien peut exiger, pour couvrir sa responsabilité, une autorisation des parties en cause ou un ordre du tribunal.
Projet de code civil pour l'Empire du Japon, accompagné d'un commentaire 画像 資料全体表示
民法草案 画像
再閲修正民法草案註釈 画像
フランス 民法1955条,1956条,1960条,1962条 資料全体表示
Le séquestre est ou conventionnel ou judiciaire.
Le séquestre conventionnel est le dépôt fait par une ou plusieurs personnes, d'une chose contentieuse, entre les mains d'un tiers qui s'oblige de la rendre, après la contestation terminée, à la personne qui sera jugée devoir l'obtenir.
Le dépositaire chargé du séquestre ne peut être déchargé avant la contestation terminée, que du consentement de toutes les parties intéressées, ou pour une cause jugée légitime.
L'établissement d'un gardien judiciaire produit, entre le saisissant et le gardien, des obligations réciproques. Le gardien doit apporter pour la conservation des effets saisis les soins d'un bon père de famille.
Il doit les représenter, soit à la décharge du saisissant pour la vente, soit à la partie contre laquelle les exécutions ont été faites, en cas de main-levée de la saisie.
L'obligation du saisissant consiste à payer au gardien le salaire fixé par la loi.
双方相争フ物ヲ人ニ附託スル事ハ契約ヲ以テ為スモノアリ又ハ裁判所ノ言渡ヲ以テ為スモノナリ
双方相争フ物ヲ互ニ契約シテ人ニ附託スル事トハ一人(原書ニ一人ト記スルハ誤ナリ)又ハ数人互ニ相争フ物ヲ他人ニ附託シ其附託ヲ受ケタル者其争ノ裁判アリシ時其物ヲ得可キノ言渡ヲ得タル者ニ之ヲ還ス可キノ契約ナリ
此類ノ附託ヲ受ケタル者ハ其争ニ管シタル各人ノ承諾ヲ得タル時又ハ裁判所ヨリ至当ナリ上言渡シタル原由アル時ノ外其争ノ裁判アル前ニ其義務ノ釈放ヲ得可カラス(附託ヲ受ケシ物件ヲ還ス可カラサルヲ云フ)
負債者其義務ヲ行ハサルニ因リ裁判所ノ言渡ヲ以テ其財産ヲ差押ヘ其物件ヲ他人ニ附託シタル時ハ其物件ヲ差押ヘタル債主ト其附託ヲ受クル者トノ間ニ互ニ義務ヲ生ス可シ
其附託ヲ受クル者ハ其附託ヲ受ケタル物件ヲ保全スルニ付キ懇切ニ注意ス可シ
其附託ヲ受クル者ハ債主其物件ヲ売払ハントスル時其受取書ヲ得テ之ヲ引渡シ又債主負債者ノ財産差押ヲ免ルシタル時ハ負債者ニ之ヲ引渡ス可シ
又其債主ノ義務ハ其附託ヲ受クル者ニ法律上ニ定メタル謝金ヲ与フ可キコトナリトス
争訟アル物ノ附託ハ合意上ノモノアリ又ハ裁判上ノモノアリ
争訟アル物ノ合意上ノ附託トハ一人又ハ数人ヨリ一箇ノ争訟アル物ヲ第三ノ人ノ手裏ニ附託スル事ヲ云ヒ而シテ其第三ノ人ハ争訟ノ終リシ後其物ヲ得可シト裁判セラレタル者ニ之ヲ返ス可キノ義務ヲ己レニ負フモノトス
争訟アル物ノ附託ヲ任セラレタル受託者ハ其争訟ノ終ラサル前ハ関係各人ノ承諾ニ依リ又ハ正当ナリト裁判セラレタル原由ノ為メニ非サレハ其義務ヲ免除セラルルコトヲ得ス
裁判上監守人ノ設定ハ差押人ト監守人トノ間ニ於テ相互ノ義務ヲ生セシム○監守人ハ其差押ヘタル品物ノ保存ニ付キ良家父ノ注意ヲ加ヘサル可カラス
監守人ハ売払ノ為メ差押人ノ義務免除ニ於テ其品物ヲ差出シ若シクハ差押解除ノ場合ニ於テハ執行ヲ受ケタル者ニ其品物ヲ差出ササル可カラス
差押人ノ義務ハ法律上ニ定メタル給料ヲ監守人ニ弁済スルニ在リトス
係争物附託ニハ約束上ノモノアリ裁判上ノモノアリ
約束上ノ係争物附託ハ一人又ハ数人ヨリ外人ノ手中ニ係争ノ物件ヲ附託スルヲ云フ其外人ハ紛争ノ終リタル後其物件ヲ得可シト判定セラレタル者ニ之ヲ返還ス可シ
係争物附託ヲ任セラレタル受託者ハ紛争ノ終ラサル前ハ総テノ関係人ノ承諾アルカ又ハ正当ト裁判セラレタル理由アルニ非サレハ其義務ヲ免カルルヲ得ス
裁判上ノ看守人ノ設定ハ差押人ト看守人トノ間ニ相互ノ義務ヲ生ス看守人ハ差押物件ノ保存ニ付キ良家父ノ注意ヲ為ス可シ
看守人ハ売却ニ付キ差押人免釈ノ為メ又ハ差押除去ノ場合ニ於テ執行ヲ受ケタル一方ニ其物件ヲ呈出ス可シ
差押人ノ義務ハ法律ニ因テ定メタル給料ヲ看守人ニ弁済スルニ在リトス
(Restitution.)
La chose mise en séquestre doit être rendue à celle des parties qui a triomphé.
Toutefois, le séquestre-gardien peut exiger, pour couvrir sa responsabilité, une autorisation des parties en cause ou un ordre du tribunal.
Projet de code civil pour l'Empire du Japon, accompagné d'un commentaire 画像 資料全体表示
フランス 民法1955条,1956条,1960条,1962条 資料全体表示
Le séquestre est ou conventionnel ou judiciaire.
Le séquestre conventionnel est le dépôt fait par une ou plusieurs personnes, d'une chose contentieuse, entre les mains d'un tiers qui s'oblige de la rendre, après la contestation terminée, à la personne qui sera jugée devoir l'obtenir.
Le dépositaire chargé du séquestre ne peut être déchargé avant la contestation terminée, que du consentement de toutes les parties intéressées, ou pour une cause jugée légitime.
L'établissement d'un gardien judiciaire produit, entre le saisissant et le gardien, des obligations réciproques. Le gardien doit apporter pour la conservation des effets saisis les soins d'un bon père de famille.
Il doit les représenter, soit à la décharge du saisissant pour la vente, soit à la partie contre laquelle les exécutions ont été faites, en cas de main-levée de la saisie.
L'obligation du saisissant consiste à payer au gardien le salaire fixé par la loi.
双方相争フ物ヲ人ニ附託スル事ハ契約ヲ以テ為スモノアリ又ハ裁判所ノ言渡ヲ以テ為スモノナリ
双方相争フ物ヲ互ニ契約シテ人ニ附託スル事トハ一人(原書ニ一人ト記スルハ誤ナリ)又ハ数人互ニ相争フ物ヲ他人ニ附託シ其附託ヲ受ケタル者其争ノ裁判アリシ時其物ヲ得可キノ言渡ヲ得タル者ニ之ヲ還ス可キノ契約ナリ
此類ノ附託ヲ受ケタル者ハ其争ニ管シタル各人ノ承諾ヲ得タル時又ハ裁判所ヨリ至当ナリ上言渡シタル原由アル時ノ外其争ノ裁判アル前ニ其義務ノ釈放ヲ得可カラス(附託ヲ受ケシ物件ヲ還ス可カラサルヲ云フ)
負債者其義務ヲ行ハサルニ因リ裁判所ノ言渡ヲ以テ其財産ヲ差押ヘ其物件ヲ他人ニ附託シタル時ハ其物件ヲ差押ヘタル債主ト其附託ヲ受クル者トノ間ニ互ニ義務ヲ生ス可シ
其附託ヲ受クル者ハ其附託ヲ受ケタル物件ヲ保全スルニ付キ懇切ニ注意ス可シ
其附託ヲ受クル者ハ債主其物件ヲ売払ハントスル時其受取書ヲ得テ之ヲ引渡シ又債主負債者ノ財産差押ヲ免ルシタル時ハ負債者ニ之ヲ引渡ス可シ
又其債主ノ義務ハ其附託ヲ受クル者ニ法律上ニ定メタル謝金ヲ与フ可キコトナリトス
争訟アル物ノ附託ハ合意上ノモノアリ又ハ裁判上ノモノアリ
争訟アル物ノ合意上ノ附託トハ一人又ハ数人ヨリ一箇ノ争訟アル物ヲ第三ノ人ノ手裏ニ附託スル事ヲ云ヒ而シテ其第三ノ人ハ争訟ノ終リシ後其物ヲ得可シト裁判セラレタル者ニ之ヲ返ス可キノ義務ヲ己レニ負フモノトス
争訟アル物ノ附託ヲ任セラレタル受託者ハ其争訟ノ終ラサル前ハ関係各人ノ承諾ニ依リ又ハ正当ナリト裁判セラレタル原由ノ為メニ非サレハ其義務ヲ免除セラルルコトヲ得ス
裁判上監守人ノ設定ハ差押人ト監守人トノ間ニ於テ相互ノ義務ヲ生セシム○監守人ハ其差押ヘタル品物ノ保存ニ付キ良家父ノ注意ヲ加ヘサル可カラス
監守人ハ売払ノ為メ差押人ノ義務免除ニ於テ其品物ヲ差出シ若シクハ差押解除ノ場合ニ於テハ執行ヲ受ケタル者ニ其品物ヲ差出ササル可カラス
差押人ノ義務ハ法律上ニ定メタル給料ヲ監守人ニ弁済スルニ在リトス
係争物附託ニハ約束上ノモノアリ裁判上ノモノアリ
約束上ノ係争物附託ハ一人又ハ数人ヨリ外人ノ手中ニ係争ノ物件ヲ附託スルヲ云フ其外人ハ紛争ノ終リタル後其物件ヲ得可シト判定セラレタル者ニ之ヲ返還ス可シ
係争物附託ヲ任セラレタル受託者ハ紛争ノ終ラサル前ハ総テノ関係人ノ承諾アルカ又ハ正当ト裁判セラレタル理由アルニ非サレハ其義務ヲ免カルルヲ得ス
裁判上ノ看守人ノ設定ハ差押人ト看守人トノ間ニ相互ノ義務ヲ生ス看守人ハ差押物件ノ保存ニ付キ良家父ノ注意ヲ為ス可シ
看守人ハ売却ニ付キ差押人免釈ノ為メ又ハ差押除去ノ場合ニ於テ執行ヲ受ケタル一方ニ其物件ヲ呈出ス可シ
差押人ノ義務ハ法律ニ因テ定メタル給料ヲ看守人ニ弁済スルニ在リトス
保管ニ付シタル物ハ勝ヲ得タル当事者ニ之ヲ返還スルコトヲ要ス
然レトモ保管人ハ自己ノ責任ヲ免カルル為メ当事者ノ許諾又ハ裁判所ノ命令ヲ求ムルコトヲ得
La chose mise en séquestre doit être rendue à celle des parties qui a triomphé.
Toutefois, le séquestre-gardien peut exiger, pour couvrir sa responsabilité, une autorisation des parties en cause ou un ordre du tribunal.