ボワソナードプロジェ(明治23年)

第二版

721条

(Ventes de meubles.)

Dans les ventes de meubles faites avec terme pour le payement, si la délivrance en a été effectuée, le vendeur ne peut exercer le droit de résolution faute de payement au préjudice des autres créanciers de l'acheteur.

(Droits des tiers.)

Si la vente a été faite sans terme, le vendeur peut faire résoudre la vente dans la huitaine de la délivrance, mais sans préjudicier aux droits réels déjà acquis aux tiers de bonne foi.

関連資料

Projet de code civil pour l'Empire du Japon, accompagné d'un commentaire 画像 資料全体表示

民法草案 画像

再閲修正民法草案註釈 画像

CONCORDANCE

フランス 民法2102条4号 資料全体表示

新版

721条

(Vente de meubles.)

Dans les ventes de meubles faites avec ou sans terme pour le payement, si la délivrance n'a pas été effectuée, le vendeur peut toujours exercer le droit de résolution faute de payement, à l'encontre des autres créanciers de l'acheteur.

(Suite.)

Si le vendeur a donné un terme pour le payement et fait la délivrance, le droit de résolution est perdu au regard des autres créanciers.

(Suite.)

S'il n'a pas été donné de terme pour le payement et si la délivrance a été faite, le vendeur peut encore exercer la résolution contre les autres créanciers, à la condition d'intenter l'action résolutoire dans la huitaine de la délivrance.[Comp. 2102-4°; c it, 1513.]

(Droits des tiers.)

Dans aucun cas, la résolution ne peut préjudicier aux droits réels acquis aux tiers de bonne foi.

(Renvoi.)

Le privilége du vendeur de meubles, avec ou sans terme, et qu'il y ait eu ou non délivrance, est réglé, pour le cas de revente par l'acheteur ou sur saisie, par les articles 1162 à 1164.

関連資料

Projet de code civil pour l'Empire du Japon, accompagné d'un commentaire 画像 資料全体表示

CONCORDANCE

フランス 民法2102条4号 資料全体表示

旧民法 財産取得編83条 資料全体表示