ボワソナードプロジェ(明治23年)

初版

428条

L'obligation est sous condition lorsque les parties ou la loi font dépendre sa naissance ou sa résolution d'un évênement futur et incertain: la condition est dite "suspensive" dans le premier cas et "résolutoire" dans le second.

Les droits réels, principaux ou accessoires, peuvent être également soumis à une condition suspensive ou résolutoire.

関連資料

Projet de code civil pour l'Empire du Japon, accompagné d'un commentaire 画像 資料全体表示

関連資料・議事録

註釈民法草案 財産編 画像

第二版

428条

(Obligation conditionnelle.)

L'obligation est sous condition, lorsque les parties ou la loi font dépendre sa naissance ou sa résolution d'un événement futur et incertain; la condition est dite "suspensive" dans le premier cas et "résolutoire" dans le second.[1168, 1181, 1183.]

(Droits réels conditionnels.)

Les droits réels, principaux ou accessoires, peuvent être également soumis à une condition suspensive ou résolutoire.

関連資料

Projet de code civil pour l'Empire du Japon, accompagné d'un commentaire 画像 資料全体表示

再閲民法草案 画像

再閲修正民法草案註釈 画像

CONCORDANCE

フランス 民法1168条,1181条,1183条 資料全体表示

新版

428条

(Obligation conditionnelle.)

L'obligation est sous condition, lorsque les parties ou la loi font dépendre sa naissance ou sa résolution d'un événement futur et incertain; la condition est dite "suspensive" dans le premier cas et "résolutoire" dans le second.[1168, 1181, 1183.]

(Droits réels conditionnels.)

Les droits réels, principaux ou accessoires, peuvent être également soumis à une condition suspensive ou résolutoire.

関連資料

Projet de code civil pour l'Empire du Japon, accompagné d'un commentaire 画像 資料全体表示

CONCORDANCE

フランス 民法1168条,1181条,1183条 資料全体表示

旧民法 財産編408条 資料全体表示