345条
後見人ハ其管理ノ了終スルトキニ管理ノ計算ヲ為ササル可カラス
贈与者ノ為ス管理計算ノ釈免ハ不成立ト看做サル可シ
後見人ハ其管理ノ了終スルトキニ管理ノ計算ヲ為ササル可カラス
贈与者ノ為ス管理計算ノ釈免ハ不成立ト看做サル可シ
Tout tuteur est comptable de sa gestion lorsqu'elle finit.
後見人ハ何者タルヲ問ハス其職ノ終リシ時其執行ヒタル諸件ニ付テノ算計ヲ為ス可シ
凡ソ後見人ハ管理ノ終リシ時其管理ノ計算ヲ為ス可キモノトス
後見人管理ヲ終リタル時ハ其管理ニ付キ計算ヲ為ス可シ
Tout tuteur, lorsque son administration finit, est tenu d'en rendre compte.
Toute exemption de l'obligation de rendre le compte définitif ou de présenter les états annuels de situation est de nul effet.
後見人ハ其管理ヲ完結スルノ時際ニ於テ其決算ヲ為サヽル可カラス
決算ヲ為スノ責務、年報ヲ供出スルノ責務ノ認免ハ更ニ効力ヲ有セサル者トス
Comme 469 et 471, C. N.
Comme 389, § 2, C. N. A l'égard des biens dont la loi lui donne la jouissance, il est comptable, quant à la propriété seulement.
仏民法第四百六十九条及ヒ第四百七十一条ニ同シ
仏民法第三百八十九条第二項追加 法律上ニテ其父ノ所得ト為ス可キ財産ニ付テハ其所有ノ権ノミヲ還ス可シ
凡ソ後見人ハ少ナク供二年毎ニ其管理ノ計算ヲ筆記シテ之ヲ差出ササル可カラス
前ノ計算ノ時決定シタル財産目録又ハ景状書ハ後ノ計算ノ基礎ト成ル可シ景第三百五十条後見人ハ其職ノ終ル時及ヒ裁判官ヨリ命ヲ受クル毎ニ己レノ管理セシ財産ノ計算ヲ為ス可シ
イギリス 265条
後見人ハ管理ノ終了スルトキハ其計算ヲ為ス可シ如何ナル場合ニ於テモ計算ノ免除ハ不成立トス
後見人ハ管理ノ終了スルトキハ其計算ヲ為ス可シ
後見人ハ管理ノ終了スルトキハ其計算ヲ為ス可シ
Civil Code, book on the Law of Person 資料全体表示
205. The guardian shall render the accounts of his administration when it is terminated.