ボワソナードプロジェ(明治23年)

第二版

953条

(Notification.)

Les causes qui mettent fin au mandat, du chef du mandant ou du mandataire ne sont opposables entre les parties respectivement qu'autant qu'elles leur ont été notifiées ou sont parvenues autrement à leur connaissance d'une manière certaine.[2005 à 2007.]

En cas de décès d'une des parties, la notification doit être faite à ses héritiers ou par eux.[2010.]

関連資料

Projet de code civil pour l'Empire du Japon, accompagné d'un commentaire 画像 資料全体表示

再閲修正民法草案註釈 画像

CONCORDANCE

フランス 民法2005条,2006条,2007条,2010条 資料全体表示

新版

953条

(Notification.)

Les causes qui mettent fin au mandat, du chef du mandant ou du mandataire, ne sont opposables entre les parties respectivement qu'autant qu'elles leur ont été notifiées ou sont parvenues autrement à leur connaissance d'une manière certaine.[2005 à 2007.]

En cas de décès d'une des parties, la notification en doit être faite par ses héritiers.[2010.]

関連資料

Projet de code civil pour l'Empire du Japon, accompagné d'un commentaire 画像 資料全体表示

CONCORDANCE

フランス 民法2005条,2006条,2007条,2010条 資料全体表示

旧民法 財産取得編257条 資料全体表示