ボワソナードプロジェ(明治23年)

第二版

686条

(Prix fixé par mesure.)

Si la chose vendue est un immeuble déterminé dont la contenance totale a été déclarée au contrat, avec indication du prix de chaque mesure, et que la contenance réelle soit moindre que celle annoncée, le vendeur doit subir une diminution proportionnelle du prix, lors même qu'il aurait déclaré vendre " sans garantie de la contenance. "

Si la contenance réelle est supérieure à celle déclarée, l'acheteur doit payer un supplément proportionnel du prix.[Comp. 1617, 1618.]

関連資料

Projet de code civil pour l'Empire du Japon, accompagné d'un commentaire 画像 資料全体表示

民法草案 画像

再閲修正民法草案註釈 画像

CONCORDANCE

フランス 民法1617条,1618条 資料全体表示

新版

686条

(Prix fixé par mesure.)

Si la chose vendue est un immeuble déterminé dont la contenance totale a été déclarée au contrat, avec indication du prix de chaque mesure, et que la contenance réelle soit moindre que celle annoncée, le vendeur doit subir une diminution proportionnelle du prix, lors même qu'il aurait déclaré vendre "sans garantie de la contenance."

Si la contenance réelle est supérieure à celle déclarée, l'acheteur doit payer un supplément proportionnel de prix.[Comp. 1617, 1618.].

関連資料

Projet de code civil pour l'Empire du Japon, accompagné d'un commentaire 画像 資料全体表示

CONCORDANCE

フランス 民法1617条,1618条 資料全体表示

旧民法 財産取得編49条 資料全体表示