ボワソナードプロジェ(明治23年)

初版

463条

L'obligation, quoique divisible par sa nature, est encore indivisible par l'intention des parties, mais seulement passivement:

S'il s'agit de la délivrance d'un corps certain qui se trouve à la disposition d'un seul des débiteurs, auquel cas celui-là peut être poursuivi pour le tout; mais s'il y a, en même temps, plusieurs créanciers, il peut exiger la mise en cause de tous, pour se libérer simultanément entre leurs mains.

Si, par le titre constitutif, l'un des débiteurs a été seul chargé de l'exécution, laquelle peut être exigée de lui seul.

関連資料

Projet de code civil pour l'Empire du Japon, accompagné d'un commentaire 画像 資料全体表示

関連資料・議事録

註釈民法草案 財産編 画像

第二版

463条

(Idem passive seulement.)

L'obligation, quoique indivisible par sa nature, est encore indivisible par l'intention des parties, mais seulement passivement:

S'il s'agit de la délivrance d'un corps certain qui se trouve à la disposition d'un seul des débiteurs, auquel cas celui-là peut être poursuivi pour le tout; mais il peut, s'il y a, en même temps, plusieurs créanciers, exiger la mise en cause de tous, pour se libérer simultanément entre leurs mains.[1221-2°.]

Si, par le titre constitutif de la dette, l'un des débiteurs a été seul chargé de l'exécution, laquelle peut alors être exigée de lui seul.[1221-4°.]

関連資料

Projet de code civil pour l'Empire du Japon, accompagné d'un commentaire 画像 資料全体表示

再閲民法草案 画像

再閲修正民法草案註釈 画像

CONCORDANCE

フランス 民法1221条,1221条2号,1221条4号 資料全体表示

新版

463条

(Idem passive seulement.)

L'obligation, quoique divisible par sa nature, est encore indivisible par l'intention des parties, mais seulement passivement:

S'il s'agit de la délivrance d'un corps certain qui se trouve à la disposition d'un seul des débiteurs, auquel cas celui-là peut être poursuivi pour le tout; mais il peut, s'il y a, en même temps, plusieurs créanciers, exiger la mise en cause de tous, pour se libérer simultanément entre leurs mains.[1221-2°.]

Si, par le titre constitutif de la dette, l'un des débiteurs a été seul chargé de l'exécution, laquelle peut alors être exigée de lui seul.[1221-4°.]

関連資料

Projet de code civil pour l'Empire du Japon, accompagné d'un commentaire 画像 資料全体表示

CONCORDANCE

フランス 民法1221条 資料全体表示

旧民法 財産編442条 資料全体表示