ボワソナードプロジェ(明治23年)

初版

179条

A l'expiration du bail ou à sa résolution, le preneur laisse, sans indemnité, les plantations et améliorations qu'il a faites sur le fonds.

Pour les constructions, les dispositions du bail ordinaire lui sont applicables.

関連資料

Projet de code civil pour l'Empire du Japon, accompagné d'un commentaire 画像 資料全体表示

関連資料・議事録

註釈民法草案 財産編 画像

第二版

182条

(Améliorations et plantations.)

A l'expiration du bail ou à sa résolution, le preneur laisse, sans indemnité, les plantations et améliorations qu'il a faites sur le sol.

(Constructions.)

Quant aux constructions, les dispositions portées à l'article 156, pour le bail ordinaire, lui sont applicables.[Comp. ib. 1566.]

関連資料

Projet de code civil pour l'Empire du Japon, accompagné d'un commentaire 画像 資料全体表示

再閲民法草案 画像

再閲修正民法草案註釈 画像

新版

182条

(Améliorations et plantations.)

A l'expiration du bail, le preneur laisse, sans indemnité, les plantations et améliorations qu'il a faites sur le sol.

(Constructions: préemption.)

Quant aux constructions, les dispositions portées aux articles 141 et 156, pour le bail ordinaire, lui sont applicables.[Comp. ib., 1566.]

関連資料

Projet de code civil pour l'Empire du Japon, accompagné d'un commentaire 画像 資料全体表示

CONCORDANCE

旧民法 財産編170条 資料全体表示