278条乙(5/14案)
数人相次テ運送ヲ為ス場合ニ於テハ各運送人ハ運送品ノ滅失、毀損又ハ延着ニ付キ連帯シテ其責ニ任ス
数人相次テ運送ヲ為ス場合ニ於テハ各運送人ハ運送品ノ滅失、毀損又ハ延着ニ付キ連帯シテ其責ニ任ス
法典調査会 商法委員会 第82回 議事要録 *未校正 画像 資料全体表示
数人相次テ運送ヲ為ス場合ニ於テハ各運送人ハ運送品ノ滅失、毀損又ハ延著ニ付キ連帯シテ其責ニ任ス
数人相次テ運送ヲ為ス場合ニ於テハ各運送人ハ運送品ノ滅失、毀損、延著其他ノ損害ニ付キ連帯シテ賠償ノ責ニ任ス
数人相次テ運送ヲ為ス場合ニ於テハ各運送人ハ運送品ノ滅失、毀損又ハ延著ニ付キ連帯シテ損害賠償ノ責ニ任ス
数人相次テ運送ヲ為ス場合ニ於テハ各運送人ハ運送品ノ滅失、毀損又ハ延著ニ付キ連帯シテ損害賠償ノ責ニ任ス
Die Handelsgesetze des Erdballs - Japan 資料全体表示
Wenn mehrere Frachtführer nacheinander die Beförderung ausführen, so haftet ein jeder als Gesamtschuldner auf Schadensersatz für den Untergang, die Beschädigung oder die Verspätung des Frachtgutes.
The commercial code of Japan (L.H. Loenholm) 資料全体表示
When several carriers undertake the carriage of goods successively, they are jointly liable for damages from the loss, damage or delay of the goods.