606条
荷造ノ重量(風袋)ハ明約アルカ又ハ商業慣習アルニ非レハ之ヲ商品ノ重量中ニ加フ可ラス此規則ハ風袋ノ多寡及ヒ個々商品ノ破滅若クハ損害ノ為ニ買主ニ与フ可キ賠償ニ就テモ亦同シ
荷造ノ重量(風袋)ハ明約アルカ又ハ商業慣習アルニ非レハ之ヲ商品ノ重量中ニ加フ可ラス此規則ハ風袋ノ多寡及ヒ個々商品ノ破滅若クハ損害ノ為ニ買主ニ与フ可キ賠償ニ就テモ亦同シ
Entwurf eines Handels-gesetzbuches für Japan 資料全体表示
Das Gewicht der Verpackung (Tara) wird auf das Gericht der Waare nur angerechnet, wenn dies ausdrücklich vereinbart oder durch den Handelsgebrauch vorgeschrieben ist. Die gleiche Hegel ist auch für die Höhe der Tara und für die Vergütung zu beobachten, welche dem Käufer wegen einzelner verdorbener oder beschädigter Gegenstände gebührt.
Entwurf eines Handels-gesetzbuches für Japan mit Commentar 画像 資料全体表示
商法編纂委員会 商法第一読会会議筆記 第37回 *未校正 画像 資料全体表示
荷造ノ(風袋)ハ明約又ハ商ヒノ慣習アルトキニ限リ之ヲ商品ノ重量中ニ加フ可シ此規定ハ風袋ノ軽重及個々商品ノ損敗若クハ損害ノ為メニ買主ニ与フ可キ賠償ニ付テモ亦明約又ハ慣習アルトキニ限リ之ニ依ル可シ
商法編纂委員会 商法第二読会会議筆記 第19回 *未校正 画像 資料全体表示
〔内容不明〕
法律取調委員会 商法草案議事速記 第39回 *未校正 画像 資料全体表示
風袋ノ重量ハ明示ノ契約又ハ商慣習アルニ非サレハ商品ノ重量ニ算入スルコトヲ得ス
風袋ノ重量トシ又ハ損敗、毀損ノ部分トシテ買主ニ増数若クハ増量ヲ与フルヤ否及ヒ其多少ハ契約又ハ商慣習ニ従フ
風袋ノ重量ハ明示ノ契約又ハ商慣習アルニ非サレハ商品ノ重量ニ算入スル事ヲ得ス
風袋ノ重量トシ又ハ損敗、毀損ノ部分トシテ買主ニ増数若クハ増量ヲ与フルヤ否及ヒ其多少ハ契約又ハ商慣習ニ従フ
風袋ノ重量ハ明示ノ契約又ハ商慣習アルニ非サレハ商品ノ重量ニ算入スルコトヲ得ス
風袋ノ重量トシ又ハ損敗、毀損ノ部分トシテ買主ニ増数若クハ増量ヲ与フルヤ否ヤ及ヒ其多少ハ契約又ハ商慣習ニ従フ
Commercial Code (司法省記録課) 資料全体表示
The weight of the packing is to be counted in the weight of the goods only where there is an ex press contract to that effect, or where it is so prescribed by the usages of trade.
In like manner, whether an increased number or increased quantity is to be given to the purchaser by way of compensation for the weight of the packing or goods spoilt and damaged, and the extent thereof are determined by the contract or the usages of trade.