ボワソナードプロジェ(明治23年)

第二版

549条

(Suite: cession de créance.)

La simple signification d'une créance faite au débiteur cédé ne lui enlève pas le droit d'opposer au cessionnaire les causes de compensation légale antérieures qu'il eût pu opposer au cédant.[1295, 2e al.]

Si le cédé accepte la cession, sans réserver ses droits à la compensation légale déjà acquise contre le cédant, il ne peut plus s'en prévaloir contre le cessionnaire;[1295, 1er al.]

Sauf, dans les deux cas, le droit de se faire rembourser par le cédant les sommes dont il n'a pu opposer la compensation.

関連資料

Projet de code civil pour l'Empire du Japon, accompagné d'un commentaire 画像 資料全体表示

再閲民法草案 画像

再閲修正民法草案註釈 画像

CONCORDANCE

フランス 民法1295条 資料全体表示

修正(3巻)

(Suite: cession de créance.)

La simple signification d'une créance faite au débiteur cédé ne lui enlève pas le droit d'opposer au cessionnaire les causes de compensation légale antérieures qu'il eût pu opposer au cédant.

Si le cédé accepte la cession, sans réserver ses droits à la compensation légale déjà acquise contre le cédant, il ne peut plus s'en prévaloir contre le cessionnaire;

Sauf, dans les deux cas, le droit de se faire rembourser par le cédant les sommes ou valeurs dont il n'a pu opposer la compensation.

新版

549条

(Suite: cession de créance.)

La simple signification d'une créance faite au débiteur cédé ne lui enlève pas le droit d'opposer au cessionnaire les causes antérieures de compensation légale qu'il eût pu opposer au cédant.[1295, 2e al.]

Si le cédé accepte la cession, sans réserver ses droits à la compensation légale déjà acquise contre le cédant, il ne peut plus s'en prévaloir contre le cessionnaire.[1295, 1er al.]

Sauf, dans les deux cas, le droit de se faire rembourser par le cédant les sommes ou valeurs dont il n'a pu opposer la compensation.

関連資料

Projet de code civil pour l'Empire du Japon, accompagné d'un commentaire 画像 資料全体表示

CONCORDANCE

フランス 民法1295条 資料全体表示

旧民法 財産編527条 資料全体表示