377条
禁治産者ハ禁治産ノ裁判宣告ノ当日ヨリ無能力者トス
裁判宣告後ニ為シタル禁治産者ノ行為ハ当然無効トス
後見人禁治産者其相続人及ヒ承権者ハ無効ヲ請求スルコトヲ得
禁治産者ハ禁治産ノ裁判宣告ノ当日ヨリ無能力者トス
裁判宣告後ニ為シタル禁治産者ノ行為ハ当然無効トス
後見人禁治産者其相続人及ヒ承権者ハ無効ヲ請求スルコトヲ得
L'interdiction, ou la nomination d'un conseil aura son effet du jour du jugement. Tous actes passés postérieurement par l'interdit, ou sans l'assistance du conseil, seront nuls de droit.
治産ノ禁ヲ受ケシムル言渡又ハ補佐人ヲ任スルノ言渡ハ之ヲ為シタル日ヨリ執行フ可シ○其言渡ノ後ニ治産ノ禁ヲ受ケシ者ノ記シタル証書又ハ補佐人ノ立会ナクシテ記シタル証書ハ皆廃物ナリトス
治産禁又ハ輔佐人ノ撰任ハ裁判ノ日ヨリ其効ヲ有ス可キモノトス○其後ニ至リ治産禁ヲ受ケタル者ノ行ヒシ総テノ所為又ハ輔佐人補助ナクシテ行ヒシ総テノ所為ハ当然無効タル可シ
禁治産又ハ補佐人ノ任命ハ其言渡ノ日ヨリ効ヲ生ス可シ被禁治産者其言渡ノ後ニ為シ又ハ補佐人ノ立会ナクシテ為シタル契約ハ当然其効ナシトス
Comme 502, C. N. Il est ajouté : Néanmoins l'interdit pour prodigalité conserve la faculté de faire des actes de dernière volonté.
仏民法第五百二条追加 但シ浪費ヲ為スヲ以テ治産ノ禁ヲ受ケタル者ハ自己ノ死後ニ至リ効テ生ス可キ証書ヲ記スルノ権ヲ保有ス可シ
イギリス 281条
禁治産者ハ禁治産ノ裁判言渡ノ日ヨリ無能力者トス
裁判言渡後ニ為シタル禁治産者ノ行為ハ之ヲ銷除スルコトヲ得
此銷除訴権ハ後見人、禁治産者、其相続人及ヒ承継人之ヲ行フコトヲ得
禁治産者ハ禁治産ノ裁判言渡ノ日ヨリ無能力者トス
裁判言渡後ニ為シタル禁治産者ノ行為ハ之ヲ銷除スルコトヲ得
禁治産ノ裁判言渡前ニ為シタル禁治産者ノ行為ニ対シテモ其行為ノ当時ニ於テ喪心ノ明確ナルトキハ銷除訴権ヲ行フコトヲ得
禁治産者ハ禁治産ノ裁判言渡ノ日ヨリ無能力者トス
裁判言渡後ニ為シタル禁治産者ノ行為ハ之ヲ銷除スルコトヲ得
禁治産ノ裁判言渡前ニ為シタル禁治産者ノ行為ニ対シテモ其行為ノ当時ニ於テ喪心ノ明確ナルトキハ銷除訴権ヲ行フコトヲ得
Civil Code, book on the Law of Person 資料全体表示
230. The interdicted person is a person of legal incapacity from, the day on which the decision for such interdiction has been pronounced.
Any acts done by the interdicted person after such decision has been pronounced can be rescinded.
Against any acts of such person done even before such decision, the right of action for rescission can be exercised when it is clear that such person was in a state of unsound mind at the time of such acts.