367条
自治ノ未成年者ハ其不行跡若クハ財産管理ノ不良ニ依リ自治者タルニ適セサルトキハ親族会ハ其自治ヲ止ムルコトヲ得
親権ヲ行ヒタル父母若シ父母ヲ欠クトキハ親族会員及ヒ保管人ハ自治ノ廃止ヲ請求スルコトヲ得
自治廃止ノ当日ヨリ其未成年者ハ親権若クハ後見ニ属シ成年ニ達スルマテ復タ自治ヲ許サルルコトヲ得ス
自治ノ未成年者ハ其不行跡若クハ財産管理ノ不良ニ依リ自治者タルニ適セサルトキハ親族会ハ其自治ヲ止ムルコトヲ得
親権ヲ行ヒタル父母若シ父母ヲ欠クトキハ親族会員及ヒ保管人ハ自治ノ廃止ヲ請求スルコトヲ得
自治廃止ノ当日ヨリ其未成年者ハ親権若クハ後見ニ属シ成年ニ達スルマテ復タ自治ヲ許サルルコトヲ得ス
Tout mineur émancipé dont les engagements auraient été réduits en vertu de l'article précédent, pourra être privé du bénéfice de l'émancipation, laquelle lui sera retirée en suivant les mêmes formes que celles qui auront eu lieu pour la lui conférer.
Dès le jour où l'émancipation aura été révoquée, le mineur rentrera en tutelle, et y restera jusqu'à sa majorité accomplie.
後見ヲ免レシ幼者他人ヨリ負フタル義務ヲ前条ニ記スル如ク減ス可キノ言渡ヲ受ケタル時ハ後見ヲ免レシ益ヲ失フコトアル可シ但シ後見ヲ免レタル益ヲ取消サントスルニハ以前後見ヲ免レタル時ト同一ノ法式ニ循フ可シ
後見ヲ免レシ益ヲ失フタル幼者ハ其日ヨリ再ヒ後見ヲ受ケ丁年ニ至ル迄ノ時間常ニ後見人ノ照管ヲ受ク可シ
凡ソ前条ニ拠リ其約務ヲ減少セラレタル後見免脱ノ幼者ハ後見免脱ノ利益ヲ失ハシムルコトヲ得可シ但シ其後見免脱ハ之ヲ附与スル為メニ為シタルモノト同一ノ法式ニ従ヒ之ヲ取上ク可キモノトス
後見免脱ヲ廃止シタル日ヨリ其幼者ハ再ヒ後見ヲ受ケ其成年ニ満ツル迄引続テ後見ヲ受ク可シ
後見ヲ免カレタル幼者前条ニ従ヒ義務ノ減殺ヲ受クル時ハ後見免除ノ利益ヲ剥奪シ後見免除ハ之ヲ為スニ付キ履行シタルト同一ノ法式ニ従ヒ之ヲ取消ス可シ
幼者ハ後見免除ヲ取消シタル日ヨリ再ヒ後見人ノ支配ニ復シ丁年ニ至ル迄後見ヲ受ク可シ
Le mineur émancipé pourra être privé du bénéfice de l'émancipation par délibération du conseil de famille ou de tutelle, lorsque ses actes démontreront son incapacité d'administrer.
La délibération du conseil n'aura lieu que sur la demande du père ou de la mère, si l'émancipation aura été par eux concédée et s'ils seront en vie.
Le mineur rentrera sous la puissance paternelle ou dans l'état de tutelle dès le jour de la révocation de l'émancipation, et y restera jusqu'à ce qu'il ait atteint sa majorité.
丁年権ノ認諾ヲ受得セル未丁年者ト雖モ若シ其行為カ財産ノ管理ニ不能ナルコトヲ証徴スルニ足ル可キ者有レハ則チ親属協会若クハ後見協会其認許ヲ収回ス
各協会ノ丁年権ヲ認許セシ父若クハ母ノ尚ホ生存セル者ノ請求ニ因テ丁年権収回ノ当否ヲ議決ス
未丁年者ハ丁年権ノ認許ヲ収回セラレタル本日ヨリ其父母ノ権下若クハ後見人ノ権下ニ復属シ其丁年ニ達スル迄ハ依然其権下ニ留在セサル可カラス
アメリカ(ルイジアナ) 民法380条,381条 資料全体表示
自治産ヲ許サレタル未成年者カ不行跡又ハ財産管理ノ失当ニ因リテ自治産者タルニ適セサルトキハ親族会ハ其自治産ヲ止ムコトヲ得
親権ヲ行ヒタル父又ハ母若シ此等ノ者アラサルトキハ親族会員又ハ保佐人ハ自治産ノ廃止ヲ親族会ニ求ムルコトヲ得
未成年者ハ自治産廃止ノ日ヨリ親権又ハ後見ニ服シ成年ニ達スルマテ復タ自治産者ト為ルコトヲ得ス
自治産ヲ許サレタル未成年者カ不行跡又ハ財産管理ノ失当ニ因リテ自治産者タルニ適セサルトキハ親族会ハ其自治産ヲ止ムルコトヲ得
親権ヲ行ヒタル父又ハ母ハ自治産ヲ廃止スルコトヲ得若シ此等ノ者アラサルトキハ親族会員又ハ保佐人ハ此廃止ヲ親族会ニ求ムルコトヲ得
未成年者ハ自治産廃止ノ日ヨリ親権又ハ後見ニ服シ成年ニ達スルマテ復タ自治産者ト為ルコトヲ得ス
自治産ヲ許サレタル未成年者カ不行跡又ハ財産管理ノ失当ニ因リテ自治産者タルニ適セサルトキハ親族会ハ其自治産ヲ廃止スルコトヲ得
親権ヲ行ヒタル父又ハ母ハ自治産ヲ廃止スルコトヲ得若シ此等ノ者アラサルトキハ親族会員又ハ保佐人ハ此廃止ヲ親族会ニ求ムルコトヲ得
未成年者ハ自治産廃止ノ日ヨリ親権又ハ後見ニ服シ成年ニ達スルマテ復タ自治産者ト為ルコトヲ得ス
自治産ヲ許サレタル未成年者カ不行跡又ハ財産管理ノ失当ニ因リテ自治産者タルニ適セサルトキハ親族会ハ其自治産ヲ廃止スルコトヲ得
親権ヲ行ヒタル父又ハ母ハ自治産ヲ廃止スルコトヲ得若シ此等ノ者アラサルトキハ親族会員又ハ保佐人ハ此廃止ヲ親族会ニ求ムルコトヲ得
未成年者ハ自治産廃止ノ日ヨリ親権又ハ後見ニ服シ成年ニ達スルマテ復タ自治産者ト為ルコトヲ得ス
Civil Code, book on the Law of Person 資料全体表示
221. Where the minor to whom the emancipation has been granted is found unsuitable for being emancipated on account of his or her misbehaviour or improper administration of property, the family council can revoke his or her emancipation.
The father or mother who has exercised the parental power can revoke the emancipation. Where there is no such father or mother, any member of the family council or the assistant can apply to the family council for such revocation.
Such minor is subjected to the parental power or guardianship from the day on which his or her emancipation is revoked, and cannot be emancipat ed again until he or she attains the majority.