337条
副後見人ハ後見人ノ管理ヲ監視スルノ任ヲ有ス
副後見人ハ後見人ヲ欠クトキト雖トモ後見任務ヲ行ハス此場合ニ於テハ直チニ後任ノ後見人撰定ノ手続ヲ為ササル可カラス此手続ヲ為ササルトキハ因テ生スル所ノ損害賠償ノ責ニ任ス
副後見人ハ後見人ノ管理ヲ監視スルノ任ヲ有ス
副後見人ハ後見人ヲ欠クトキト雖トモ後見任務ヲ行ハス此場合ニ於テハ直チニ後任ノ後見人撰定ノ手続ヲ為ササル可カラス此手続ヲ為ササルトキハ因テ生スル所ノ損害賠償ノ責ニ任ス
Le subrogé tuteur ne remplacera pas de plein droit le tuteur, lorsque la tutelle deviendra vacante, ou qu'elle sera abandonnée par absence ; mais il devra, en ce cas, sous peine des dommages-intérêts qui pourraient en résulter pour le mineur, provoquer la nomination d'un nouveau tuteur.
後見人ノ監察者ハ後見ノ職ノ空位トナリ又ハ後見人ノ失踪セシ時其侭直チニ後見人トナル可キノ権ナシ但シ此場合ニ於テハ其監察者新タニ後見人ヲ任セシム可キ処置ヲ為ス可シ若シ此規則ニ背キテ幼者ノ為メ損害アル時ハ其償ヲ出ス可キノ言渡ヲ受ク可シ
代後見人ハ後見ノ缺位トナリ又ハ失踪ニ依テ後見ヲ放棄シタル時当然後見人ニ代ハル可カラス然レトモ代後見人ハ此場合ニ於テハ新ナル後見人撰任ノ手続ヲ為ササルヲ得ス但シ代後見人ノ此成規ニ背キテ幼者ノ為メニ損害ヲ生セシメタル時ハ其損害ノ賠償ヲ為ス可シ
監察後見人ハ後見ノ職ノ空位トナリ又ハ後見人失踪ニ因テ其職ヲ放棄セシ時当然代リテ後見人トナル可カラス此場合ニ於テハ監察後見人ハ新後見人ヲ任ス可キ手続ヲ為ス可シ若シ此規則ニ背キ幼者ニ損害ヲ来タス時ハ其賠償ヲ為ス可キノ言渡ヲ受ク可シ
Dans toutes les tutelles, sauf celles qui sont dénommées dans la section précédente, il y aura un subrogé-tuteur nommé par le juge de canton, conformément aux dispositions de la 5e section (420, C. N.).
Comme 424 et 425, C. N.
前条ニ記シタル後見ヲ除クノ外如何ナル後見アル時ト雖モ治安裁判官ハ第五款ノ規則ニ原ツキ其監察者ヲ任ス可シ(仏民法第四百二十条)
仏民法第四百二十四条及ヒ第四百二十五条ニ同シ
後見監督人ハ後見人ノ管理ヲ監視スルコトニ任ス後見監督人ハ後見人ヲ欠クトキト雖モ後見ノ任務ヲ行フコトヲ得ス此場合ニ於テハ直チニ後任ノ後見人ヲ定ムル手続ヲ為スコトヲ要ス此手続ヲ為サヽルトキハ因テ生スル損害ヲ賠償スルノ責ニ任ス
後見監督人ハ後見人ノ管理ヲ監視スルコトニ任ス
後見監督人ハ後見人ヲ欠クトキト雖モ後見ノ任務ヲ行フコトヲ得ス此場合ニ於テハ直チニ後任ノ後見人ヲ定ムル手続ヲ為スコトヲ要ス
後見監督人ハ後見人ノ管理ヲ監視スルコトニ任ス
後見監督人ハ後見人ヲ欠クトキト雖モ後見ノ任務ヲ行フコトヲ得ス此場合ニ於テハ直チニ後任ノ後見人ヲ定ムル手続ヲ為スコトヲ要ス
Civil Code, book on the Law of Person 資料全体表示
198. The supervisor of guardian is bound to supervise the administration of a guardian.
He cannot discharge the duties of a guardian even though the guardianship is vacant. In such case he must at once proceed to appointment of the successor in guardianship.