1811条
包括名義ニ於ケル単純又ハ有期ノ贈遺ハ遺嘱者死去ノ時ヨリ受嘱者ノ知ルト否トニ拘ラス其包含スル財産ノ働方及ヒ受方ヲ受嘱者ニ移転ス然レトモ有期ノ贈遺ハ要求期ノ到ルマテ其執行ヲ停止ス
停止又ハ解除ノ未必条件ニ係ル贈遺ノ効力ハ合意ノ事項ニ規定シタル如ク其未必条件ノ到着如何ニ従フモノトス
何レノ場合ニ於テモ受嘱者其贈遺ヲ拒絶スルノ権利ヲ妨ケス
包括名義ニ於ケル単純又ハ有期ノ贈遺ハ遺嘱者死去ノ時ヨリ受嘱者ノ知ルト否トニ拘ラス其包含スル財産ノ働方及ヒ受方ヲ受嘱者ニ移転ス然レトモ有期ノ贈遺ハ要求期ノ到ルマテ其執行ヲ停止ス
停止又ハ解除ノ未必条件ニ係ル贈遺ノ効力ハ合意ノ事項ニ規定シタル如ク其未必条件ノ到着如何ニ従フモノトス
何レノ場合ニ於テモ受嘱者其贈遺ヲ拒絶スルノ権利ヲ妨ケス
単純又ハ有期ノ遺贈ハ遺言者ノ死亡ノ時ヨリ受遺者ノ知ルト否トヲ問ハス包括ノ遺贈ニ付テハ其包含スル働方及ヒ受方ノ財産ヲ受遺者ニ移転シ特定ノ遺贈ニ付テハ其遺贈物ノ権利ヲ受遺者ニ移転ス然レトモ有期ノ遺贈ハ満期ニ至ルマテ其執行ヲ止ム
停止又ハ解除ノ条件附ニ於ケル遺贈ノ効力ハ合意ノ事項ニ関シテ規定シタル如ク其条件ノ成就如何ニ従フ
遺贈ノ目的物カ代替物ナルトキハ其所有権ハ財産編第三百三十二条ノ規定ニ従ヒテ移転ス
如何ナル場合ニ於テモ受遺者ハ遺贈ヲ放棄スルコトヲ得
単純又ハ有期ノ遺贈ハ遺言者ノ死亡ノ時ヨリ受遺者ノ知ルト否トヲ問ハス包括ノ遺贈ニ付テハ其包含スル財産及ヒ債務ヲ受遺者ニ移転シ特定ノ遺贈ニ付テハ其遺贈物ノ権利ヲ受遺者ニ移転ス然レトモ有期ノ遺贈ハ満期ニ至ルマテ其執行ヲ止ム
停止又ハ解除ノ条件附ニ於ケル遺贈ノ効力ハ合意ノ事項ニ関シテ規定シタル如ク其条件ノ成就如何ニ従フ
遺贈ノ目的物カ代替物ナルトキハ其所有権ハ財産編第三百三十二条ノ規定ニ従ヒテ移転ス
如何ナル場合ニ於テモ受遺者ハ遺贈ヲ放棄スルコトヲ得
単純又ハ有期ノ遺贈ハ遺言者ノ死亡ノ時ヨリ受遺者ノ知ルト否トヲ問ハス包括ノ遺贈ニ付テハ其包含スル財産及ヒ債務ヲ受遺者ニ移転シ特定ノ遺贈ニ付テハ其遺贈物ノ権利ヲ受遺者ニ移転ス然レトモ有期ノ遺贈ハ満期ニ至ルマテ其執行ヲ止ム
停止又ハ解除ノ条件附ニ於ケル遺贈ノ効力ハ合意ノ事項ニ関シテ規定シタル如ク其条件ノ成就如何ニ従フ
遺贈ノ目的物カ代替物ナルトキハ其所有権ハ財産編第三百三十二条ノ規定ニ従ヒテ移転ス
如何ナル場合ニ於テモ受遺者ハ遺贈ヲ抛棄スルコトヲ得
Civil Code, book on the law of acquisition of property 資料全体表示
390. Simple legacies or those subject to a term transfer, from the time of the death of testators or testatrixes, to the legatees whether they have the knowledge thereof or not, the property and debts which are included in the legacies in the case of universal legacies, and the rights over the things so bequeathed in the case. of specific legacies. The execution of the legacies subject to a term is, however, suspended until the term expires.
The effects of the legacy subject to the suspensive or resolutory condition are dependent on its accomplishment as is provided for in respect to agreements.
Where the subject-matter of a legacy is a fungible thing, its right of ownership is transferred in conformity with the provisions of Article 332 of the Book on the Law of. Property.
In any case whatever, legatees can renounce legacies.