233条
養子ハ其特参シ又ハ相続贈与遺嘱ニ依リ得タル財産ノ所有権ヲ有ス但シ未成年中其財産ノ管理ハ次章ノ規則ニ従ヒ養親ニ属ス
養子ハ其特参シ又ハ相続贈与遺嘱ニ依リ得タル財産ノ所有権ヲ有ス但シ未成年中其財産ノ管理ハ次章ノ規則ニ従ヒ養親ニ属ス
養子ハ特別ニ職業ヲ営ムニ因リテ取得シタル利益及ヒ其齎帯シ又ハ相続、贈与若クハ遺贈ニ因リテ取得シタル財産ノ所有権ヲ有ス但未成年中ノ財産管理ハ第八章ノ規定ニ従ヒテ養親ニ属ス
養子ハ特別ニ職業ヲ営ムニ因リテ取得シタル利益及ヒ其齎帯シ又ハ相続、贈与若クハ遺贈ニ因リテ取得シタル財産ノ所有権ヲ有ス但未成年中ノ財産管理ハ第九章ノ規定ニ従ヒテ養父母ニ属ス
養子ハ特別ニ職業ヲ営ムニ因リテ取得シタル利益及ヒ其齎帯シ又ハ相続、贈与若クハ遺贈ニ因リテ取得シタル財産ノ所有権ヲ有ス但未成年中ノ財産管理ハ第九章ノ規定ニ従ヒテ養父母ニ属ス
Civil Code, book on the Law of Person 資料全体表示
135. The adopted has the right of ownership of the profits acquired by carrying on business separately and of the property brought with him or her or acquired by successions, donations or legacies. The administration of property during the minority of the adopted belongs to the adopting father and mother in conformity with the provisions of Chapter IX.